Значение слова Чальчиутликуэ
ЧальчиутликуэЧальчиутликуэ («она в одежде из нефрита»), "Матлалькуёйе" («она в голубой одежде») — в мифологии ацтеков богиня пресной воды, озёр, морей и рек и крещения. Почиталась также как богиня плодородия и покровительница деторождения.
У ацтеков Божеством пресной воды считалась солнечная Богиня Чальчиутликуэ.
Она - русская Макошь - Солнечная Царица; русская же Сурица - Богиня Солнца, света и радости; японская Аматэрасу - в Ее имени также отчетливо просматривается слово "Мать" "аМАТЭРасу"; мансийская Хотал-Эква; Чальчиутликуэ - Богиня ацтекского пантеона и Коатликуэ - Богиня Земли, породившая солнечного бога Уицилопочтли; с Солнцем же тесно связан образ "розовоперстой" греческой Богини Эос - римской Авроры.
На нефритовой юбке ацтекской богини рек и озер Чальчиутликуэ, покровительницы путешествующих по воде, супруги бога дождя и грома Тлалока, ромб символизирует плодородие.
Однако, счастья любви Лорелла не смогла узнать — ее отец, повелитель Ста Озер царь Тютин, превратил опозорившую его дочь в птицу-лебедь и послал на другой край земли, туда, куда уходит отдыхать день, к своей родственнице богине Чальчиутликуэ и ее мужу богу дождя Тлалока, где живут все дети вод, желающие отмолить грехи.
Теперь она будет жить на другой части земли, там, куда уходит отдыхать день, у моей дальней родственницы Чальчиутликуэ и ее мужа бога дождя Тлалока.
Таким образом, глядя на самую сложную статую, всякий, даже совершенно не сведущий в искусстве человек может с первого взгляда определить, что она представляет человека, а не ягуара, змею или, к примеру, богиню воды Чальчиутликуэ с лицом лягушки.
Девочка родилась с лицом, очень похожим на мордочку лягушки – или богини Чальчиутликуэ.
Его жена Чальчиутликуэ повелевала пресной водой, озерами, морями и реками.
На рисунках Чальчиутликуэ часто изображается в короне из змей (или украшенной змеями каким-либо другим способом), что указывает на ее принадлежность к змеиным богам обитателей Мексики.
Еще есть Шиутекутли — «владыка года», бог огня и вулканов, другие его имена Цонкастли — «желтоволосый», Тота — «наш отец» и Уэуэтеотль — «очень старый бог»; Мишкоатль — «белая облачная змея»; богиня вод Чальчиутликуэ, бог солнца Тонатиу; Шиутекутли, Тласольтеотль, Чикомекоатль, Коатликуэ, Тлальтекутли, Ометекутли, Тонакетекутли, Тонакасиуатль — честно говоря, я понятия не имею, кто они такие! — Я напоследок порылся в энциклопедии и обнаружил там еще парочку имен. — Чуть не забыл, — виновато признался я, — у них вдобавок ко всему имеется некий Мецтли, если верить книге, этот парень — бог луны, и Патекатль — бог опьяняющего напитка окли.
Транслитерация: Chalchiutlikue
Задом наперед читается как: эукилтуичьлаЧ
Чальчиутликуэ состоит из 13 букв