Значение слова бочкотара
Бочкотара в словаре кроссвордиста
бочкотараж.Пустые бочки [ бочка I
1.], предназначенные для хранения или перевозки товара.
бочкотараж. Пустые бочки (1*
1), предназначенные для хранения или перевозки товара.
бочкотарабочкот`ара, -ы
бочкотарабочкотара ж. Пустые бочки (1*
1), предназначенные для хранения или перевозки товара.
бочкотарабочкотара, -ы
бочкотарапустые бочки, предназначенные для хранения или перевозки товара
Бергер приехала по проблеме, связанной с конфликтом с Абрамом Ильичем Цесревичем - бочкотара для Магаданрыбпрома." "А она тут при чем?" "Она с 1974 года работает в ЦКБ рыбной промышленности.
Повесть «Коллеги» (написана в 1959 году; одноименная пьеса совместно с Ю. Стабовым — в 1961-м; одноименный фильм — в 1962-м), роман «Звездный билет» (1961) (по нему снят фильм «Мой младший брат», 1962), повести «Апельсины из Марокко» (1962), «Пора, мой друг, пора» (1963), сборники «Катапульта» (1964), «На полпути к Луне» (1966), пьеса «Всегда в продаже» (постановка театра «Современник», 1965); в 1968 году опубликована сатирико-фантастическая повесть «Затоваренная бочкотара», в 1970–1972 годах — приключенческая дилогия для детей «Мой дедушка — памятник» (1972) и «Сундучок, в котором что-то стучит» (1976).
Аргентинский скотопромышленник Сиракузерс обернется персонажем народного гиньоля под названием «Затоваренная бочкотара».
Аргентинский скотопромышленник Сиракузерс обернется персонажем народного гиньоля под названием «Затоваренная бочкотара».Процесс пошел, процесс идет.
Он много пишет и печатается, его рассказы, повести и романы с восторгом принимаются читателями, особенно молодежью: «На полпути к Луне» («Новый мир», 1962, № 7), «Апельсины из Марокко» («Юность», 1963, № 1), «Товарищ Красивый Фуражкин» («Юность», 1964), «Катапульта» («Советский писатель», 1964), «Пора, мой друг, пора» («Молодая гвардия», 1965), «На полпути к Луне» («Советская Россия», 1966), «Затоваренная бочкотара» («Юность», 1968, № 3), «Жаль, что вас не было с нами» («Советский писатель», 1969).
Кроме того, тот же «Ардис» выпускает в свет роман «Золотая наша Железка», издательство «Эрмитаж» (Анн Арбор) — сборник пьес «Аристофаниана с лягушками» (1981), а «Серебряный век» (Нью-Йорк) — повести «Затоваренная бочкотара» и «Рандеву» (1980).
Транслитерация: bochkotara
Задом наперед читается как: аратокчоб
Бочкотара состоит из 9 букв