Значение слова подумать
подуматьсов. перех. и неперех.
1.Прийти к какой-либо мысли, сделать умозаключение. отт. Составить какое-либо мнение о ком-либо, чем-либо.
2. неперех.Направить мысли на кого-либо, что-либо; проявить интерес, внимание к кому-либо, чему-либо.
3.Прийти к мысли о чем-либо, решиться что-либо сделать ( с неопределенной формой глагола ) .
4. неперех.Провести некоторое время, думая, размышляя. отт. разг. Задумать, обдумать что-либо, не высказывая.
подуматьсов. перех. и неперех.
1) а) Прийти к какой-л. мысли, сделать умозаключение. б) Составить какое-л. мнение о ком-л., чем-л.
2) неперех. Направить мысли на кого-л., что-л.; проявить интерес, внимание к кому-л., чему-л.
3) Прийти к мысли о чем-л., решиться что-л. сделать (с неопр. ф. глаг.).
4) а) неперех. Провести некоторое время, думая, размышляя. б) разг. Задумать, обдумать что-л., не высказывая.
подуматьпод`умать, -аю, -ает
подуматьColloq. Выражает несогласие, недоверие, осуждение, вызов + П., какой умник! Отец рассердится.- Подумаешь! (т. е. это неважно, ничего, пусть себе сердится). подумать только! подумать <= думать подумать провести некоторое время, думая о чем-нибудь Не торопись с решением, подумай хорошенько. подумать Colloq. Выражает удивление и оценку + Он п., еще и спорит!
подуматьподумать сов. перех. и неперех.
1) а) Прийти к какой-л. мысли, сделать умозаключение. б) Составить какое-л. мнение о ком-л., чем-л.
2) неперех. Направить мысли на кого-л., что-л.; проявить интерес, внимание к кому-л., чему-л.
3) Прийти к мысли о чем-л., решиться что-л. сделать (с неопр. ф. глаг.).
4) а) неперех. Провести некоторое время, думая, размышляя. б) разг. Задумать, обдумать что-л., не высказывая.
подуматьподумаю, подумаешь, Сов.
1. Сов. к думать. Я, чай, подумал ты, что гору встретил? Крылов. Ты хочешь, чтобы никто не смел даже подумать что-нибудь нехорошее на твой счет? Тургенев. Ей казалось, что она этот вопрос только подумала. Тургенев. Так обсиделась дома, что самой страшно подумать: как-то я на гулянье пойду? А. Островский.
2. Провести нек-рое время в размышлениях. Приятель его советовал ему жаловаться; но смотритель подумал, махнул рукой и решился отступиться. Пушкин. Сяду я за стол да подумаю: как на свете жить одинокому. А. Кольцов.
3. 2 л. ед. ч. подумаешь употр. как восклицание или в знач. вводного слова для выражения иронии, насмешки (разг.). Снять колокола, – подумаешь какая ррреволюционность! Сталин.
4. Пов. накл. подумай(те) и инф. подумать со словом "только" или без него употр. в знач. вводного слова при выражении удивления или для указания на необычайность, странность чего-н. (разг.). Подумать только, как много он пережил. (Нет,) вы подумайте (разг.) – то же, что подумать в 4 знач. И не подумаю (и не подумаешь и т. п.) с инф. (разг. фам.) – употр. при отказе от чего-н. в знач. не сделаю, не намерен. И не подумал с инф. (разг. фам.) – не сделал, не позаботился о чем-н. И подумать не смей (разг.) – то же, что и думать не смей (см. думать).
подуматьподумать, -аю, -ает
подуматьприйти к какой-либо мысли, сделать умозаключение направить мысли на кого-либо, что-либо; проявить интерес, внимание к кому-либо, чему-либо прийти к мысли о чем-либо, решиться что-либо сделать (с неопределённой формой глагола)
Тогда как относительно невзрачную землю (как в Ковчеге или в СветоРусье) жертвы «гектарного соблазна», как правило, обходят стороной, оставляя место реально активным поселенцам… Кто бы мог подумать?..Кто бы мог подумать, что чем дальше поселение от города и чем хуже к нему дорога, тем быстрее оно заселится постоянными жителями, а не наоборот?Кто бы мог подумать, что в тех поселениях, где есть строгие правила и всем нарезают одинаковые участки, люди окажутся счастливее и будут жить более мирно, чем в поселениях, где провозглашена свобода, и каждый может взять себе столько земли, сколько пожелает?И кто бы мог подумать, что те прекрасные люди с добрыми взглядами, поющие вдохновенные песни о светлом будущем Новой России и так любящие природу и животных, окажутся такими безответственными, эгоистичными, меркантильными соседями и просто неадекватными людьми, когда дело дойдет до решения вопроса о поведении на территории экопоселения их собак?
