Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова скорость вращения

скорость вращения

угловая скорость

Викисловарь
Слова которые можно составить из слова скорость вращения
авио авит авить авост авось аврорин авсон австрия австрияк авто автокросс автор авторски аик аио аир аист аки акино акнит аконит акория акосить акр акри акрон аксис аксон акт актив активно актин актино актов акья ани аникст анис анит ано аноксия аносов анотия анрио ант анти антик антикор антро антьокия аон аорист арион ариосто арис аристов аристон ария арк аркин аркос аркотрон арктос арно аро арон арония аронов арро арс арсин арт артик артин арто артос артро арь арьян асино аск асквит аскит асорин асот асрян асс ассорти асти астион астон астро ась асясь атк атно ато атон атония атри атс атьков аякс аят ваи ваия вак ваксить вакситься ван вани вар варистор варить вариться вария варки варконьи варнитсо варок варрон варщик варьянт варя варять вас васин ват ватин ватник ваять виа виан вик вика вико виконт викс виктор вин вина винарь виная вино винт винь вир вира вирать виро вирт вирта вис виска висок високос висс виссон вист висяк витаон витас виток витос вить виться виять вконать вкоситься вкось вкрасться вкроить вкроиться вникать внориться внос вносить вноситься вноска внять воин воинская воинь воис вокно вокс вон вона вонища вонь вонять вор ворано воркотня ворок ворократия ворон ворона вороная вороника воронить ворониться воронка воронь воронья воронята ворот ворота воротан воротина воротища воротник ворс ворса ворсина ворсинка ворсит ворсить ворситься ворсянка ворт вос воск воски восорка воссиять восток востро вось вот вотра воть вотяк вотяки вощак вощик вощина вощить вощиться вояка враки вран вранкс враскос врасти врастись врать враться врио вритра врк врос вскисать вскорости всосать встарь всток встряска вся всяк всякать всяко вта втк вто вток втора вторая вторник вьяса вякать вянки вятка вяткин иаков иасон иат ива иван ивка ивняк иво ивс ика икао икар икать икаться ико икона иконостас иконя икос икота икра икс иксора икт икта инаковость инар иная инвар инка инкассо инкор ино инок инока инта интра инь иньва инька иня иов иокать ион иона иосан иот иота ира ирак иран ирва иркать ирнк иро ирон исаков иск иска искать искаться исков исковать исковая искоса искра искья исно исо исократ исс исскать иссякать истка исто истово исток истор истора истр истра исть итак итк ито итон итр ить иян кав кави кавос каин каинов каир каиров каить кан кания кано каноист канси кант канто кантор кантри каня каор кар карино карио карион кария карно каро карони каротин карр карс карсон карст карт картон касия касиян кассир кассия кассо каст кастор кастри кастро касть касьян касьянов кат катион като катон катс кая каян каять ква квант квантор квас квасир квасить кваситься квасия квиноа квинта квио квит квн кво квота киа кивано кивать кивот кин кина кинать кино киноварь кинта кинтарь киньяр кио кион киот киото кир кирас киров кирово кирос кирс кирсанов киря кис киса кисас киста кистна кисто кисть кит кита кито китон китс кить кия киян кияс книс кнос кнр коа коати ков кова ковар коварно коварность ковать коваться ковнир ковно ковора коир кон конать конаться конвоир кони конио конить коновать коновиться коновь конс консорт
Цитаты со словом скорость вращения

Я распрощался с вами, чтобы ехать на маскарад в Варьете. Мне говорили о нем как о достопримечательности, достойной нашего примечательного времени. Вы отговаривали меня, советовали не ездить - нелегкая путала меня. О, почему вы, бытописатель, не видели этого зрелища? Почему не было там ни Гофмана, ни Калло, дабы изобразить фантастическую и гротескную картину, которая развернулась перед моими глазами? Я ушел из пустой и унылой Оперы и очутился в переполненном и оживленном Варьете; зала, коридоры, ложи, партер - все кишело народом. Я обошел залу: двадцать масок окликнули меня по имени и сказали, как их зовут. Здесь присутствовали крупнейшие аристократы и финансисты в гнусных маскарадных костюмах Пьеро, возниц, паяцев, базарных торговок. Все это были люди молодые, благородные, отважные, достойные уважения; позабыв о своем громком имени, об искусстве или политике, они пытались возродить бал-маскарад эпохи Регентства, и это среди нашей строгой и суровой жизни! Мне говорили об этом, но я не верил рассказам!.. Я поднялся на несколько ступенек и, прислонившись к колонне, наполовину скрытый ею, устремил взгляд на человеческий поток у своих ног. Эти домино всевозможных расцветок, эти пестрые наряды, эти вычурные костюмы являли собой зрелище, в котором не было ничего человеческого. Но вот заиграл оркестр. О, что тут началось!.. Странные существа задвигались под его звуки, долетавшие до меня вместе с криками, хохотом, гиканьем; маски схватили друг друга за руки, за плечи, за шею; образовался огромный движущийся круг; мужчины и женщины шумно топали ногами, поднимая облака пыли, и в белесом свете люстр были видны ее мельчайшие атомы; скорость вращения все увеличивалась, люди принимали странные позы, делали непристойные движения, дико орали; они вращались все быстрее и быстрее, откинувшись назад, как пьяные мужчины, воя, как погибшие женщины, и в этих воплях звучала не радость, а исступление, не ликование, а ярость, точно это был хоровод душ, проклятых Богом, которые осуждены мучиться в аду за свои прегрешения. Все это происходило передо мной, у моих ног. Я ощущал ветер, поднимаемый стремительным бегом масок; каждый мой знакомец, проносясь мимо, кричал мне какую-нибудь непристойность, от которой лицо мое заливала краска. Весь этот шум, гам, вся эта неразбериха были не только в зале, но и у меня в голове. Вскоре я уже перестал понимать, сон это или явь; я вопрошал себя, кто из нас безумен - они или я; меня обуревало нелепое желание броситься в этот пандемониум, по примеру Фауста, оказавшегося на шабаше ведьм, и я чувствовал, что сразу уподоблюсь этим людям, буду испускать такие же дикие крики, делать такие же непристойные жесты, телодвижения и хохотать, как они. О, отсюда до подлинного, безумия был всего один шаг. Меня обуял ужас, я выскочил из залы, преследуемый до самой парадной двери воплями, походившими на любовный рык, вылетающий из логова диких зверей.

Маскарад (А. Дюма)
Дополнительная информация:

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я