Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова обращать

обращать

I несов. перех.

1.Оборачивать, поворачивать, направлять в строну кого-либо или чего-либо. отт. Устремлять куда-либо или на кого-либо ( взор, взгляд ) . отт. перен. Убеждением склонять к чему-либо, заставлять следовать чему-либо.

2.Направлять движение кого-либо или чего-либо в определенную сторону. отт. перен. Давать чему-либо определенное направление, определенный смысл. отт. перен. Побуждать к принятию какой-либо веры, к изменению вероисповедания.

3.Направлять, устремлять на кого-либо или на что-либо, к кому-либо или к чему-либо ( мысли, чувства, действия ) . II несов. перех.

1.Переводить в другое состояние, придавать иной вид, иную форму; превращать.

2.Изменив определенным образом, применять или использовать для других целей.

3.Придавать чему-либо другой смысл, другое значение, представлять в ином виде.

4.Силой волшебства превращать в кого-либо или во что-либо ( в сказках ) .

5.Производить обмен одних ценностей на другие ( путем купли-продажи, заклада и т.п. ) . III несов. перех.Употреблять на что-либо.

Большой современный толковый словарь русского языка
обращать

несов. перех.
1) а) Поворачивать, направлять куда-л. б) перен. Убеждая, приводить, склонять, приобщать к чему-л.
2) а) Направлять движение кого-л., чего-л. в определенную сторону. б) перен. Придавать чему-л. иное направление, иной смысл.
3) Устремлять на кого-л. или на что-л., к кому-л. или к чему-л. (свои мысли, чувства).
4) Переводить из одного вида или состояния в другое; превращать.
5) а) Употреблять на что-л. б) Обменивать путем купли-продажи или заклада (одни ценности на другие).

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
обращать

обращенье и пр. см. оборачивать .

Словарь Даля
обращать

обращ`ать, -`аю, -`ает

Словарь русского языка Лопатина
обращать

обращать несов. перех.
1) а) Поворачивать, направлять куда-л. б) перен. Убеждая, приводить, склонять, приобщать к чему-л.
2) а) Направлять движение кого-л., чего-л. в определенную сторону. б) перен. Придавать чему-л. иное направление, иной смысл.
3) Устремлять на кого-л. или на что-л., к кому-л. или к чему-л. (свои мысли, чувства).
4) Переводить из одного вида или состояния в другое; превращать.
5) а) Употреблять на что-л. б) Обменивать путем купли-продажи или заклада (одни ценности на другие).

Толковый словарь Ефремовой
обращать

обращаю, обращаешь. Несов. к обратить.

Толковый словарь русского языка Ушакова
обращать

обращать, -аю, -ает

Полный орфографический словарь русского языка
обращать

поворачивать, направлять куда-либо убеждая, приводить, склонять, приобщать к чему-либо направлять движение кого-либо, чего-либо в определенную сторону придавать чему-либо иное направление, иной смысл устремлять на кого-либо или на что-либо, к кому-либо или к чему-либо (свои мысли, чувства) переводить из одного вида или состояния в другое; превращать употреблять на что-либо обменивать путем купли-продажи или заклада (одни ценности на другие)

Викисловарь
Примеры употребления слова обращать в тексте

Мы сказали, что воспринявший что-либо единое тотчас же после этого должен обращать свой взор не на природу беспредельного, но на какое-либо число; так точно и наоборот: кто бывает вынужден прежде обращаться к беспредельному, тот немедленно вслед за этим должен смотреть не на единое, но опять-таки на какие-либо числа, каждое из которых заключает в себе некое множество, дабы в заключение от всего этого прийти к одному.

Его умиляло, как рано она научилась обращаться с оружием, какое проявляла при обучении рвение, сколько жара вкладывала в детские военные игры, как стремилась быть во всем первой, побеждать, обращать в бегство, класть на обе лопатки своих .противников-мальчишек.

Она соби­ралась учить его, как надо обращаться с женщина­ми, что ж, он слышал эти слова слишком много раз, чтобы обращать на них внимание.

Мы заметаем всех, к кому республиканцы могли бы обращаться — а что до нас самих, то ни один стоящий воин не станет на это обращать внимания.

Стараться к новому знакомому как можно чаще обращаться по имени и при этом обращать внимание на отдельные детали его лица.

Если ты привыкнешь не обращать внимания на что-нибудь одно, ты вскоре не будешь обращать внимания ни на что.

Правда, к данному моменту голова заморочена уже настолько, что читатель перестает обращать на это внимание и начинает обращать внимание на другое.

Но самое обидное, что никто так и не желал обращать внимания на происходящее во дворе Игумнова, — перво-наперво не желали обращать на это внимание власти.

Отныне единственный выход для него — научиться не обращать внимания на все эти переходы, как научился он уже, сам того не осознавая, не обращать внимания на нескладный, будто отгрызанный кем-то угол у бывшего Звонарского переулка, где когда-то стоял белый двухэтажный дом и в нём, во дворе, — крохотная керосинная лавка, а теперь был пустырь, утыканный чахлыми прутиками, никак не хотевшими расти; как простил он, хотя и не сразу, снос небольшого, но на редкость изящного здания, примыкавшего к Малому театру, и вместо него — новую часть ЦУМа; как пережил он исчезновение бывшей гостиницы «Европа», разваленной чуть ли не в одну ночь, и вместе с ней — исчезновение известного всей Москве магазина «Чай», как смирился он с новой пристройкой к гостинице «Москва», заменившей «Гранд-отель», куда он лет двадцать, не меньше, ходил стричься в парикмахерскую, и не только с этой пристройкой, но и с непонятно зачем нужным камнем на Манежной площади, и с нелепой башней нового «Националя», и со многим, очень многим другим… Всё так.