Да он и подумать-то еще не успел - а ты уже понял, о чем он может подумать, потому что диагностика у тебя и всё прочее!..
А потом написать книгу – «для себя, чтобы о многом подумать, понять и осознать, что-то заново принять, что-то перепереподумать и переперепринять».
Сзади, за спиной, в тумане, в степи, что-то прозвенело – несложно и коротко, и еще раз потом и еще раз – трамвай; значит, я пошел не в ту сторону, мог бы подумать я, значит, я ошибся, мог бы подумать я, значит, то, к чему я иду, у меня там, за спиной, мог бы подумать я, но я так не подумал, я вообще ни о чем не думал, я просто шел.
Стоило ему подумать об утренних автобусах, об этих коробах, набитых телами, плотно притертыми друг к другу, вдыхающими запахи соседей (сначала он старался устраиваться спиной к окну из страха, как бы его не раскрыли, но потом понял обстановку, усвоил единственное средство самозащиты — отказ от собственности на тело, когда человек безропотно позволяет толкать себя, стискивать, сдавливать и уплотнять); стоило подумать о толпе, поспешно втекающей в заводские ворота, о толпе, если и носящей какую-то печать божественного происхождения, так это именно печать спешки, унизительной, но осознанной, сознание суеты, не присущее ни одному живому существу, кроме человека, — стоило ему подумать обо всем этом — и решительно пропадала охота судить и осуждать эти бедные создания, столь несовершенные и столь дорого платящие за свое несовершенство.
Я — смешно подумать, хотя это сейчас, только сейчас смешно подумать! — почему-то сразу подумал, что у него сильнейшая ангина.
Это ограничивает меня, как и тебя, ибо не можем мы подумать обо всем, о чем возможно подумать, и может случиться так, что именно другая вещь, а не та, о которой мы подумали и которую делаем, окажется более достойной осуществления!
Сейчас ему, как никогда раньше, требовалось отрешиться от текучей суеты, остаться наедине с собой и подумать, подумать обо всем, о чем ему за повседневными делами некогда было думать: подбить, так сказать, бабки.
Конечно, следовало подумать об этом заранее и попросить у кого-нибудь верхний багажник, но о чём-нибудь всегда забываешь подумать, всего не предусмотришь.
Доктор: (просыпается) О-ох... (Виктория тут же наводит на него пистолет) Я на твоей стороне, помнишь? (Виктория облегчённо убирает пистолет; Доктор смотрит на часы) Э, а ты почему меня не разбудила? Я должен был встать на пост полчаса назад.Виктория: Я подумала, что вам надо отдохнуть.Доктор: Почему именно я?Виктория: Причины и вправду нет.Доктор: А-а, кажется, я понял. Это потому, что я?..Виктория: Ну, если вам 450 лет, вам нужно много спать.Доктор: Это очень внимательно с твоей стороны, Виктория, но между нами говоря, я на самом деле очень оживлённый - всё под контролем... Ты счастлива с нами, Виктория?Виктория: Да. По крайней мере, была бы, если бы мой отец был здесь.Доктор: Да, я знаю.Виктория: Интересно, что бы он подумал, увидев меня сейчас?Доктор: Ты очень сильно по нему скучаешь, ведь так?Виктория: Только когда закрываю глаза. Я всё ещё вижу его рядом... до того, как тот ужасный Далек пришёл в дом. Он был очень добрым человеком. Я его никогда не забуду. Никогда.Доктор: Конечно же, не забудешь. Но ты же знаешь, что тебе всегда будет грустно вспомнить о нём.Виктория: Думаю, что так. Вам не понять, вы такой древний...Доктор: Э?Виктория: В смысле, старый.Доктор: А-а.Виктория: Вы, наверно, не можете вспомнить вашу семью.Доктор: Нет, могу, когда захочу. И вот в чём суть: мне нужно действительно захотеть увидеть их. Остальное время они спят в моём сознании, и я забываю. И у тебя так же будет. Да-да, так же будет. Найдётся много другого, о чём можно будет подумать и о чём вспомнить. Наши жизни отличаются от других. Это потрясающе. Нет никого больше во Вселенной, кто бы делал то, что мы делаем... Тебе нужно немного поспать. Позволь этому бедному старику бодрствовать.
