Значение слова раздувать
раздуватьнесов. перех.
1.Увеличивать, усиливать горение чего-либо притоком воздуха; разжигать. отт. перен. Усиливать, возбуждать ( какое-либо чувство, настроение и т.п. ) .
2. перен. безл. разг.Делать пухлым, вздувать, образовывать опухоль.
3.Увеличивать в объеме, наполняя воздухом; надувать. отт. перен. Делать б'ольшим по размаху, охвату.
4. перен. разг.Намеренно увеличивать размеры или значение чего-либо, представлять б'ольшим, чем есть в действительности. отт. Намеренно завышать, увеличивать.
5.Разносить ветром в разные стороны; рассеивать. отт. Заставлять колебаться в воздухе.
раздуватьнесов. перех.
1) а) Увеличивать, усиливать горение чего-л. притоком воздуха; разжигать. б) перен. Усиливать, возбуждать (какое-л. чувство, настроение и т.п.).
2) перен. безл. разг. Делать пухлым, вздувать, образовывать опухоль.
3) а) Увеличивать в объеме, наполняя воздухом; надувать. б) перен. Делать большим по размаху, охвату.
4) а) перен. разг. Намеренно увеличивать размеры или значение чего-л., представлять большим, чем есть в действительности. б) Намеренно завышать, увеличивать.
5) а) Разносить ветром в разные стороны; рассеивать. б) Заставлять колебаться в воздухе.
раздуватьраздуть что, разнести врозь дуя, дутьем рассеять, развеять ветром или по ветру. Пух, мякину раздувает ветром. Облака раздуло. | Надувать, напыщать; вздувать, наполнять воздухом, и вообще делать пухлым, вз(раз)дымая изнутри, распучить. Надуть пузырь, наполнить воздухом; раздуть, не столь определительно, больше и меньше, чем надуть. Щеку раздуло, разнесло, она вспухла. Раздуй его горой! бранно. Ветром раздувает флаги, ширит по ветру, они развеваются. | Ветры по полю раздувают, разгуливают, дуют на просторе. | Раздувать жар, огонь, усиливать притоком воздуха. Маши перяником на жаровню, раздувай жар! Раздуй огня, дуй на уголь (жар), приложив лучину, до вызова пламени. Жар в горну раздувают кузнечным мехом. Пожар смльным ветром раздуло. | * Раздувать смуты, ссоры, разжигать, подстрекать. -ся , страд. и возвр. по смыслу речи. Стяг, флаг, знамя раздувается, развевается ветром. Брюхо раздулось. | Дуй не дуй, хоть раздуйся, а ничего не выдуешь, хоть надорвись дуя. Хоть дуй-не-дуй, не к Рождеству, к Великодню пошло! южн. | Он раздулся на меня, дуется, надулся, сердится. | Да хоть он раздуйся на меня, хоть надсадись дуясь. | Раздулся, как индюк. Раздуванье длит. раздутие окончат. раздув муж. действие по глаг. Раздутость жен. состоянье раздутого; пухота, пухлость. Раздуватель, -ница , раздувальщик, -щица и раздувала, кто раздувает что-либо. Раздувало ср. , новг. широкая в подоле женская одежа, которую раздувает ветром. Роздувной, к раздуванью служащий. Раздувные проводы, для поддувала, в печи. Раздувальный мех. Раздувай, новг. , пск. ситцевый сарафан. Сарафанчик-раздуванчик, песен. Раздувок, раздутыш, пухлый, полный ребенок. | Раздутыши, оладьи, пыжки. Раздулка, растен. Oenanthe phellandrium, гирча, галах, пустырник, пустосел, малый вёх, водяное кропило.
раздуватьраздув`ать, -`аю, -`ает
раздуватьраздувать несов. перех.
1) а) Увеличивать, усиливать горение чего-л. притоком воздуха; разжигать. б) перен. Усиливать, возбуждать (какое-л. чувство, настроение и т.п.).
2) перен. безл. разг. Делать пухлым, вздувать, образовывать опухоль.
3) а) Увеличивать в объеме, наполняя воздухом; надувать. б) перен. Делать большим по размаху, охвату.
4) а) перен. разг. Намеренно увеличивать размеры или значение чего-л., представлять большим, чем есть в действительности. б) Намеренно завышать, увеличивать.
5) а) Разносить ветром в разные стороны; рассеивать. б) Заставлять колебаться в воздухе.
раздуватьраздуваю, раздуваешь, несов.
1. Несов. к раздуть.
2. что. Развевать, колыхать дуновением (разг.). Ветер раздувает знамена.
