Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова сочувствием

сочувствием

отозвался о Соломине. Тургенев.

3. Вызвать собой что-н. – Москва... Как много в этом звуке для сердца русского слилось! Как много в нем отозвалось! Пушкин. его спокойная и суровая настойчивость отозвалась в душе матери чем-то похожим на упрек. Максим Горький. – Повлечь за собой какие-н. последствия. Плохо бы отозвались Ваське Волкову его слова: "Мне-де царь не указка". А.Н. Толстой. – на чем. Оказать какое-н. влияние на кого-что-н. Ночная работа может вредно отозваться на здоровье.

2. о ком-чем. Высказать свое мнение, дать отзыв о чем-н. С особым сочувствием отозвался о Соломине. Тургенев.

3. Вызвать собой что-н. – Москва... Как много в этом звуке для сердца русского слилось! Как много в нем отозвалось! Пушкин. его спокойная и суровая настойчивость отозвалась в душе матери чем-то похожим на упрек. Максим Горький. – Повлечь за собой какие-н. последствия. Плохо бы отозвались Ваське Волкову его слова: "Мне-де царь не указка". А.Н. Толстой. – на чем. Оказать какое-н. влияние на кого-что-н. Ночная работа может вредно отозваться на здоровье.

Толковый словарь русского языка Ушакова
Примеры употребления слова сочувствием в тексте

А теперь сниму с плиты горшок с глубоким сочувствием, нет, глубокий горшок с сочувствием и добавлю туда, подмешивая, наших героев, против которых у меня, естественно, имеется масса возражений.

Я заметил, что завернуты вещи: не в магазине, а когда возвратился домой и обнаружил в одном из пакетов старые шерстяные пуловеры, которые дочки Гила не взяли с собой в колледж, и лыжную шапку, потертую с одного края, это только усилило мое сочувствие к Бакнемам в их несчастье.) Не мог я выгнать его с работы, держа в руках кучу подарков для моих ребят и весь исходя сочувствием.

Если, например, молодому образованному греку времен Перикла было скучно сидеть с своею женою, которая не знала ничего, кроме своих рабынь и шерстяной пряжи, то он громко обвинял ее в тупоумии и уходил с веселыми приятелями к модной гетере, где, конечно, находил полное сочувствие своему семейному горю, а вслед за сочувствием отыскивал и утешение.

То, что она принимала за сочувствие в самом начале их отношений, было действительно сочувствием, больше того - скорбью, но не по отношению к ней, а к самому себе.

Разумеется, все кончилось бы предложением купить страховой полис, но полис полисом, а сочувствие сочувствием.

Строгая интеллектуальная любовь подменяется более или менее сентиментальным и всегда поверхностным «сочувствием», и все наследие мировой культуры становится складом объектов такого сочувствия.

Он должен любить, страдать и бороться со своим народом, и только тогда он сумеет заговорить от его имени с сочувствием и страстью, затронув ум и сердце других народов и вызвав всеобщее сочувствие и понимание».

Возвышенный либерализм автора, принимающего под свою защиту народ, который мы, напротив, хотим будто принизить, достоин искреннего сочувствия, и прежде всего со стороны тех, которые стоят за права и свободу народной жизни, то есть славянофилов; но помедлим немного с славянофильским сочувствием и поищем у автора более существенных примет его либерализма.

Мы не хотим этим сказать, что противники наши не сочувствовали прекращению крепостного права и не принимали в этом деле, с своей стороны, искреннего и деятельного участия, но что наделение крестьян землею не пользуется их полным сочувствием – это не подлежит сомнению.

Г. Тютчев понимает, что Россия должна быть Россиею, т<о> е<сть> землею славянскою по своему происхождению и по своим духовным началам, понимает, что высшее неотъемлемое духовное начало России есть православная вера, что в качестве земли славянской, в качестве единой независимой славянской и православной державы, Россия составляет опору всего православного и славянского мира и соединена неразрывным сочувствием со всеми единоверцами и со всеми своими славянскими братьями, что это сочувствие есть жизненное условие ее бытия.

