Значение слова однако
Однако в словаре кроссвордиста
однако
однакоОднако Одна́ко:
однакоI союз
1.Употребляется при противопоставлении отдельных однородных членов предложения.
2.Употребляется при противопоставлении предложений в сложносочиненном, указывая на
1) отношения полного противопоставления
2) отношения несоответствия
3) отношения несоответствия с оттенками полного или ограниченного противопоставления.
3.Употребляется при противопоставлении одного предложения другому или ряду предложений, находясь в начале предложения и отграничивая то, что высказано ранее.
4.Употребляется для усиления противопоставления главного и придаточного предложений, находясь в начале второго предложения и соответствуя по значению сл.: однако, все-таки. отт. Употребляется как вводное слово, соответствующее по значению сл.: тем не менее, как бы то ни было, все-таки, все же. II межд. разг.Возглас, выражающий сильное удивление или возмущение.
однако
1. союз
1) То же, что: но (3*).
2) Употр. как вводное слово, соответствуя по значению сл.: тем не менее, как бы то ни было, всё-таки, всё же.
2. межд. разг. Употр. при выражении сильного удивления или возмущения.
однаконареч. однакоже, зап. , южн. одначе, но, не смотря на то, при всем том; | видно, верно, кажется, будто бы, конечно. | сиб. кажется, полагаю, надо быть. Согласен, однако с оговоркою. Все хорошо, однако конец дурен. Тошнехонько мне однако. Однако дождь будет. Вы однако едете? чаю. Где Иван? "однако дома; кажется дома, сиб. Когда брат уехал? "однако вчера", некак, кажись. Зайди однако и к свату, вят. зайди по пути, заодно, кстати. | говор. , вместо одинако и одинаково, одно и то же, все одно, равно, или однаково. Все однако, все одно, равно. Больному однако, что и вчера.
однакоодн`ако
однакоВыражает сильное удивление или возмущение. + Сейчас он уже директор.- о.! однако == но 1 N1 Уже старик, о. бодр душой. однако тем не менее, все же Всегда аккуратен, о., забыл об обещанном.
однакооднако
1. союз
1) То же, что: но (3*).
2) Употр. как вводное слово, соответствуя по значению сл.: тем не менее, как бы то ни было, всё-таки, всё же.
2. межд. разг. Употр. при выражении сильного удивления или возмущения.
однако
1. союз противительный. То же, Что "но" (часто в сочетании с частицей "же" или "ж", с к-рой пишется в одно слово). Евгений издавна чтенье разлюбил, однакож несколько творений он из опалы исключил. Пушкин. Обещал, однако не исполнил.
2. в знач. вводного слова. Тем не менее, всё же, все-таки, как бы то ни было (часто в сочетании с частицей "же" или "ж", с к-рой пишется в одно слово). Что же, однако, меня испугало? Некрасов. Ты, однакоже, сказал, какой на мне чин и где служу? Гоголь.
3. в знач. междометия. С восклицательной интонацией в реплике употр. для выражения сильного удивления или возмущения чем-н. чрезмерным, переходящим границы (разг).
однакооднако
однакото же, что но, выражает противопоставление тем не менее, всё же выражает сильное удивление в северных и сибирских говорах, а также в русской речи представителей коренных народов Сибири, Крайнего Севера и Дальнего Востока употребляется как экспрессивное вводное слово
Однакожъ наши кое-какими валами осыпались и потому такъ удачно Козаковъ стрЂльбою поражали, что они принуждены были удалиться на гору, съ которой, однако жъ, ночью, при свЂтЂ луны, неоднократно на Польскій станъ нападали и, не имЂя успЂха, пытали счастья и на другой день.
В целом мне хотелось бы написать следующее: ах да, я пишу однако поздновато я однако что-то писать я пишу однако без удержу как пишу я там его пишу и пишу я имею написать и пишу и пишу так тихонько всегда однако пишу и пишу шовершенно шшшшшооооооооо всем ссссссссссс
Будучи, как дух, теснейшим образом связан с иным таким же духом, именно в силу этого он, однако, переживает бесчисленные трагедии, сопряженные с глубоким противоречием между той и другой формой: между субъективной жизнью, которая не знает покоя, однако конечна во времени, и ее содержанием, которое, будучи раз роздано, неподвижно, однако вечно сохраняет свое значение.
