Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова раздувать

раздувать

несов. перех.

1.Увеличивать, усиливать горение чего-либо притоком воздуха; разжигать. отт. перен. Усиливать, возбуждать ( какое-либо чувство, настроение и т.п. ) .

2. перен. безл. разг.Делать пухлым, вздувать, образовывать опухоль.

3.Увеличивать в объеме, наполняя воздухом; надувать. отт. перен. Делать б'ольшим по размаху, охвату.

4. перен. разг.Намеренно увеличивать размеры или значение чего-либо, представлять б'ольшим, чем есть в действительности. отт. Намеренно завышать, увеличивать.

5.Разносить ветром в разные стороны; рассеивать. отт. Заставлять колебаться в воздухе.

Большой современный толковый словарь русского языка
раздувать

несов. перех.
1) а) Увеличивать, усиливать горение чего-л. притоком воздуха; разжигать. б) перен. Усиливать, возбуждать (какое-л. чувство, настроение и т.п.).
2) перен. безл. разг. Делать пухлым, вздувать, образовывать опухоль.
3) а) Увеличивать в объеме, наполняя воздухом; надувать. б) перен. Делать большим по размаху, охвату.
4) а) перен. разг. Намеренно увеличивать размеры или значение чего-л., представлять большим, чем есть в действительности. б) Намеренно завышать, увеличивать.
5) а) Разносить ветром в разные стороны; рассеивать. б) Заставлять колебаться в воздухе.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
раздувать

раздуть что, разнести врозь дуя, дутьем рассеять, развеять ветром или по ветру. Пух, мякину раздувает ветром. Облака раздуло. | Надувать, напыщать; вздувать, наполнять воздухом, и вообще делать пухлым, вз(раз)дымая изнутри, распучить. Надуть пузырь, наполнить воздухом; раздуть, не столь определительно, больше и меньше, чем надуть. Щеку раздуло, разнесло, она вспухла. Раздуй его горой! бранно. Ветром раздувает флаги, ширит по ветру, они развеваются. | Ветры по полю раздувают, разгуливают, дуют на просторе. | Раздувать жар, огонь, усиливать притоком воздуха. Маши перяником на жаровню, раздувай жар! Раздуй огня, дуй на уголь (жар), приложив лучину, до вызова пламени. Жар в горну раздувают кузнечным мехом. Пожар смльным ветром раздуло. | * Раздувать смуты, ссоры, разжигать, подстрекать. -ся , страд. и возвр. по смыслу речи. Стяг, флаг, знамя раздувается, развевается ветром. Брюхо раздулось. | Дуй не дуй, хоть раздуйся, а ничего не выдуешь, хоть надорвись дуя. Хоть дуй-не-дуй, не к Рождеству, к Великодню пошло! южн. | Он раздулся на меня, дуется, надулся, сердится. | Да хоть он раздуйся на меня, хоть надсадись дуясь. | Раздулся, как индюк. Раздуванье длит. раздутие окончат. раздув муж. действие по глаг. Раздутость жен. состоянье раздутого; пухота, пухлость. Раздуватель, -ница , раздувальщик, -щица и раздувала, кто раздувает что-либо. Раздувало ср. , новг. широкая в подоле женская одежа, которую раздувает ветром. Роздувной, к раздуванью служащий. Раздувные проводы, для поддувала, в печи. Раздувальный мех. Раздувай, новг. , пск. ситцевый сарафан. Сарафанчик-раздуванчик, песен. Раздувок, раздутыш, пухлый, полный ребенок. | Раздутыши, оладьи, пыжки. Раздулка, растен. Oenanthe phellandrium, гирча, галах, пустырник, пустосел, малый вёх, водяное кропило.

Словарь Даля
раздувать

раздув`ать, -`аю, -`ает

Словарь русского языка Лопатина
раздувать

раздувать несов. перех.
1) а) Увеличивать, усиливать горение чего-л. притоком воздуха; разжигать. б) перен. Усиливать, возбуждать (какое-л. чувство, настроение и т.п.).
2) перен. безл. разг. Делать пухлым, вздувать, образовывать опухоль.
3) а) Увеличивать в объеме, наполняя воздухом; надувать. б) перен. Делать большим по размаху, охвату.
4) а) перен. разг. Намеренно увеличивать размеры или значение чего-л., представлять большим, чем есть в действительности. б) Намеренно завышать, увеличивать.
5) а) Разносить ветром в разные стороны; рассеивать. б) Заставлять колебаться в воздухе.