Будете все время обращать внимание на свой новый облик: искать свое отражение в витринах на улице, поправлять кажущиеся неполадки, обращать внимание на взгляды прохожих.

Слова которые можно составить из слова обращать
Цитаты со словом обращать

Преодолейте страх и ложный стыд, найдите мужество не обращать внимания на шельмование, открыто и определенно заявите о высокой чести быть членом большой Семьи великого демократа и реформатора России Бориса Николаевича Ельцина («АиФ», 2001, № 50)

Борис Абрамович Березовский

Не мне обращать внимание на глупого болтуна, упрекающего кедр за то, что он не пальма, и пальму за то, что она не кедр: книжное несварение тяготеет к хаосу. Для закоснелости, позабывшей о жизни, болтун прав: отвлеченно и кедр, и пальма одно и то же и одинаково превратятся в прах. Но жизнь не терпит смешения и борется с естественными склонностями.

Антуан де Сент-Экзюпери

Саймон Грубер: Есть разница между тем, чтобы не любить брата, и тем, чтобы не обращать внимания на то, что какой-то тупой легавый-ирландец выбросил его из окна.

Крепкий орешек 3: Возмездие

Пока вы не научитесь не обращать внимания на внешние обстоятельства и делать то, что вам надо делать, не зависимо ни от чего, вас так и будут держать под контролем.

Чак Паланик

Если бы капитализм мог приспособить производство не к получению максимума прибыли, а к систематическому улучшению материального положения народных масс, если бы он мог обращать прибыть не на удовлетворение прихотей паразитических классов, не на усовершенствование методов эксплуатации, не на вывоз капитала, а на систематический подъём материального положения рабочих и крестьян, то тогда не было бы кризисов. Но тогда и капитализм не был бы капитализмом. Чтобы уничтожить кризисы надо уничтожить капитализм.— Выдержка из политического отчета Центрального Комитета о мировом кризисе, который 27 июня 1930 г. делал И.В. Сталин XVI съезду ВКП(б). (Сочинения, Том 12. Госполитиздат, 1949 г. Стр. 235-373).

Иосиф Виссарионович Сталин

Следует выступать против переоценки сил врага. Так, например, боязнь перед американским империализмом, боязнь перенесения военных действий на территорию гоминьдановских районов, боязнь ликвидации компрадорско-феодального строя, осуществления раздела помещичьих земель и конфискации бюрократического капитала, боязнь длительной войны и т. п.— всё это является неправильным. Мировой империализм и господствующая в Китае чанкайшистская реакционная клика уже прогнили и лишены перспектив. У нас есть основания пренебрегать ими; мы уверены и убеждены в том, что одержим победу над всеми внутренними и внешними врагами китайского народа. Однако в каждом частном случае, в каждом конкретном вопросе борьбы (будь то военная, политическая, экономическая или идеологическая борьба) ни в коем случае нельзя пренебрегать врагом, наоборот, нужно относиться к нему со всей серьёзностью и сосредоточивать все силы в битве с ним, и только таким образом можно одержать победу. Правильно указывая на то, что в целом, в стратегическом отношении нужно пренебрегать врагом, мы отнюдь не должны в каждом частном случае, в каждом конкретном вопросе также пренебрегать врагом. Если мы в целом переоценим силы врага и, поэтому, не осмелимся свергнуть его, не осмелимся завоевать победу, то мы допустим правооппортунистическую ошибку. Если в каждом частном случае, в каждом конкретном вопросе мы не будем соблюдать осторожности, не будем придавать большого значения искусству борьбы, не будем сосредоточивать все силы в битве, не будем обращать внимания на то, чтобы завоевать всех союзников, которых нужно завоевать (середняков, самостоятельных ремесленников и мелких торговцев, среднюю буржуазию, учащихся, учителей, профессоров, рядовых интеллигентов, рядовых государственных служащих, людей свободных профессий и просвещенных шэньши), то мы допустим «лево»-оппортунистическую ошибку.

Мао Цзэдун

Прошлое подобно тени. Ты можешь сколь угодно долго притворяться, что не замечаешь её, можешь игнорировать, не обращать внимания, можешь надеяться, что ночная тьма заставит её исчезнуть навсегда, но всё это не изменит того факта, что твоя тень будет всюду следовать за тобой, пока ты жив, просто не всегда можно будет её увидеть.

Max Payne

На все надо обращать внимание, ибо все можно толковать.

Герман Гессе

В общественных отношениях своих избегай делать врагов из друзей; старайся, наоборот, обращать своих врагов в друзей.

Пифагор

Смешны люди, гордящиеся тем, что не в нашей власти. Один говорит: «Я лучше тебя: у меня много земли, а ты мрешь с голоду».-- «Я бывший консул»,-- говорит другой. «Я прокуратор»,-- слышишь от третьего. «У меня курчавые волосы»,-- говорит четвертый. Лошадь между тем не скажет лошади: «Я лучше тебя, потому что у меня много корму, вдоволь овса; узда у меня с золотой насечкой, попона — цветная», а только: «Я лучше тебя, потому что быстрее». Вообще, всякое животное лучше или хуже исключительно по своим достоинствам или недостаткам. Неужели же только люди не ценят нравственных качеств? — Неужели мы должны обращать внимание лишь на волосы, платье и происхождение?

Эпиктет

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я