Значение слова имут
имут`имут, 3 л. мн.: мёртвые ср`аму не `имут
имут=>
имутимут, 3 л. мн.: мёртвые сраму не имут
И клеймо предателя будет лежать на ней еше сто пятьдесят лет.Мертвые сраму не имут, но они не в силах себя защитить.
услыхав, что упомянута снова Галилея), убояхуся зело и глаголаху: аще услышано будет слово сие о Иисусе, яко восста от мертвых, во всем мире вси людие имут веру ему и уверуют в он, и будем посрамлены от всех и поношение будет на нас от сынов израилевых во веки.
Ему также принадлежит максима "Мертвые срама не имут", в которой понятие о чести почему-то противопоставляется благу личного бытия.
Именно так воюют и все баклановские герои Беличенко и Богачев ("Южнее главного удара"), батарейцы Ушакова ("Мертвые сраму не имут"), молоденький лейтенант Третьяков ("Навеки девятнадцатилетние")...
Туристы, плывущие на плотах и байдарках, называют это место матерным словом — туристы сраму не имут.
Им написаны также повести «Мертвые сраму не имут», «Карпухин», «Навеки — девятнадцатилетние», «Меньший среди братьев», романы «Июль 41 года», «Друзья», ряд пьес и сценариев, в том числе — к телефильму «Был месяц май».
Андрей Иванович Серба Мертвые сраму не имут... Динамичные и живые приключенческие повести Андрея Сербы знакомят читателя с бурными событиями истории вечно воевавшей Руси.
В 90-х годах опубликованы повести «В кригере» (1993), «Вечер в Левендорфе» (1998), к 50-летию Победы – пронзительная публицистика «Срам имут и живые, и мёртвые, и Россия…», опровергающая измышления писателей и псевдоисториков, пытающихся принизить значение нашей Победы.
Пусть триста лет посмертной славы можно отдать за хорошее пищеварение и пусть также «мертвые срама не имут».
Транслитерация: imut
Задом наперед читается как: туми
Имут состоит из 4 букв