Толковый словарь Ефремовой
раздувать

раздуваю, раздуваешь, несов.

1. Несов. к раздуть.

2. что. Развевать, колыхать дуновением (разг.). Ветер раздувает знамена.

Толковый словарь русского языка Ушакова
раздувать

раздувать, -аю, -ает

Полный орфографический словарь русского языка
раздувать

дуя, рассеивать что-либо лёгкое; развеивать дуновением, притоком воздуха усиливать горение чего-либо; разжигать наполнять воздухом, увеличивая объём; надувать увеличивать в объёме, делать вздутым, распухшим , непомерно преувеличивать, придавать неоправданно большое значение

Викисловарь
Примеры употребления слова раздувать в тексте

Вот тогда-то джинн взял свой волшебный веер, стал им раздувать пламя и раздувал его до тех пор, пока оно не превратилось в волшебный костёр.

Цепляясь к нему, люди способны раздувать слонов из мух, а когда что-то настолько маленькое раздувается до таких размеров — давление внутри ужасно, стенки невероятно тонки, и лопнуть может в любой момент.

В темноте заскрипела скамья, послышалось шлепанье босых ног по глинобитному полу, и кто-то стал раздувать в очаге почти потухшие угли.

Стоя на коленях у очага, он разгреб засыпанные золой уголья, набросал сверху сухого хвороста и стал раздувать пламя.

И за надежду уцепился страх - он принялся вытягивать мир в рост, словно тот был стеблем, раздувать его так, будто он безразмерный, сверхпрочный.

Муж Лукавны Дуриан Каликович принес примус, стал хлопотать, раздувать огонь, чтоб колбасу поджарить в честь прихода сына.

Министр Сарро, не желая, по-видимому, раздувать инцидент, отменил распоряжение префектуры о высылке и разрешил мое пребывание во Франции до окончательного расследования моего дела.

А Кумал сын Кормаха стал раздувать тлеющий торф, чтоб поджечь пук соломы и дернины; но ему не удалось их поджечь, потому что они отсырели.

Грэм хороший детектив, но у него плохой характер и есть тенденция до непропорциональности раздувать мелочи.

Слова которые можно составить из слова раздувать
аав ава аваз авар авда ада адат адзьва адува адур аза азад азард азарт азат азау азу азур ара арад арат арвад арт артуа ару аруд аруз арь ата атва атвуд ату ауд аура аут вад ваз ваза вар вара варда варзать варта ват вата вау вдуть взад вздуть враз врата врать вта втуз вуд вуз вут дааз давать даву дар дата дать дау даур два двр дву дра драва дратва драть дрв друз друза друть дуат дувр дур дура дурь дутар дуть заар зав заврать завтра зад задар задать задрать задувать задуть задь зарвать затру заутра зва зварь звать здрав зуав зуд зуда зут рават рад рада раз разать раздать раздув раздуть разувать разуть разь ратау рать рау рауд раут рва рвать рта руа руд руда руз руза рут рута тавда тавр таз таза тара тард тау тауз тварь трава тру труа труд труда туаз тува туда туз тур тура турда уаз уаза ува увар увд уда удав удавать удар удать удрать уза узвар узда ура урава ураза урвать ута утва утварь уть арау врд арда адар тараз тар твд дарваз уар друзь ватра раав твз трз адр вату аду азар вруда дза таура рауда таур тауа рату рат аув вартау атур дутра атв туа урда равда вру зур дарза араз дава вту авр удра дарт тзу аар авд задьва араду увт авра арта атд адуа зарва раду драа даза туза рава траа дара аур взу даут даруа туар тав зар арв зура дзуар артауз дзата тава дврз ауа дару тва тарва адау рата таузар арва авдат урт вурад азуат рауа тду авад вада атар ават авдур зувара узь арвазь утьва тауза урд тадь дурза тавау тьа руть раза урдаза ауда аврат урва аау вуа вдт варт увда вард зара тузара артаз азру зтр аута урада давтар рав ардуа авр уард дав дува аруа рува уват дават дуа дуза тувр вуарт ваура трав раа завад вару ваад дзау ваур аву вда адра рза дузь атуа вурда ваа турв радь ураз авз трау удз аурат уздра удава врт узвара рудава дута втз вур дуар давар дтр звара равтау рзав узв арду вааз зру удаа ватар вурд узад адут урта рауза аьрзу автура зрада твар азь вазь уара уртада утар арав урат адз азд ард арз аат уад ауаз атав атау утрав рув дуаь дуьа даа атр уарда тудар дьаат тавь аьрда трва турва варз рвд зрд зард зат авут тавар дауа авуз адав аздар ардуз арзу атав ауар адта давур давут дат дату дзу дурат зата зауа зауд заур разу рауз тада тудар тузар уада уарта уатар заврат уарда азра арузат вардз варз завра зада зату заура зурат равза равзат раузат тазару здавать здать зада адару дарь аьдат тарз вуда урад аздату аздау арту дат тазару тарау тауар тадар ать дарз дув авдар завь авру авур азав арзу арув дувар затар авдура аату уат таар даар узр тувар зарда адзва звур задав раздав задув разув драв задрав удрав
Цитаты со словом раздувать

