Значение слова оскорбить
оскорбитьсов. перех.см. оскорблять
оскорбитьсов. перех. см. оскорблять.
оскорбитьоскорб`ить, -бл`ю, -б`ит
оскорбитьтяжело обидеть, унизить О. действием. О. чьи-н. чувства.
оскорбитьоскорбить сов. перех. см. оскорблять.
оскорбитьоскорблю, оскорбишь, сов. (к оскорблять), кого-что. Крайне унизить, обидеть, причинить моральный ущерб, боль кому-чему-н. Пойду искать по свету, где оскорбленному есть чувству уголок. Грибоедов. Неужели мое обращение к вам могло оскорбить вас? Тургенев. Напрасно хулители мнят оскорбить нас своею гордынею. А.К. Толстой. Я вами страшно оскорблен. Чехов. Оскорбить чью-н. гордость. Оскорбить действием (офиц.) – избить, нанести удар, пощечину.
оскорбитьоскорбить, -блю, -бит
оскорбитьтяжело обидеть, крайне унизить кого-либо, задеть чью-нибудь честь осквернить, принизить
Вот мой отец и то спрашивает, зачем я вообще пишу, неужели не боюсь оскорбить тех, кто дал мне образование, неужели не боюсь оскорбить руководство предприятия, которое ни за что платит мне сто десять рублей в месяц.
Что такое у вас произошло?– Да, право же, ничего не произошло, – отвечал он, засмеявшись чему-то. – Я просидел у тетушки весь вечер, она все играла ноктюрны, потом подали ужин, потом не знаю, почему… ну, одним словом, я, может быть, лишний раз поцеловал у нее ручку… Она рассердилась и ушла.– Вполне верю, что вы не хотели оскорбить Марью Петровну, но так как ее все-таки оскорбили, то что вам стоит извиниться перед ней?– Помилуйте, да я готов сто, тысячу раз извиниться.Я сейчас же повез виноватого к Марье Петровне.
Возможно, он считает, что его удачные финансовые дела могут задеть меня или каким-то образом оскорбить.
Если я вас правильно понял, вы хотели бы заключить брак, чтобы не оскорбить свои чувства грехом внебрачного соития...
Кровавый резчик хотел оскорбить Анакина и добился своего: теперь мальчишку захлестнул гнев, и он уже не мог нормально контролировать себя.
Унести с луга в складках платья запах нежно любимой, тонкой душицы, заменить городскую прическу туго заплетенной "золотой косой девичьей" , из горожанки перевоплощаться сразу по приезде в деревню в неотъемлемую часть и леса, и луга, и сада, инстинктивно владеть тактом, уменьем не оскорбить глаз какой-нибудь неуместной тут городской ухваткой или деталью одежды - это все дается только с детства подолгу жившим в деревне, и всем этим шестнадцатилетняя Люба владела в совершенстве, бессознательно, конечно, как, впрочем, и вся семья.
И если новое издание этого сочинения отважится оскорбить здравый смысл современного человечества, то неужели же вы все, кто пьет с горя или радости, вы все, кто ищет в вине воспоминаний или забвения и, не находя его в достаточно полной степени, смотрит на свет исключительно сквозь дно бутылки, вы, о которых забыли и с которыми не считаются, – неужели же кто-нибудь из вас купит хоть один экземпляр этой книги и воздаст добром за зло, благодеянием за невнимание?
Что ты ответишь мне, Лайм, если я предложу тебе некую магическую вещь и скажу, что при ее помощи ты запросто расправишься с тем, кто посмел оскорбить Триединого Винна?
Он был рожден свободным и свободным же прожил всю жизнь; никто не смел ни оскорбить его, ни унизить...
Герой Ценского эту же цыплячью жизнь, переряженную в маски, стремится немедленно, сейчас же унизить, оскорбить, вернуть к ее истине.
Азиров: Ой, вы сипер-пипер! Виктор II: Вот умеешь ж ты, Коля, человека одновременно и оскорбить и похвалить.
Например, если пошутить на тему секса, то можно оскорбить чью-то нежную натуру. Владелица нежной натуры решит, что ты не просто долбоеб, а долбоеб злонамеренный. То есть, ты не шутишь, а устраиваешь ни много ни мало сексуальный харассмент. После этого тебя увольняют, а «жертву» жалеют и продвигают.
Любовью оскорбить нельзя,Кто б ни был тот, кто грезит счастьем.Нас оскорбляют безучастьем.
Оскорбить действием может всякий, оскорбить в трёх действиях — только драматург.
Чтобы оскорбить на словах, не надо быть полиглотом.
Тогда-то он и задался своей целью — целью, к которой можно было стремиться — и, судя по всему, стремиться вечно. Вот что это была за цель. Он решил оскорбить Вселенную.
Находясь на обеде, помни: ты угощаешь двух гостей — тело и душу. То, что ты даешь телу, ты вскоре потеряешь, но что дашь душе — останется твоим навсегда. Потчуя гостей изысканными блюдами, не показывай в то же время своего гнева: роскошные кушанья, войдя в желудок, вскоре выходят оттуда, тогда как гнев, запав в душу, остается в ней очень долго. Старайся же под влиянием гнева не оскорбить своих гостей, несмотря на свой пышный прием, и лучше принимай их просто, но доставь им удовольствие своим ласковым обхождением. За обедом обращай внимание, чтобы прислуги было меньше, чем гостей — глупо было бы, если бы за немногими гостями ухаживало много прислуги.
Давным-давно дон Корлеоне усвоил истину, что общество то и дело готово оскорбить тебя, и надо мириться с этим, уповая на то, что в свой час настанет пора посчитаться с каждым, пусть даже самым могущественным из обидчиков.
Я не хочу, не желаю оставаться доле безвольным и бессильным зрителем вымирания низов, хочу наверное знать, что при каких бы то ни было обстоятельствах, при каких бы то ни было условиях, через 10 лет в столице русского Царя будет, наконец, чистая вода и мы не будем гнить в своих собственных нечистотах. Я не поверю и никто мне не докажет, что тут необходимо считаться с чувством какой-то деликатности по отношению к городскому управлению, что тут может существовать опасение обидеть людей или оскорбить идеи. Я прошу вас выразить вашу твердую волю, имея ввиду не только один Петербург, — нет, это необходимо и по отношению ко всей России. … Правительство просит вас довести дело до конца, просит вас подчеркнуть непреклонность вашего решения, памятуя, конечно, не о самолюбии тех или других деятелей, а о простом бедном рабочем люде, который живет или скорее гибнет в самых невозможных условиях и о котором, под названием пролетариата, здесь принято вспоминать, главным образом, как о козыре в политической игре. (19 января 1911; Гос. Дума; речь П. А. Столыпина в защиту проекта Правительствао канализации Санкт-Петербурга)
Щенок, как оскорбить гостя! Ты, что не видишь, с кем завёлся? Это тебе не наши шуты с куриными душонками. Это мужчина… не чета теперешним сморчкам.
Транслитерация: oskorbit
Задом наперед читается как: ьтиброксо
Оскорбить состоит из 9 букв