Не называй меня никак!.. Не надо мне никаких названий!.. Я нечто неозначенное! - взвизгнул песочный человек. - Никаких названий для меня, пожалуйста! Я нечто неозначенное, и ничего больше! Отпусти меня!.. Я не такой, как вы все, я не человек! Вашу плоть, плоть всех людей на этой планете, вылепила мысль! Вы подчиняетесь диктату названий. Но я, я только нечто неозначенное, и никаких названий мне не нужно!.. Мысль, столетия работая над атомами, вылепила ваш теперешний облик; сумей ты подорвать и разрушить слепую веру в него, веру твоих друзей, учителей и родителей, ты тоже мог бы менять свое обличье, стал бы чистым символом! Таким, как свобода, независимость, человечность или время, пространство, справедливость!.. Атомы пластичны. Вы, на земле, приняли за истину некоторые обозначения, такие, как мужчина, женщина, ребенок, голова, руки, ноги, пальцы. И потому вы уже не можете становиться чем захотите и стали раз навсегда чем-то определенным... У Земли могло быть любое из тысяч совсем других обличий. Мысль носилась по неупорядоченному космосу, при помощи названий наводя в нем порядок. А теперь уже никто не хочет подумать об окружающем по-новому, подумать так, чтобы оно стало совсем другим!.. Внутри моего шарообразного космического корабля мысли не могут менять мой облик. Сотни лет путешествую я по разным мирам, но впервые попал в такую ловушку! - Из его глаз брызнули слезы. - И теперь, свидетели боги, ты дал мне название, поймал меня, запер меня в клетку своей мысли! Надо же до такого додуматься - песочный человек! Ужасно! И я не могу противиться, не могу вернуть себе прежний облик! А вернуть надо обязательно, иначе я не вмещусь в свой корабль, сейчас я для него слишком велик. Мне придется остаться здесь навсегда. Освободи меня! - (Referent, нечто, ставшее песочным человеком)
Мадам, Гастон задумал тонко!Мадам Гастон — его жена.Его жена — подумать только!Мне жизнь такая вовсе не нужна!
Король: (Герцогу) Послушайте, приятель, а это не Вы вчера представляли там (показывает на берег) «Короля Лира»? (смеётся) Я тоже умею представлять! Мы могли бы с Вами объединиться! Я гадаю, обращаю в христианство и обратно. А Вы?Герцог: Подумать только, что я пал так низко, когда стоял так высоко!Король: Это насчёт чего?Герцог: Пусть равнодушный свет доконает меня. Я знаю одно — где-нибудь я найду себе могилу, и моё бедное, разбитое сердце наконец успокоится!Король: Что Вы нам тычете в нос своё разбитое сердце? Пошёл ты со своим разбитым сердцем!Герцог: А Вы мне нравитесь, джентльмен! Я Вам открою свою тайну! Я прямой потомок герцога Бриджоутерского! И вот я здесь — одинокий, гонимый людьми, в рубище, вынужден якшаться с каким-то мошенником на плоту!Король: Послушайте, герцог! Не одному Вам судьба дала жестоко по шапке, не у одного у Вас есть тайна рождения!Герцог: Ага!Король: Да! Если Вы хотите знать, Вы видите перед собой сироту, несчастного, без вести пропавшего Людовика XVI, сына Людовика XVII и Марии... ну...Герцог: Антуанетты!Король: Да! Я король Франции!
Знаешь, что мне больше всего нравится в Рождестве? Сюрпризы. Ну, вот когда ты получаешь подарок, встряхиваешь его, уверен, что знаешь, что же там внутри. И вот ты открываешь его, а внутри оказывается совсем не то, что ты ожидал. Примерно как у нас с тобой сейчас. Я не говорю, что это что—то особенное, вовсе нет. Это нечто такое, о чем еще вчера никто и подумать не мог.
Кто бы мог подумать 20, 10 или 5 лет назад, что Чили выберет президентом женщину? … Спасибо, что пригласили меня быть капитаном в этом плавании.
Счастлив только гадкий утёнок. У него есть время подумать в одиночестве над смыслом жизни, дружбы, почитать книгу, оказать помощь другим людям. Так он становится лебедем. Только нужно терпение!
Вала: (в теле Джексона) Деревней управлял человек с повадками медведя по имени Сивис, который был барменом и администратором, что было странным противоречием. Он утверждал что был самым набожным человеком в деревне. Если кто-то отклонялся от пути справедливости, Сивис был тем кто убеждался что он был строго наказан за это. Но, по-видимому, было гораздо больше поблажек для грехов в религии Происхождения, чем можно подумать из проповедей.
Гордон Фримен… Дай-ка я взгляну на тебя. Господи, да ты ни капли не изменился! Как тебе это удается? Так-так, последний раз я отправил тебя за помощью после каскадного резонанса. Хм, я и подумать не мог, что на это уйдёт столько времени. Добро пожаловать в лабораторию. Это не Чёрная Меза, но тоже неплохо.
Шеппард: По твоему я переместился на 48 тысяч лет в будущее за 10 секунд?МакКей: Понимаю, если так подумать — даже прикольно.Шеппард: Прикольно — это на Ваимеи 10-метровую волну оседлать. С супермоделью встречаться — это прикольно. А это нет!
Транслитерация: podumat
Задом наперед читается как: ьтамудоп
Подумать состоит из 8 букв