От природы король был крепок здоровьем и неприхотлив, спокойно переносил как жару, так и холод, никогда не уставал и почти не замечал, что многие могут испытывать какие-то неудобства.<…>Он снял свой тёплый бархатный плащ и накинул его на плечи Анжелике. Её окутало тёплым запахом крепкого мужского тела, смешанного с запахом фиалкового корня — любимыми духами короля. Король положил ей руки на плечо и, почувствовав тепло, она вспомнила свой сон и закрыла глаза. Но тут же открыла их вновь.Король на коленях стоял перед камином, энергично орудуя кочергой, а затем принялся раздувать тлеющие угли. Анжелика смотрела на него так, будто видела впервые в жизни. Рубашка с длинными рукавами, расшитый жилет, тесно облегающий его широкую мужественную грудь.Он выглядел сейчас так, как разбогатевший ремесленник, которому пришлось пережить трудную жизнь. Неудобства лагерной жизни, езда по колена в грязи по размытым дорогам, полуразрушенные и полузаброшенные замки, в которых приходилось скрываться в 1649 году, соломенные туфяки, на которых приходилось не раз коротать ночь, — вот как проходила юность короля. И поэтому неудивительно, что он сам смог раздуть огонь в потухшем камине.Людовик заметил её недоумение и улыбнулся:— В такое позднее время можно и забыть о дворцовом этикете. На долю королей выпал тяжкий жребий. Им приходится отчитываться за каждый жест и шаг перед всем миром и даже, я бы сказал, перед будущим. Это правило распространяется не только на них, но и на всех, кто их окружает. И только ночью я становлюсь самим собой.Он провёл руками по лицу, как бы снимая маску. Анжелика подумала, что мадам де Монтеспан недостойна короля.— Ночью я становлюсь обыкновенным человеком, — продолжал король. — Мне нравится этот кабинет, где я работаю в тишине и покое. Как хорошо размышлять, зевать, беседовать с собакой и знать, что всё это не станет достоянием истории. Ночью я могу пригласить сюда тех, кого я искренне хочу видеть. Да, ночь — лучшая подруга короля!Анжелика с восхищением смотрела на человека, которому приходилось так много и тяжело работать, и ездить на охоту, и, кроме того, танцевать на балах.— Мне приятно наблюдать, как вы смотрите на меня, — внезапно сказал король. — Когда женщина смотрит такими глазами на мужчину, то это наполняет его смелостью и гордостью. А если этот мужчина король, то он готов покорить весь мир. Мне приятно, когда вы рядом — вы умеете слушать. Вы можете мне возразить: «Кто же не слушает короля?» Да, это верно, но слушать можно по-разному. Вы же слушаете всем сердцем, всей душой и с желанием понять говорящего. И мне это очень приятно.<…>…(Вернувшись к себе) Улёгшись в тёплую кровать, Анжелика долго не могла заснуть. Голос короля всё звучал в её ушах. Звуками своего голоса он расположил её к себе больше, чем поцелуями.

Анн и Серж Голон

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я