Слова которые можно составить из слова сочувствием
ввс виво вис висмут висс вист витос вич вмитус вмо вмс воис вос вот вотум вотчим втм вто вут иво ивс имо имоу имут иов иот исо исс истм истмо исто исус ито иту мио мис мисс мито миус мои моси мост мот мотив мсто мсч мтс мус мусс муст мут мути ови овист омут осв осис осси ост осуми отс отчим оус оутс очи свист свитч свои свч сив сивуч сим симов симс сито сиу сми смит сму сов сови сом сомит сот соти соус сочи сочту сто суоми сус суто тви твои тив тиво тимо тимус тис тисо тисс том тому тсс тсу тувим туси увч умов уотс уси усов усти устои ути уто учтиво чив чисто чистов чит чми чмутов чом чтиво что чувство чум чуст сум мисо свс умс мти мчс сису мит утс мит сумо ивот стс тим мосс вуич ств мво чуи сос тос усс свм твч исм тоси вовси отис смут ссв чоу итс туми иссум тиссов виту имст митос сумвич тиу сиум ист моту стоу уво освиу мто суо вту вит моу смитс имос чис чис тоус томс восс чиму увт вису смо ввму всс мустис муто мив всо муссо чви мос иос вои увс омс всм мсу томич сву свт всу усо тус стич осич тучи усм тоу миту туим сис туи втв вус уссо виу чиво иссо виссо стио чиссов омит мсв вим твс оми оти ому томи сисо чим моут мтв уми тосу стм суи втс отв ист тум симо моти сои миусс чуим утис вум суч вом иус суст соим сиуч тумс отмс соту свит сусов тови воим вови вито муво осс чуми втсвс уст умо тиссо усс ситу воут сусо муи мичу мов сиот мусо оути стив имус уос тои уимс мутис митсу вмсо сво сти митусов чус втсс муси мст туоми мув имв митов сост уит мту мусси осим мучи уосс стом суво вти вио тисов стоич ивто систо ситч стус стивс омс соумс тсо уис тов миссо отиум ому туисов устимов ивов чмо мич стос чути очу имот осму сув осч мусти чув очув чист чувто вучо осми ссу соч уот увис чувомс туво омич чов ису мисост мсост мсуст мусич мусост осу сит соси соу тио тосим чито чути чут мочи муит сут ссут вов чуо вучи чмут увит усовит осу сут сумоист смс сотис учтив вотив осум мист чву стим сси смочив суси ссу чсв вмв овив свив отвив увив томив утомив тмив усвоив стоив тусив мстив умостив мутив смутив чтив мочив вмочив умочив сочив точив сточив уточив учив мучив отмучив сучив всучив ссучив отсучив отучив вов чмт
Цитаты со словом сочувствием

К Бернарду, подавленному и протрезвевшему, Дикарь неожиданно отнесся с сочувствием.— Теперь ты снова похож на того, каким был в Мальнаисе, — сказал он, когда Бернард поведал ему о печальном финале вечера. — Помнишь наш первый разговор? На пустыре у нас. Ты теперь опять такой.— Да, потому что я опять несчастен.— По мне лучше уж несчастье, чем твое фальшивое, лживое счастье прошлых недель.— Ты б уж молчал, — горько сказал Бернард. — Ведь сам же меня подкосил. Отказался сойти к гостям и всех их превратил в моих врагов.Бернард сознавал, что слова его несправедливы до абсурда; он признавал в душе — и даже признал вслух — правоту Дикаря, возражавшего, что грош цена приятелям, которые, чуть что, превращаются во врагов и гонителей. Но сознавая и признавая все это, дорожа поддержкой, сочувствием друга и оставаясь искренне к нему привязанным, Бернард упрямо все же затаил на Дикаря обиду и обдумывал, как бы расквитаться с ним. На архипеснослова питать обиду бесполезно; отомстить Главному укупорщику или помощнику Предопределителя у Бернарда не было возможности. Дикарь же в качестве жертвы обладал тем огромным преимуществом, что был в пределах досягаемости. Одно из главных назначений друга — подвергаться (в смягченной и символической форме) тем карам, что мы хотели бы, да не можем обрушить на врагов.Второй жертвой-другом у Бернарда был Гельмгольц. Когда, потерпев крушение, он пришел к Гельмгольцу, чтобы возобновить дружбу, которую в дни успеха решил прервать, Гельмгольц встретил его радушно, без слова упрека, словно не было у них никакой ссоры. Бернард был тронут и в то же время унижен этим великодушием, этой сердечной щедростью, тем более необычайной (и оттого вдвойне унизительной), что объяснялась она отнюдь не воздействием сомы. Простил и забыл Гельмгольц трезвый и будничный, а не Гельмгольц, одурманенный таблеткой. Бернард, разумеется, был благодарен (дружба с Гельмгольцем теперь — утешение огромное) и, разумеется, досадовал (а приятно будет как-нибудь наказать друга за его великодушие и благородство).

О дивный новый мир

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я