Значение слова тем не менее
тем не менеечаст.
1.Употребляется при противопоставлении чего-либо предшествующему высказыванию, соответствуя по значению сл.: все же, все-таки.
2.Употребляется при подчеркивании противопоставления в главной части сложноподчиненного предложения, к которой присоединяется придаточная часть с союзами: хотя, несмотря на то что.
3.Употребляется как вводное словосочетание, подчеркивающее противопоставление одной части предложения другой.
тем не менеечастица
1) Употр. при противопоставлении чего-л. предшествующему высказыванию; всё же, всё-таки.
2) Употр. при подчеркивании противопоставления в главной части сложноподчиненного предложения, к которой присоединяется придаточная часть с союзами: хотя, несмотря на то что.
3) Употр. как вводное словосочетание, подчеркивая противопоставление одной части предложения другой.
тем не менеетем не менее частица
1) Употр. при противопоставлении чего-л. предшествующему высказыванию; всё же, всё-таки.
2) Употр. при подчеркивании противопоставления в главной части сложноподчиненного предложения, к которой присоединяется придаточная часть с союзами: хотя, несмотря на то что.
3) Употр. как вводное словосочетание, подчеркивая противопоставление одной части предложения другой.
тем не менеевсё же, однако, несмотря на это
Я — профессиональный хохотун. Я сталкивался с немалым количеством трудностей в своей жизни, а моя страна и сейчас находится в своем критическом периоде. Тем не менее я часто смеюсь и смех мой заразителен. Когда люди меня спрашивают, как я нахожу силы для смеха в такой ситуации, я отвечаю: я профессиональный хохотун.
Наша публика так ещё молода и простодушна, что не понимает басни, если в конце её не находит нравоучения. Она не угадывает шутки, не чувствует иронии; она просто дурно воспитана. Она ещё не знает, что в порядочном обществе и в порядочной книге явная брань не может иметь места; что современная образованность изобрела орудие более острое, почти невидимое и тем не менее смертельное, которое, под одеждою лести, наносит неотразимый и верный удар.
в XIII в. русская культура испытала жесточайшее потрясение монголо-татарского нашествия и затем монголо-татарского ига; в начале XVIII в. большую роль сыграли Петровские реформы. Тем не менее все отмеченные выше изменения имели место в рамках единой культурной системы и не привели к ее разрушению
Анжелика, Савари и Дегре: Савари: — О, мадам, если бы Вы могли достать мне хоть немного этой волшебной жидкости, я смог бы продолжить дело Вашего мужа, графа де Пейрака. Анжелика: — Ну, если так… Я еду. Дегре! Савари:— Он ушёл. Он сразу же ушёл. Анжелика: — Месье Совари, он ушёл слишком поспешно и наверняка где-нибудь здесь. Вот, полюбуйтесь! Дегре: — Вы изменили своё решение, мадам?Анжелика: — Нет! Но тем не менее поеду.
О вшах: «В начале моей производственной деятельности ходила такая байка: что настойкой вшей можно лечить некоторые заболевания. Ну, это была, конечно, глупость. Но тем не менее тогда в цыганских таборах вошь можно было купить за 3-5 советских рублей. А это были большие деньги в то время… Вошь сама по себе, в общем-то, не является какой-то страшной опасностью, кроме эстетической неприятности».
Когда человек делает общее утверждение, он тем не менее всегда имеет в виду некоторые ограничения.
Сталкер: Вот вы говорили о смысле… нашего… жизни… бескорыстности искусства… Вот, скажем, музыка… Она и с действительностью-то менее всего связана, а если и связана, то безидейно, механически, пустым звуком, без ассоциаций. И тем не менее музыка каким-то чудом проникает в самую душу! Что же резонирует в нас в ответ на приведённый к гармонии шум? И превращает его для нас в источник высокого наслаждения… И объединяет… И потрясает! Для чего все это нужно? И, главное, кому? Вы ответите: никому. И… И ни для чего, так. Бескорыстно. Да нет… вряд ли… Ведь всё, в конечном счете, имеет свой смысл… И смысл, и причину…
И тем не менее кто-то должен, то есть, простите, кого-то мы должны…
Наш язык напоминает мне это мытье посуды. У нас грязная вода и грязные полотенца, и тем не менее мы хотим сделать тарелки и стаканы чистыми. Точно так же и с языком. Мы работаем с неясными понятиями, оперируем логикой, пределы применения которой неизвестны, и при всем при том мы ещё хотим внести какую-то ясность в наше понимание природы.
Капабланка доказал, что можно быть лучшим и тем не менее первым.
Транслитерация: tem ne menee
Задом наперед читается как: еенем ен мет
Тем не менее состоит из 12 букв