Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова переоценить

переоценить

сов. перех.см. переоценивать

Большой современный толковый словарь русского языка
переоценить

сов. перех. см. переоценивать.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
переоценить

переоцен`ить, -ен`ю, -`енит

Словарь русского языка Лопатина
переоценить

оценить слишком высоко П. свои силы. переоценить оценить заново П. товары.

Словарь русского языка Ожегова
переоценить

переоценить сов. перех. см. переоценивать.

Толковый словарь Ефремовой
переоценить

переоценю, переоценишь и (устар. переоценишь, сов. (к переоценивать), кого-что.

1. Заново оценить. Переооценить заложенные вещи.

2. Чрезмерно, слишком высоко оценить. Переоценить талант нового писателя. Переоценить свою силу, свои способности.

Толковый словарь русского языка Ушакова
переоценить

переоценить, -еню, -енит

Полный орфографический словарь русского языка
переоценить

оценить заново, по-другому; пересмотреть оценку оценить слишком высоко, выше, чем следует назначить слишком высокую цену

Викисловарь
Примеры употребления слова переоценить в тексте

Мне кажется, что та жалкая роль, в которую КГБ поставил Вас и многих Ваших коллег, невольно заставила Вас переоценить его могущество.

Трудно переоценить важность этого документа, в котором Боливар сообщает, хотя и довольно скупо, о том, что же произошло в Гуаякиле.

По индивидуальным особенностям своего таланта Федин - мастер эпического жанра, и трудно переоценить вклад, который внес он в русский советский роман, обогатив его образами коммунистов-революционеров, непревзойденными картинами природы родного Поволжья (Федин родился на Волге, в Саратове, в 1892 году), поэзией могучего и свободного, меткого и строгого, живописного и музыкального русского языка.

Смысл и значение борьбы за чистый воздух трудно переоценить, и, как во всяком серьезном деле, тут необходим контроль, постоянное внимание.

Позавчера вечером, когда еще жил и мог говорить, он сказал мне шепотом, чтобы, когда он совсем перестанет дышать, я не сразу его хоронил: конечно, что-то отлетит сразу, но тело, ты сам увидишь, даже в этом безвыходном положении будет с жалким упорством оттягивать прощание с жизнью; знаешь, шептал он, жизнь - такая штука, которую переоценить невозможно.

Трудно переоценить воздействие на книгу и мою работу курса нейро-лингвистического программирования, прослушанного в Школе рекламы КГУ.

Можно ли переоценить важность для Гоголя этого знакомства и причины, по которой Гоголь его добивался?

Братья Карамазовы" - величайший роман из всех, когда-либо написанных, а "Легенда о Великом Инквизиторе" - одно из высочайших достижений мировой литературы, переоценить которое невозможно.

Одиннадцатым "Великим" в 1991 году стал Лестер Дель Рей.* Хотя написал он не так много, как остальные великие, его вклад в научную фантастику трудно переоценить.

В тот момент хрустальные бусинки разглядеть было нельзя, потому что серое шелковое платье и теплая серая шерстяная пелерина, также отделанная белой овечьей шерстью, доходили ей до лодыжек, но она-то знала, что бусинки на месте, и мысль об этом придавала ей силы, что едва ли можно было переоценить в этих тяжелых обстоятельствах.

Слова которые можно составить из слова переоценить
ино инь ион иот ипр иро ирон ито итон итр ить нит нитр нитро нить ниц нор нори норит норт нот нпо нто нтр нтц оирт они онир опить опиц опт ори орт орь отин оть оцт пино пио пион пир пирон пито питон пить пнр поить пони понт понти пори порт пот поти потир поть при принц притон про прот пти птиц птр птц рино рипон ритон роить рони ронить роп рот рпц рто ртц тин тип типо тир тиро тон тонь топ топь тор тори торн торп торц три трио трип трои трон троп цин цинь цион цит цито цитрон цнори цоп цорн цтп пит нпр тропин тпи инро пои пцр пто поц тирон тиц пониц торниц нпи пин тони пинто опн риц трин триньо итп триоп топи итро пиньор орпи прин ипц потин ритц трп рпн рон пор принт пиро опи цнти типон тро роньи онь ньор прон онти тнп прони орн трино пирот ирп рио роти тино оти рион тоин тпо цир цори иньо цон опир пон пинор прт ньо трион тьон отри тинь пьи тои пронь тьо рои оприц цопи трн рио оньи понир пиньо пиот рти ронь нип рпо пьо нти орци тоньи ропц нио проти порин топир нироп инпорт опит рип нир инт црн рить прион пиц тио ципо тинць тонць поит интро иртн ирц тион тирць нир нтп
Цитаты со словом переоценить

Я отдаю себе отчет, что критика, как и критики (впрочем, как и писатели), бывают разными. Правда, критики в моем сознании не делятся на тех, которые меня хвалят и которые меня ругают. Дело не в том, чтобы тебя похвалили. Приятно, конечно, когда написанное произведение находит у критика такое же понимание, как у автора, когда критик не выискивает в нем то, что с удовольствием потом осудит… В то же время бывает так, что иной критик по разным причинам не приемлет данной манеры автора и заранее настроен неприязненно. Именно эта его настроенность выдает себя с самого начала, нередко с заголовка, и я уже знаю все, что последует дальше. Больше того — еще в процессе работы над повестью я уже предвижу, что скажет определенного толка критик, предвижу весь несложный ход его мотивировок и рассуждений. Читать его рецензию бессмысленно, потому что автор и рецензент как бы на разных берегах реки и каждый видит нечто обратное тому, что видит его оппонент. Про такого критика исчерпывающе гласит пословица: ему про Фому, а он про Ерему. Случается и так, что критик ругает автора вовсе не за то, что действительно задевает критика, старательно им замалчивается, и он отыгрывается на мелочах и положениях, которые при желании можно истолковать различно. Приятно читать рецензию, пусть самую строгую, где критик стремится взглянуть на проблему твоими глазами и судит тебя с твоей же позиции. При этом давно замечено, что совершенно так же, как первый критик стремится подхватить любой действительный промах автора, чтобы использовать его против последнего, так же второй критик охотно готов переоценить малейшую удачу писателя, но и тот и другой оставляют истину за рамками своих рассуждений. Впрочем, оно и понятно. Отстаивая или отрицая позицию автора, каждый из критиков оружием собственной аргументации прежде всего обосновывает собственную позицию, к которой произведение автора порой имеет весьма отдаленное отношение, являясь лишь поводом для критического самовыражения.

Великая академия — жизнь

Мария-Антуанетта: Моя любимая подруга… трудно переоценить ту ненависть, которая нас окружает. Это я навлекла её на вас. Это из-за меня народ требует вашу голову. Знаете, что я узнала на утреннем совещании… Вчера какую-то женщину закололи насмерть прямо в её карете. Убийцы приняли её за вас. Им уже мало сжигать наши изображения… Они хотят нас самих — нашу плоть и кровь… (целует её руку) Поэтому, моя милая Габриэлла, я молю вас… бегите из Франции… вместе с семьёй.

Прощай, моя королева

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я