раздуватьраздувать, -аю, -ает
раздуватьдуя, рассеивать что-либо лёгкое; развеивать дуновением, притоком воздуха усиливать горение чего-либо; разжигать наполнять воздухом, увеличивая объём; надувать увеличивать в объёме, делать вздутым, распухшим , непомерно преувеличивать, придавать неоправданно большое значение
Вот тогда-то джинн взял свой волшебный веер, стал им раздувать пламя и раздувал его до тех пор, пока оно не превратилось в волшебный костёр.
Цепляясь к нему, люди способны раздувать слонов из мух, а когда что-то настолько маленькое раздувается до таких размеров — давление внутри ужасно, стенки невероятно тонки, и лопнуть может в любой момент.
В темноте заскрипела скамья, послышалось шлепанье босых ног по глинобитному полу, и кто-то стал раздувать в очаге почти потухшие угли.
Стоя на коленях у очага, он разгреб засыпанные золой уголья, набросал сверху сухого хвороста и стал раздувать пламя.
И за надежду уцепился страх - он принялся вытягивать мир в рост, словно тот был стеблем, раздувать его так, будто он безразмерный, сверхпрочный.
Муж Лукавны Дуриан Каликович принес примус, стал хлопотать, раздувать огонь, чтоб колбасу поджарить в честь прихода сына.
Министр Сарро, не желая, по-видимому, раздувать инцидент, отменил распоряжение префектуры о высылке и разрешил мое пребывание во Франции до окончательного расследования моего дела.
А Кумал сын Кормаха стал раздувать тлеющий торф, чтоб поджечь пук соломы и дернины; но ему не удалось их поджечь, потому что они отсырели.
Грэм хороший детектив, но у него плохой характер и есть тенденция до непропорциональности раздувать мелочи.
От природы король был крепок здоровьем и неприхотлив, спокойно переносил как жару, так и холод, никогда не уставал и почти не замечал, что многие могут испытывать какие-то неудобства.<…>Он снял свой тёплый бархатный плащ и накинул его на плечи Анжелике. Её окутало тёплым запахом крепкого мужского тела, смешанного с запахом фиалкового корня — любимыми духами короля. Король положил ей руки на плечо и, почувствовав тепло, она вспомнила свой сон и закрыла глаза. Но тут же открыла их вновь.Король на коленях стоял перед камином, энергично орудуя кочергой, а затем принялся раздувать тлеющие угли. Анжелика смотрела на него так, будто видела впервые в жизни. Рубашка с длинными рукавами, расшитый жилет, тесно облегающий его широкую мужественную грудь.Он выглядел сейчас так, как разбогатевший ремесленник, которому пришлось пережить трудную жизнь. Неудобства лагерной жизни, езда по колена в грязи по размытым дорогам, полуразрушенные и полузаброшенные замки, в которых приходилось скрываться в 1649 году, соломенные туфяки, на которых приходилось не раз коротать ночь, — вот как проходила юность короля. И поэтому неудивительно, что он сам смог раздуть огонь в потухшем камине.Людовик заметил её недоумение и улыбнулся:— В такое позднее время можно и забыть о дворцовом этикете. На долю королей выпал тяжкий жребий. Им приходится отчитываться за каждый жест и шаг перед всем миром и даже, я бы сказал, перед будущим. Это правило распространяется не только на них, но и на всех, кто их окружает. И только ночью я становлюсь самим собой.Он провёл руками по лицу, как бы снимая маску. Анжелика подумала, что мадам де Монтеспан недостойна короля.— Ночью я становлюсь обыкновенным человеком, — продолжал король. — Мне нравится этот кабинет, где я работаю в тишине и покое. Как хорошо размышлять, зевать, беседовать с собакой и знать, что всё это не станет достоянием истории. Ночью я могу пригласить сюда тех, кого я искренне хочу видеть. Да, ночь — лучшая подруга короля!Анжелика с восхищением смотрела на человека, которому приходилось так много и тяжело работать, и ездить на охоту, и, кроме того, танцевать на балах.— Мне приятно наблюдать, как вы смотрите на меня, — внезапно сказал король. — Когда женщина смотрит такими глазами на мужчину, то это наполняет его смелостью и гордостью. А если этот мужчина король, то он готов покорить весь мир. Мне приятно, когда вы рядом — вы умеете слушать. Вы можете мне возразить: «Кто же не слушает короля?» Да, это верно, но слушать можно по-разному. Вы же слушаете всем сердцем, всей душой и с желанием понять говорящего. И мне это очень приятно.<…>…(Вернувшись к себе) Улёгшись в тёплую кровать, Анжелика долго не могла заснуть. Голос короля всё звучал в её ушах. Звуками своего голоса он расположил её к себе больше, чем поцелуями.
Транслитерация: razduvat
Задом наперед читается как: ьтавудзар
Раздувать состоит из 9 букв