Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова сбрасывать

сбрасывать

несов. перех.

1.Бросать откуда-либо вниз. отт. Стряхивать с чего-либо. отт. Спускать вниз резким движением, рывком. отт. перен. разг. Атакуя, заставлять отступать войска противника с какой-либо высоко расположенной позиции.

2. перен.Свергать, лишать власти кого-либо.

3.Отводить воду из какого-либо водоема.

4. разг.Быстро, небрежно, рывком снимать с себя ( одежду, обувь ) . отт. Лишаться при сезонной линьке ( шерсти, перьев, кожи и т.п. ) . отт. перен. Избавляться, освобождаться от чего-либо тягостного, гнетущего.

5. разг.Отнимать какую-либо часть от общего количества ( веса, объема, стоимости и т.п. ) ; сбавлять. отт. перен. Уменьшать сумму, счет на какую-либо величину.

6.Небрежно складывать в одном месте.

7. перен. разг.Отбрасывать, отклонять в сторону.

8. перен.Выпускать в продажу, на рынок одновременно и в большом количестве.

9. перен.Класть меньшую по достоинству карту, отдавая взятку противнику или партнеру ( в карточных играх ) . отт. Откладывать одну или несколько карт так, чтобы они не принимали участия в игре.

Большой современный толковый словарь русского языка
сбрасывать

несов. перех.
1) а) Бросать откуда-л. вниз. б) Стряхивать с чего-л. в) Спускать вниз резким движением, рывком. г) перен. разг. Атакуя, заставлять отступать войска противника с какой-л. высоко расположенной позиции.
2) перен. Свергать, лишать власти кого-л.
3) Отводить воду из какого-л. водоема.
4) а) разг. Быстро, небрежно, рывком снимать с себя (одежду, обувь). б) Лишаться при сезонной линьке (шерсти, перьев, кожи и т.п.). в) перен. Избавляться, освобождаться от чего-л. тягостного, гнетущего.
5) а) разг. Отнимать какую-л. часть от общего количества (веса, объема, стоимости и т.п.); сбавлять. б) перен. Уменьшать сумму, счет на какую-л. величину.
6) Небрежно складывать в одном месте.
7) перен. разг. Отбрасывать, отклонять в сторону.
8) перен. Выпускать в продажу, на рынок одновременно и в большом количестве.
9) а) перен. Класть меньшую по достоинству карту, отдавая взятку противнику или партнеру (в карточных играх). б) Откладывать одну или несколько карт так, чтобы они не принимали участия в игре.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
сбрасывать

сбросать мн. сбросить ед. что, откуда, скидывать, сметывать, свергать, сошвыривать, сталкивать, бросать сверху вниз, или прочь, долой с места. Сбрасывать сено с воза. Сбросить с себя одежду, раздеться уторопь. Конь седока сбросил. Грозой трубу с крынии сбросило. Жена не лапоть: с ноги не сбросишь. Муж не башмак, с ноги не сбросишь. | Сбрасывать вещи в кучу, бросать в одно место, собирать. Встречная рудная жила сбросила старую, горн. откинула и уклонила ее вбок. -ся , страд. , возвр. по смыслу. Пена паточная сбрасывается и снова переваривается. Он в белой горячке сбросился с крыши. Сбрашиванье ср. , длит. сбросанье окончат. сброшенье окончат. сброс муж. сброска жен. , об. действие по глаг.

Словарь Даля
сбрасывать

сбр`асывать, -аю, -ает

Словарь русского языка Лопатина
сбрасывать

<= сбросить

Словарь русского языка Ожегова
сбрасывать

сбрасывать несов. перех.
1) а) Бросать откуда-л. вниз. б) Стряхивать с чего-л. в) Спускать вниз резким движением, рывком. г) перен. разг. Атакуя, заставлять отступать войска противника с какой-л. высоко расположенной позиции.
2) перен. Свергать, лишать власти кого-л.
3) Отводить воду из какого-л. водоема.
4) а) разг. Быстро, небрежно, рывком снимать с себя (одежду, обувь). б) Лишаться при сезонной линьке (шерсти, перьев, кожи и т.п.). в) перен. Избавляться, освобождаться от чего-л. тягостного, гнетущего.
5) а) разг. Отнимать какую-л. часть от общего количества (веса, объема, стоимости и т.п.); сбавлять. б) перен. Уменьшать сумму, счет на какую-л. величину.
6) Небрежно складывать в одном месте.
7) перен. разг. Отбрасывать, отклонять в сторону.
8) перен. Выпускать в продажу, на рынок одновременно и в большом количестве.
9) а) перен. Класть меньшую по достоинству карту, отдавая взятку противнику или партнеру (в карточных играх). б) Откладывать одну или несколько карт так, чтобы они не принимали участия в игре.

