Значение слова затормозить
затормозитьсов. перех. и неперех.см. затормаживать
затормозитьсов. перех. и неперех. см. затормаживать.
затормозитьзатормоз`ить, -ож`у, -оз`ит
затормозить<= тормозить
затормозитьзатормозить сов. перех. и неперех. см. затормаживать.
затормозитьзаторможу, затормозишь, сов.
1. (несов. нет). Начать тормозить. Машинист затормозил при спуске с горы.
2. (несов. затормаживать) что. Остановить тормозом. Затормозить вагон. || перен. Задержать, замедлить ход чего-н. (какого-н. дела; разг.). Затормозить движение. Затормозить дело.
затормозитьзатормозить, -ожу, -озит
затормозитьзамедлить или остановить движение чего-либо с помощью тормоза приостановить, замедлить развитие чего-либо; помешать совершению чего-либо , не суметь быстро отреагировать на что-либо, проявить медлительность, недостаточную сообразительность
Не то водитель оглянулся на роженицу, не то просто был невнимателен от расстройства, не то не сумел вовремя затормозить… Точнее, не успела затормозить машина впереди, а их водитель тормознул резко и врезался машине в зад.
Байк летел с невероятной скоростью к огромному фонтану, казалось он не успеет затормозить и разобьётся, но в самый опасный момент, он затормозил, встав на переднее колесо.
Вы совершаете архиглупую ошибку, вполне могущую затормозить и даже, если очень поднатужиться, повернуть вспять необратимое развитие мировой революции!
Страшная мысль пронзила сознание Лалы: "Если не приостановить вибрацию и вращение, такси врежется прямо в орбитальный комплекс: затормозить при ротации невозможно".
Примите к сведению, что Ваш неожиданный громкий крик на какое то время может затормозить нервную систему противника.
Разогнались, на скорости ~ 75 км/ч резко возникла "нехорошая вибрация", попытка затормозить, отрыв кардана на скорости ~ 60 км/ч.
Мы проводим профилактику, стараемся затормозить процесс, а ученые ломают голову над каждым новым фокусом природы...
Он выставил локти, чтобы затормозить, но единственным результатом была сильнейшая боль в руке, от которой он чуть не потерял сознание.
Рельсы появились так внезапно, что Герц едва успел затормозить, вполголоса выругавшись: где же предупреждающие знаки - кресты с красно-белыми полосками?
Я не успела затормозить..." Она вела машину, одурманенная.Хорошо, что не дошло до суда и заключения, но каково мне знать, что моя дочь - убийца!
Можно отказаться от использования передовых приёмов познания и тем самым затормозить собственное развитие, а можно довериться своим чистым помыслам, шагать в ногу со временем и разумно использовать все лучшие достижения человечества.
Социалистический строй в конечном счёте заменит капиталистический строй — это объективный закон, независимый от воли людей. Как бы реакционеры ни пытались затормозить движение колеса истории вперед, революция рано или поздно произойдет и неизбежно одержит победу. У китайского народа есть выражение, характеризующее поступки некоторых глупцов: «Подняв камень, себе же отшибают ноги». Именно такими глупцами и являются реакционеры различных стран. Репрессии, проводимые ими в отношении революционных народов, в конце концов могут лишь стимулировать ещё более широкую и ещё более бурную народную революцию. Разве всякого рода репрессии русского царя и Чан Кай-ши против революционных народов не сыграли такой стимулирующей роли в отношении великой русской революции и великой китайской революции?
Иногда мы на пути к беде и просто не знаем этого.Из-за несчастного случая ли, из-за своей ли сути, но мы ничего не можем с этим сделать.Женщина в Париже собиралась за покупками. Но она забыла свой плащ, и вернулась забрать его. Когда она взяла плащ, зазвонил телефон. Так что она взяла трубку и говорила пару минут. Пока женщина говорила по телефону, Дейзи репетировала для представления в Парижской Опере. И пока она репетировала, женщина, которая уже положила трубку, вышла на улицу чтобы поймать такси. Некий таксист высадил предыдущего пассажира, и остановился на чашечку кофе. Дейзи все еще репетировала. А таксист, который высадил пассажира, и вышел выпить кофе, подобрал женщину, которая собиралась за покупками, и которая пропустила предыдущее такси. Таксисту пришлось затормозить и пропустить переходящего улицу мужчину, который вышел на работу на 5 минут позже, чем обычно потому что забыл поставить будильник. Пока мужчина, опаздывающий на работу, переходил улицу, Дейзи закончила репетицию и принимала душ. Пока она была в душе, таксист ждал возле бутика, пока женщина забирала сверток, который не был еще упакован потому что девушка, которая должна была его упаковать, прошлым вечером поссорилась со своим парнем и забыла упаковать сверток. Когда сверток был упакован, женщина вернулась в такси, которое было заблокировано фургоном доставки. А Дейзи тем временем одевалась. Фургон доставки отъехал и такси тронулось. Пока Дейзи, последняя из всех одевшись, ждала кого-то из друзей, у которого порвался шнурок. И пока такси стояло на светофоре, Дейзи с подругой вышла из черного входа театра. Если бы хоть одно событие случилось иначе, если бы шнурок не порвался, или если бы грузовик выехал секундой раньше, или если бы девушка упаковала покупки быстрее, потому что она не порвала с парнем, или мужчина не забыл завести будильник, и проснулся на 5 минут раньше, или таксист не остановился на чашечку кофе, или женщина не забыла свое пальто и села в другую машину, Дэйзи с подругой перешли бы улицу. А такси проехало бы мимо. Но жизнь хитрая штука, череда неконтролируемых событий помешала машине проехать мимо, водитель на мгновение отвлекся…
Мы приложим все усилия, чтобы остановить Промышленную Революцию, пока еще не слишком поздно, затормозить рост народонаселения на приемлемом уровне, постепенно заменить количественные денежные инструменты качественными, бороться за децентрализацию и за сохранение ресурсов. Промышленная Революция в своей основе является вирусным заболеванием, направленным на контролируемое воспроизведение идентичных объектов и личностей. Если ты производишь мыло, тебе глубоко насрать, кто покупает твое мыло, пока продажи растут, а с ними — прибыли. Тебе насрать и на то, кто его производит, кто работает в твоих фабриках. Главное, чтобы мыло варилось.
Транслитерация: zatormozit
Задом наперед читается как: ьтизомротаз
Затормозить состоит из 11 букв