Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова вражеский

вражеский

прил.

1.соотн. с сущ. враг I

2., связанный с ним

2.Свойственный врагу [ враг I

2.], характерный для него.

3.Принадлежащий врагу [ враг I

2.].

Большой современный толковый словарь русского языка
вражеский

прил.
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: враг (
2), связанный с ним.
2) Свойственный врагу (
2), характерный для него.
3) Принадлежащий врагу (
2).

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
вражеский

вр`ажеский

Словарь русского языка Лопатина
вражеский

вражеский прил.
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: враг (
2), связанный с ним.
2) Свойственный врагу (
2), характерный для него.
3) Принадлежащий врагу (
2).

Толковый словарь Ефремовой
вражеский

вражеская, вражеское (воен. ритор.). Прил. к враг во 2 знач. Вражеская армия. Вражеский стан.

Толковый словарь русского языка Ушакова
вражеский

вражеский

Полный орфографический словарь русского языка
вражеский

; также принадлежащий врагу, исходящий или полученный от врага, врагов свойственный врагу, характерный для него

Викисловарь
Примеры употребления слова вражеский в тексте

Он старается понять смысл термина «вражеский», пропускает несколько слов сообщения и, окончательно освоившись с тем, что «вражеский» — это значит гитлеровский, слушает дальше:

Однако известно, что некоторые победы не были подтверждены, когда вражеский самолёт падал в глубине территории союзников, в то же время как другие были засчитаны, несмотря на то что через пару дней сбитый вражеский лётчик или экипаж уже снова были в воздухе – на другом аэроплане.

Бомбили вражеские корабли в сулинском гирле Дуная,- доложил комэск.- По уточненным данным, потопили вражеский монитор и плавучую батарею.

В случае боевого столкновения с крупными вражескими силами его предполагалось использовать в качестве камикадзе, направив на вражеский флот в крошечном летающем аппарате, снабжённом сверхмощным взрывным устройством.

Они совместными усилиями должны прорвать в нескольких местах линию вражеской обороны, проникнуть в тыл, уничтожить вражеский командный центр, сокрушив те остатки силы духа, которые еще оставались у противника.

И именно поэтому я хочу обратиться к вам — не как вражеский капитан к вражеским солдатам, а как одно разумное существо к другим.

Один умеет, не останавливаясь, ползти змеей под самым жутким минометным обстрелом, другой может спокойно закуривать трубку там, где ни на секунду не смолкает вражеский пулемет, но и первый, и второй не всегда смогут прыгнуть ягуаром на вражеского часового.

Когда он счел, что вражеские суда получили достаточно скважин, чтобы затопить их, он вынул гвозди и открыл доступ воде, а тем временем его войско окружило вражеский флот.

А когда вражеские танки оказались совсем рядом, Ермолаев схватил в каждую руку по противотанковой гранате, вышел из-за орудийного щита и бросился под вражеский танк…

Ммммм, - жалобно замычала она и слабо попыталась вернуть мою руку на место, но сопротивление было настолько слабо, что моя рука как вражеский лазутчик проникла в последний оплот защитников крепости.