Толковый словарь Ефремовой
сбрасывать

сбрасываю, сбрасываешь. Несов. к сбросить и к сбросать.

Толковый словарь русского языка Ушакова
сбрасывать

сбрасывать, -аю, -ает

Полный орфографический словарь русского языка
сбрасывать

бросать вниз откуда-либо, с чего-либо быстрым или небрежным движением снимать с себя (одежду, обувь и т. п.). о растениилишаться (листьев) при листопаде о животномлишаться (шерсти, перьев, кожи) при линьке избавляться, освобождаться от чего-либо тягостного, гнетущего , , свергать, лишать власти , , нападая, оттеснять, заставлять отступить войска противника с какой-либо высоко расположенной позиции уменьшать или понижать количество чего-либо , продавать сразу в большом количестве (ценные бумаги и т. п.) класть меньшую по достоинству карту, отдавая взятку противнику или партнёру (в карточной игре) небрежно складывать в одном месте , приводить в исходное состояние переписывать откуда-либо на какой-либо носитель (например, с целью архивации)

Викисловарь
Примеры употребления слова сбрасывать в тексте

Их сбрасывают оттуда кондуктора, они снова лезут, их снова сбрасывают, и так всякий раз, пока не наловчились сбрасывать вниз самих кондукторов.

Я на миг закрыл глаза, не веря увиденному, однако, распахнув их, заметил, что женщины продолжают сбрасывать с себя платья, как сбрасывают шкуру змеи.

После первых же разрывов Маринеско направил С-13 к тонущему судну, верно рассудив, что немцы не станут сбрасывать "глубинки" около плавающих людей.

Увидев это, новгородцы устрашились сильно, взволновались и заколебались, как пьяные, а наши, дойдя до них, стали первыми стрелять в них, и взволновались кони под теми, и начали с себя сбрасывать их, и так скоро побежали они, гонимые гневом Божьим за свою неправду и за отступление не только от своего государя, но и от самого Господа Бога.

Нельзя сбрасывать более 1-2 кг в месяц, поскольку сразу же включается механизм выживания, и организм переходит на замедленный темп обмена веществ, сохраняя энергию и консервируя ваши жиры.

Они не потеют при такой высокой температуре, когда потеют люди и даже лошади, и они способны сбрасывать вес, что не отражается ни на составе их крови, ни на физических возможностях.

Не надо сбрасывать со счетов и то, что на протяжении семидесятых и восьмидесятых годов советские военные специалисты участвовали в локальных войнах в Африке, Латинской Америке, Юго-Восточной Азии, а также на Ближнем Востоке.

Они напичкали магнитными минами каналы и моря; посылали волны бомбардировочной авиации, используя иногда более сотни в каждом налете, чтобы сбрасывать свои бомбы на единственный оставшийся пирс, и на песчаные дюны, в которых укрывались войска.

И нам непростительно сбрасывать со счетов наши неисчерпаемые резервы замечательного дикоросного жира...

Потом механик Канцеров в матрос минер Сокольников (оцарапанный по лбу осколком иллюминатора боевой рубки) бросились рубить проводники и сбрасывать остатки шеста в море, что и было исполнено геройски, под градом штуцерных и картечных пуль со всех судов.