... пророчили России весьма печальную судьбу, однако она в руке Елизаветы (в нежной ручке ... были необычайно хороши, белы и мягки, однако в то же время весьма тяжелы ... , что некогда русские отняли у них, однако Господь не попустит ущемления великой ...
Однако ямщик утверждал, что это есть дух известного полководца Емельяна П., сын которого, Буанопарт, разоряет нынче земли к западу от Hемана, и что Суворов, победив отца, хотел было победить и сына, однако умер смертью загадочной (4*) и, умирая, послал им обоим проклятие.
Первый стих, однако, предельно нейтрален - ни весел, ни грустен, однако уже второй вызывает некоторое (а на самом деле - огромное) смятение.
Она не ответила, а как-то хитро улыбнулась; я воспринял это как подтверждение; однако в тот момент, когда я попробовал еще немного ненавязчиво уплотнить наше взаиморасположение, она вдруг приподнялась и села я сразу отступил - однако, как оказалось, всего лишь для того, чтобы смочить платок из бутылки.
Однако запах там был, постоянно, совсем как той ночью в палате, когда он наклонился поцеловать ее после того, как она выкарабкалась – так близко к смерти, однако живая.
Сам я выгляжу как поистершаяся за века мостовая, мощенная брусчаткой. Какой-то француз окидывает меня долгим укоризненным взглядом, однако его неодобрение так и не находит выхода, – при том что сам этот тип смеет ходить с портфелем, который постеснялся бы поджечь последний хулиган шести лет от роду. Как бы то ни было, я – англичанин: я принадлежу к расе, известной своим пристрастием к газонам, тысячам извинений, которые мы приносим, когда нас едва не сбивает с ног встречный прохожий, стоянием в очереди под дождем, множеством других характерных черт, однако в этом списке не упоминается, что у нас принято выглядеть вызывающе в зале отлета.
Страна эта хотя и очень лесиста, однако изобилует золотом и серебром, хлебом и мясом, рыбой и медом, и больше всего ей следует отдать предпочтение перед другими народами в том, что она, будучи окружена столькими вышеупомянутыми народами, и христианскими и языческими, и подвергаясь нападению с их стороны, действовавшими как вместе, так и в одиночку, никогда, однако, не была никем полностью покорена.
Каких только похвал не возносят благоразумию! Однако оно не способно уберечь нас даже от ничтожнейших превратностей судьбы.
Изгнание из рая в главной своей части вечно. То есть хотя изгнание из рая окончательно и жизнь в мире неминуема, однако вечность этого процесса (или, выражаясь временными категориями, — вечная повторяемость этого процесса) даёт нам все же возможность не только надолго оставаться в раю, но и в самом деле там находиться, независимо от того, знаем ли мы это здесь или нет.
К счастью можно прийти двумя путями. Первый путь — внешний. Приобретая лучшее жилище, лучшую одежду, более приятных друзей, мы можем в той или иной степени обрести счастье и удовлетворение. Второй путь — это путь духовного развития, и он позволяет достичь счастья внутреннего. Однако эти два подхода не равноценны. Внешнее счастье без внутреннего не может длиться долго. Если жизнь рисуется вам в чёрных красках, если вашему сердцу чего-то недостает, вы не будете счастливы, какой бы роскошью себя ни окружили. Но если вы достигли внутреннего спокойствия, то можете обрести счастье даже в самых тяжелых условиях. Материальное благополучие само по себе иногда способно помочь решить какую-то проблему, но взамен оно создаёт другую. Скажем, человек может быть богат, хорошо образован, занимать высокое положение в обществе, но счастье обходит его стороной, и вот уже он начинает принимать успокоительное и злоупотреблять спиртным. Ему всё время чего-то недостаёт, он по-прежнему чем-то не удовлетворён и находит спасение в наркотиках или в бутылке. С другой стороны, встречаются люди, у которых не так много денег, чтобы за них волноваться, — и они наслаждаются покоем. Бедные в материальном плане, такие люди всё же довольны и счастливы. Вот что значит правильный умственный настрой. Материальный достаток сам по себе никогда не сможет полностью решить проблему человеческого страдания.