Слова которые можно составить из слова вражеский
аик аир аки акр акри аксий арий арис арк арс арский аск важ важи ваи вайс вак вар варки варкий варский вас вжар вжик виа вий вийра вик вика викс вир вира вираж вис виска вражий враки врк вскрай жак жар жари жарки жаркий жвирка жиар жив жир жск ива ивка ивс ика икар икра икс ира ирак ирва иск иска искра кав кави каир кай кар карж карий карс ква квас квасир киа кий кир кирас кирс кис киса кра край крас кри крив крис кси ксива рави раж ражий ражки раи рай райски рак раки ракс рас раск рва ржа ржи рийс рик рис риск риска рка рки рск саж сак саки сар сари сиа сив сивка сика сир сирка скай скв сквайр сквира жива варс арск иса исав исак крий ивар кира ска свр асв икса вайк рвс сарк квс райс риа криж арик кса рив кари кирай иваск асир сива крайс авк вайкс равк сваи риас акс айк йирва айрис скир раис сира аси васик ижак авр акс викар исар искар ракий айви крс виж аср ари вкр рика вср жайск варси васи арки вари рвк аис ржавки раски каср кийа ксв иак скр сави жаир скив вайи квир асри вкс аср ривас арв рса сажки свк ксар айи кайи виар риа сжр вакс свирж саи вижай каи криса ави рива иср вай кисва свира савки кас сакр арси айвис вайкис важский вск квиса кирва варк аржи асвк ирка айки вакси киржа иржа иква райки сав скви варий свирка краи жаки вижас арви ркс сикар ирса сиак кижа жирак рав сийак авр крижай сайи вкра сирк каси жас аив красий карив иржска вирак ажи авс скра ржавский кирса сирак айрк вийк ийар сик вакри кайрис ижа жарский рикс ваки крива йирка кривжа жира сжк райк жср виж кайри ижкар важкий риса рисвай варис жви сай жвир крв живак айс сий киж жий сайр жайр акир аски варис жвар ирав исай карси касир киас киж кисай виса висар сай ирвск арив сквар кива айсик кавир йир икр ражи кираж кавр ийс йав йар йас йик жай ирс айри авир йижа ирска айр савик сижка красив исавр ваий йив варик срв жав ржав сжав икав жикав сикав скав искав жрав сжирав сирав срав сжив жарив сжарив
Цитаты со словом вражеский

Жил-был маленький Паровозик, который смог. И вот однажды в глубине джунглей он ехал во вражеский тыл — чих-чих-чих-чих, чих-чих-чих-чих, тюууу-тюууу! Паровозику был дан приказ доставить ящики с винтовками М-16 и боеприпасы на плацдарм, который оборонял 263 батальон. Надо ли говорить, что врагов кругом была тьма тьмущая. Думаешь, это остановило Паровозика, который Смог? Да черта с два! Он ехал себе и ехал — чих-чих-чих-чих, чих-чих-чих-чих, тюууу-тюууу! Даже когда враги залезли в кабину и выдавили глаза машинисту. У того кровища течет вперемешку с соплями. Но, думаешь, это остановило Паровозика? Правильно! Он так и ехал дальше — чих-чих-чих-чих, чих-чих-чих-чих, тюууу-тюууу!

Майор Пэйн

Иногда проще взять вражеский город, чем извести блох в собственном доме.

Юрий Леонидович Нестеренко

Простите, что я вспоминаю о прошлом, но и забывать о нем не приходится. Ведь один, с морским флотом, построенным первоначально на пресной речной воде, с моряками, им самим обученными, без средств, но с твердой верой в Россию и её будущее шел вперед Великий Петр. Не было попутного ветра, он со своими моряками на руках, на мозолистых руках, переносил по суше из Финского залива в Ботнический свои галеры, разбивал вражеский флот, брал в плен эскадры и награждал чернорабочего творца новой России Петра Михайлова скромным званием адмирала. Господа, неужели об этой стремительной мощи, об этой гениальной силе наших предков помнят только кадеты морского корпуса, которые поставили на месте Ган-гутской битвы скромный крест из сердобольского гранита? Неужели об этой творческой силе наших предков, не только силе победы, но и силе сознания государственных задач, помнят только они и забыла Россия? Ведь кровь этих сильных людей перелилась в ваши жилы, ведь вы плоть от плоти их, ведь не многие же из вас отрицают отчизну, а громадное большинство сознает, что люди соединились в семьи, семьи — в племена, племена — в народы для того, чтобы осуществить свою мировую задачу, для того, чтобы двигать человечество вперед. Неужели и тут скажут, что нужно ждать, пока окрепнет центр, неужели в центре нашей государственной мысли, нашего государственного чувства ослабло понимание наших государственных задач? (5 мая 1908; Гос. Дума; речь П. А. Столыпина о Финляндии)

Пётр Аркадьевич Столыпин

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я