Слова которые можно составить из слова сбрасывать
аав аба абс абы ава авар авары ара араб арабы арат араты арба арс арса арт арыс арысь арь асбар асва асс асса ассаб астра асы асыть ась ата атас атва атс баас бава бавары бар барат барс барт бары бас баса басра бассы баст баста бастр басы бат бата батавы батарь батас батва батыр батырь бра брас браса брасс брат братва брать брыс брысь бтр бывать бырсь бырь быт быть вар вара варта вас васа васса ват вата врата врать врбас врыть встарь вта выбать выбрать вырь высь выть рааб раб раба рабас рабат рават рас раса расса раст расы рать рва рвать рта рыба рысь рыть сааб саар саба сабра сава савар саврас савры сар сара сарс сарта сарты сары сат сатс сбыв сбывать сбыт сбыта сбыть свара сват срыв срывать срыть ста став ставры стар старь стас страва страс стырь сыва сыр сырт сырть сырь сыта сыть табары тавр тавры тара тарб тарба тарбасы тарс тары тасс тварь трава травы трас трасс трасса тсс тырба тырва тырса варс тыва арбат свс тарас тар тарвас тасср стыр выра свр сас саб аст стс сырба ств асв ватра рвс раав аса абас абт басс ссв брт вабс рат сабры атв вба сават расс басса артас брава барта рвы авр тсср аар арас бара абар браст рыбас быта рыт аср авра барыс сварт быр бав всс арта ваба вср бараты вараб асба таба бта тыр стб васта аса стра рава траа свт ссб таб тав астар рст арб аср арв рса бтв баа сас атб арб сба тава аврас арбаты тва ватса тавас тарва барты твс рата арва бав втс ассы сатра атар ават тассы ыба вырсь тарса таса высса свбр абра баар аст вабар рсс стасы тьа абасы ратьба сбт бавра сыра сасыр абары аврат выр сав сваты сабр табр варт атаб сарат артс тарасы баарс стась абат рав вабр авр вырба тбр барва абарт басты саб врба быстра басар саат сабыр сарыбас саты барас асар ставы ааб ассар вассар втсс трав сырабат раа сарт барст аасср бсв арбас авс асарс срб бысса батар васс рабва варас сарса ваа трабы ааст саса рысс врт батра браты рыта брв сбаа варба абрав тавба ватар авыр абрыс срать бавыр стары ссать твар траса рабства ыра свыть ары аста савыт табыр таас тас аас арав быраас сабат сыт абр абр ссав сыв саас аат страв васт табар авсра авба рыст атав асаб атр тавь састав асыв сатыв сабар трва сатыра тыас бать сабт быс выраб быар сыст батыс тавар вьрба ытаа стаб атса асав асвар аста атав басыр бырса выта раас раста сабат сата сатыр сыба сыт тас трыс тыба тыв саа сыс асбат асват асра басрат саврат быа асб аары вырт быраат тырь варты рыса тыв табас арты астас асты атасы аты атыс басыр табыс тасыр саарт саа тарвс баатр сата ать саст рывать астр брытва баарыс брасывать таар сьыв абыс сватба баарь сыбар арьс австр раста сср бсср быв срв рыв стыв барав срав братав
Цитаты со словом сбрасывать

Отчаянно держаться за своё «Я», отчаянно цепляться за жизнь — это значит идти вернейшим путём к вечной смерти, тогда как умение умирать, сбрасывать оболочку, вечно поступаться своим «Я» ради перемен ведёт к бессмертию.

Герман Гессе

Ну разумеется, преступление — не сбрасывать напалмовые бомбы на женщин, детей и стариков, а протестовать против этого. Преступно не уничтожение посевов — что обрекает миллионы на голодную смерть — а протест против этого. Не разрушение электростанций, лепрозориев, школ и плотин — а протест против этого. Не террор и пытки, применяемые «частями специального назначения» в Южном Вьетнаме — а протест против этого. Недемократичны не подавление свободного волеизъявления в Южном Вьетнаме, запрет газет, преследования буддистов — а протест против этого в «свободной» стране. Считается «дурным тоном» бросаться в политиков пудингом и творогом, а вовсе не принимать с официальным визитом тех политиков, по чьей вине стирают с лица земли целые деревни и бомбят города. Считается «дурным тоном» устраивать на вокзалах и уличных перекрестках дискуссии об угнетении вьетнамского народа, а вовсе не колонизировать целый народ под предлогом "борьбы с коммунизмом

Ульрика Майнхоф

Я приручила несколько птеродактилей из Плохляндии, они будут сбрасывать тебе боеприпасы.

Spyro 2: Ripto’s Rage!

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я