Мы потеряли слишком много времени, пытаясь говорить с Африкой справедливо. Однако Африка — это нация, страдающая от немыслимого заболевания. (Вашингтон, 14 сентября 2000.)
Многие факторы человеческой сущности вместе с войной ушли в прошлое. … Так, например, проблема героизма во время войны является решающей, главной. Смелость, отвага, презрение к смерти — вот те основные качества, которыми определяется достоинство воина. Но в мирное время мы не ходим в разведку, презрение к смерти от нас не требуется и отвага нам необходима лишь в чрезвычайных ситуациях. Однако то, что в войну стояло за героизмом, питало его, было его почвой, — разве это утратило свою силу? Да, мы не ходим сегодня в разведку, но это обстоятельство не мешает нам и теперь ценить в товарище честность, преданность в дружбе, мужество, чувство ответственности. И теперь нам нужны принципиальность, верность идеалам, самоотверженность, — это и сейчас определяет нашу нравственность, как в годы войны питало героизм.
Может ли женщина надеяться на успех, может ли она нравиться нашим франтам, если с первого взгляда скажут: elle a lair bourgeois (у нее вид мещанки)... - это выражение, так некстати вкравшееся в наше чисто дворянское общество, имеет, однако же, ужасную власть над умами и отнимает все права у красоты и любезности. Вкус, батюшка, отменная манера.
В вашей галиматье, однако ж, есть идея!
Характеристика, данная полянам, может в значительной мере быть отнесена к северянам, однако последние отличаются выраженной долихокранией и несколько более узким лицом (С.60)
Она запиралась в своих покоях, отказывалась выйти его проводить, но он уезжал, а она подолгу стояла у окна, молясь и вглядываясь в даль, будто старалась уберечь его, и, едва доходила весть, что он возвращается, как тут же летела к нему навстречу, и те, кто видел, с какой страстью она обнимала его, не могли поверить, что между герцогом и его женой вообще могут быть разногласия. В жестоком и неспокойном мире их любовь была маяком и спасением, она охраняла их от зла, приносила радость, одаривала счастьем. И вновь гудели в Руане колокола, приветствуя счастливую пару — герцога Нормандского и его жену. Минули века. Время скрыло всё, однако и по сей день в величественном соборе Руана можно увидеть гробницу того, кого так любила рыжеволосая Эмма из Байё — Роллона Нормандского. И надпись на надгробии величает его не иначе как «герцог, вождь, отец». Трудно не восхититься мужественной красотой этого незаурядного мужчины, а что же его жена, женщина, ради любви к которой он совершал подвиги, завоёвывал земли и строил храмы, — Птичка, как прозвали её в Нормандии за необыкновенной чистоты голос?.. О ней упоминают сухие строки летописей и прекрасные старинные предания — рассказы о великой любви, возросшей из ненависти, плодом которой стали потомки этих двух сильных и красивых людей: Гийом Длинный Меч, Ричард I Бесстрашный, Ричард II Добрый, Роберт Великолепный, Вильгельм Завоеватель — все незаурядные правители, возвеличившие край северных людей — Нормандию, унаследовавшие от предков красоту и силу духа, честолюбие и бесстрашие, страсть и непримиримость, что соединили когда-то завоевателя с Севера Роллона и Эмму из Байё.
Я не стану пытаться сейчас точнее определить материал, подпадающий под это краткое описание порнография»; возможно, я никогда не сумею дать этому внятное определение. Однако я узнаю, когда вижу, и фильм, рассматриваемый в этом деле «Любовники» — не это.
Транслитерация: odnako
Задом наперед читается как: окандо
Однако состоит из 6 букв