Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова полномасштабный

полномасштабный

полномасшт`абный

Словарь русского языка Лопатина
полномасштабный

полномасштабный

Полный орфографический словарь русского языка
полномасштабный

исполненный, представленный в реальном, действительном (полном) размере, в масштабе 1:1 осуществляемый с полной силой; проявляющий свои качества в полном объёме

Викисловарь
Примеры употребления слова полномасштабный в тексте

Ушла в прошлое благородная награда за разжигание искорки первичной веры в полномасштабный пожар фанатичной приверженности.

В преддверии общенационального ввода ID-карт с биометрией эти тесты, организованные в различных правительственных учреждениях Лондона, Ньюкасла, Лестера и Глазго, имитировали полномасштабный процесс ввода и обработки биометрической информации при взаимодействии с централизованной базой данных.

«Юниверсал» круглосуточно «каждый час по часам» давал пятиминутную сводку новостей и трижды в день — в восемь, двенадцать и восемнадцать — полномасштабный выпуск.

Если бы только мы смогли прорваться в Пирамиду и добраться до хранилища «подсолнухов», мы смогли бы наконец провести полномасштабный цикл экспериментов с установкой, которую спроектировал бедняга Бользе… И кто только надоумил его отправиться на ту ночную прогулку?

Это — полномасштабный политический ресурс, предназначенный для массированной обработки общественного сознания.

Выкатка последнего намечена на второй квартал 2003 г., но посетители салона смогли увидеть на стенде фирмы полномасштабный макет ERJ-190-200 весом около 16 тонн.

У Америки пока еще достаточно инструментов влияния, чтобы сделать невозможным полномасштабный военный конфликт России с Грузией (он мог бы увенчаться быстрым крахом Саакашвили).

Поэтому он испытал огромное облегчение, когда его пригласили в соседнее здание, где за плотно закрытыми дверями он увидел почти законченный полномасштабный макет более крупной гусеничной машины, специально спроектированной по его спецификации.

Наш проект получал живительную подпитку идеями Боба Миллера с самых первых дней, точнее, с того момента, когда я впервые нарисовался у него в офисе, полагая, что на минутку, а оказалось, что на полномасштабный издательский проект.

Слова которые можно составить из слова полномасштабный
аалто аба абай аблай або абс абсалон абы айлант айны айон айтыс айтыш айшан аланы аласы алат албан албастый ало алоа алой алонсо алс алтай алтын алый алым аман амат амба амбал амбато амбо амбон амо амой амон амонтон амос амс амт аналой анат анатом анна анналы аннам аннаты ано аноа анона анонс анса ант антал антсла антсон анты аон аоста апас апаш апломб аплтон апн апо апостол апостолы апт асбо асболан асман асмон асоп асот асота астма астон асы ата атас атасный атлас атласно атласный атман атно ато атом атомный атон атп атс аша ашбы ашнан аштон баал баас бай байлот байна байпас байт бал балано баланс балансный балансы балас балатон балаш балта балты балы бам бан бана банан бананы банат банлон банный бант банта бантам бантом бас баса басма басман басон басонный баст баста басы бат бата батай батан батанс батаны батас баташ батман батна бато батон батоно батоны батый баш баша баштан баштанный блан бланшо бласто бластома блат блатной блато блона блошный бмп боа боас бой бойм бойома бойс бойто бола болона болотный болт болтанный болтаный болтон болыпой бом бома бомон бомонт бон бона бонмо бонн бонна бонсай бонтон боны боп бос босна босой босота бостон бостонный босый бот ботало боты бош была было былой быт бытом быша йоа йом йонас йонсон йот йота лаба лабан лабас лай лайамон лайба лайма лайман лайн лайта лам лама ламба лампа лампас лампасы ламы лан лана ланн лантан лао лаон лаос лапа лапанный лапаный лапас лапотный лапта лапша лапшаной лас ласа ласт ласта ластман ласты ласый лат лата латанный латаный латный латона латы латыш лашман лашо лба лоа лоб лобан лобастый лобный лобо лой лом лома ломан ломанный ломано ломаный ломота ломотный лонный лоно лоос лопа лопас лопастный лопастый лопата лопатный лопато лопашна лопашны лопта лоса лосо лост лот лота лотман лотный лото лотон лотос лотошный лошата лтп маан мааны маас маат маба май майано майн майна майнот мал мала малабо малай мало малта малый малыш ман мана манап манапы манас манат манн манна манной манный мано манойло маноно манс мант манто манты маны мао маон мап мапонос мас масан масла масло маслобой маслотоп маслотопный масол масон масоны масто масштаб масштабно масштабный мат мата маты маш маша машал машо машона маштаб мбайт мбп млат мнас мной моа мой мол мола молбо молот молотый мон монблан монна моно монобласт моноплан монс монтан монтана моны моос мопла мопс мослатый мослы мосол мост моста мосты мот мотанный мотаный мото мошна мпа мпб мсоп мста мсто мтс мша мшалый мшаный мыла мыло мыс мыт мыто мышата набат набатно набатный набла набой наболотный набосо най найлон найма найман найпол найт нал нала налобный налой налопастный налым нам намбо намол намолот намолотый намост нампо нанай нано нанос нант наос напал напалм напалый наплотно напой напол наполатный наполно наполотый напышно нас наса наслой наслышан насон насп наст насто настой настолпный насып насыпной насыпом натал натанс нато наш наша нашла нба нло ноа ной нойон нолан ном нома нона ноно ноны ноо нос носатый носный нот нота нотный
Цитаты со словом полномасштабный

Вики: Это не просто плохой сон. Это — полномасштабный кошмар. Знаешь что? У меня постоянно повторялся один кошмар, когда я была в академии. Мне снилось, что в моей спальне было полно змей.Генри: Интересно.Вики: Только скажи что-нибудь о Фрейде, и я тебе в сердце засажу кол.Генри: Вики, я пытаюсь тебе сказать, что меня волнуют не детали сна, а сам факт того, что он мне снился. От заката до рассвета, я, по сути, мёртв.Вики: Ну, что-то же должно быть другим. Может быть ты кого-то не того съел?Генри: Боюсь, что это что-то более серьёзное. Так как жизнь вампира неестественна, то же самое касается и нашей смерти. Так как мы живём так долго, мы чувствуем, когда мы умрём.Вики: Что ты имеешь в виду? Что, ты знаешь, когда тебе конец?Генри: Если кто-то не убьёт нас колом, мы решаем когда уходить. Как старейшины эскимосов, которые покидали свои семьи и выходили на ледяной пруд.Вики: Да, но, Генри, ты же не самоубийственен.Генри: Нет? Я же с тобой ещё работаю.

Узы крови (телесериал)

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я