Значение слова тарелка
Тарелка в словаре кроссвордиста
тарелкаТарелка Таре́лка (от ср.-в.
тарелкаI ж.
1.Столовая посуда круглой формы с широким плоским дном и приподнятыми краями.
2.Количество пищи, вмещающееся в такую посудину. II ж.
1. разг.Антенна в форме вогнутого диска, служащая для приема передач спутникового телевидения.
2. устар.Репродуктор в форме вогнутого диска. III ж. разг.Неопознанный летающий объект, летающая тарелка; НЛО. IV ж.см. тарелки
тарелкаж.
1) а) Столовая посуда круглой формы с широким плоским дном и приподнятыми краями. б) Количество пищи, вмещающееся в такую посудину.
2) разг. Название деталей, имеющих вид плоского диска.
3) перен. разг. устар. Репродуктор, плоской формой напоминающий такой предмет.
тарелкажен. тарель стар. тале(и)рка южн. , нем. столовая посуда, на которой едят. По глубокой и по мелкой тарелке на каждый прибор. | У крестьян деревянный кружок, на котором крошат мясо. Он не в своей тарелке, искаженное с франц. , assiete начально значило положение, отношения человека, а уже позже место, прибор за столом. Принесли на тареле, да края обгорели. Языком тарелку проломил, лакей. Не на тарелке, не поднесешь, чего не добудешь. Земля - тарелка: что положишь, то и возьмешь (каково обработаешь, сколько назему, каковы семена и пр.). | Бляха, у корня шпажной рукояти, или коробка, покрывающая кулак. | Тарелки, в военной и плясовой музыке: два медные круга, которыми бьют друг в друга, баклуши. | Тарель жен. торель, поясок, точеный обручик на пушках и на других вещах. Тарелочная фабрика, мастер, тарелочник. Тарельная нарезка. Тарельчатые орудия уже выходят ныне из обычая.
тарелкастоловая посуда круглой формы с приподнятыми краями и широким плоским дном Глубокая т. (для супа). Мелкая т. Десертная т. тарелка ударный музыкальный инструмент - два металлических диска Медные тарелки.
тарелкатарелка ж.
1) а) Столовая посуда круглой формы с широким плоским дном и приподнятыми краями. б) Количество пищи, вмещающееся в такую посудину.
2) разг. Название деталей, имеющих вид плоского диска.
3) перен. разг. устар. Репродуктор, плоской формой напоминающий такой предмет.
тарелкатарелки, ж. (от нем. Teller).
1. Столовая посуда круглой формы с плоским дном и приподнятыми краями, служащая для еды с нее. Глубокая тарелка (с более вогнутым дном). Мелкая тарелка (с менее вогнутым дном). Десертная тарелка (небольшого размера).
2. только мн. Ударный музыкальный инструмент в виде двух круглых и плоских металлических пластинок (муз.).
3. Часть эфеса у шпаги, прикрывающая руку (устар.). Не в своей тарелке (быть) (перевод фр. ne pas кtre dans son assiette) (разг.) – в плохом расположении духа, не в настроении (без отриц., реже, – в хорошем расположении духа, в настроении). Любезнейший!
тарелкатарелка, -и, р. мн. -лок
тарелкастоловая посуда круглой формы с плоским дном и приподнятыми краями, служащая для еды с неё ударный музыкальный инструмент в виде круглой металлической пластинки часть эфеса у шпаги, прикрывающая руку параболическая антенна (обычно небольшая)
Козлик просит детей разложить овощи, фрукты и ягоды на три тарелки: первая тарелка – ягоды, вторая тарелка – овощи, третья тарелка – фрукты.
Тарелка тоже была съедобной — но, раз попробовав откусить кусочек, она больше никогда тарелку не ела, и как только опустошала ее от еды и ставила обратно на стол, тарелка немедленно распадалась на мелкие фрагменты, обращаясь в ничто.
Моя жена Нианила Федоровна утверждала, что слышала в тот день от достойного доверия жителя улицы 26 Бакинских комиссаров, что над родильным отделением нашей городской больницы в течение двух или трех часов висела летающая тарелка, но других свидетелей этому не нашлось, да и не могло найтись, как я понимаю, потому что шел проливной дождь, а если тарелка и была, то через пять дней после родов.
На лету тарелка попыталась срезать мне голову своими острыми краями, но я нырнул за столб, и, столкнувшись с ним, тарелка разлетелась вдребезги.
Рядом с чайником обнаружилась банка с растворимым кофе, две эмалированные кружки, тарелка с крупно нарезанными кусками краковской колбасы и ещё одна тарелка – с ломтями чёрного хлеба.
Перед ним — чистая белая тарелка с крошечной горкой какой-то каши, тарелка такая большая, что на ней уместился бы двухгодовалый поросенок (то есть — почти что свинья!), и пустой хрустальный бокал на толстенной ножке.
Несколько тарелок с салатиками, тарелка с первым блюдом, тарелка с порцией второго, кусочек десерта, графин с одним напитком и стакан.
А буквально через пару дней, поскольку в санэпидстанции работали в основном дамы разговорчивого возраста, утром на рынке зеленщица баба Домка истово поклялась – да чтоб у нее больше петрушка не проросла, если она врет! – поклялась в том, что ей точно рассказала одна женщина, а той – женщина из санэпидстанции, что «йийбо, садылася литаюча тарелка, повылазылы звидты незграбни довгоносыкы таки велики…», то есть садилась тарелка, оттуда вылезли большие неловкие долгоносики.
Перед ним – чистая белая тарелка с крошечной горкой какой-то каши, тарелка такая большая, что на ней уместился бы двухгодовалый поросенок (то есть – почти что свинья!), и пустой хрустальный бокал на толстенной ножке.
Обжора Гавс: (глядя на небо) Смотри! Вон цыплёнок! А вон тарелка с картофельным пюре! От этих облаков так есть охота!..Шеф Гавс: А ты даже когда ешь, и то голоден.
Отвечающий: Да, я знаю, кто вы.Доктор: (буквально вываливается из ТАРДИС) Ну, вот мы и здесь! Лондон. Земля. Солнечная система. Получилось! (замечает ошарашенных Джекки и Микки) Джекки, Микки! Надо же! Нет, нет, нет, нет, нет, стойте. Подождите. Мне нужно вам что-то сказать. Было что-то, что я должен был вам сказать. Что-то важное. Что же это было? (хватает обоих за плечи, опираясь на них) Нет, стойте, стойте. Ш-ш-ш-ш-ш…. О, знаю! (расплывается в улыбке) Веселого Рождества! (падает в обморок)Микки: Но кто он? Где Доктор?Роза: Вот он — прямо перед тобой. Это Доктор.Джекки: Что ты имеешь в виду — «это Доктор»? Доктор КТО?Джекки: (Услышав о том, что у Доктора два сердца) А чего ещё у него два?Джекки: Я буду убита ёлкой!Доктор: Моя голова! Мои нейроны разрушаются! Мне надо...Джекки: Что тебе надо?Доктор: Мне надо... Джекки: Просто скажи. Скажи мне. Доктор: Мне надо... Джекки: Обезболевающее? Доктор: Мне надо...Джекки: Тебе нужен аспирин?Доктор: Мне надо... Джекки: Кодеин? Парацетамол? О, не знаю, Пепто-Бисмол? Доктор: Мне надо...Джекки: Жидкий парафин? Витамин С? Витамин Д? Витамин Е?Доктор: Мне надо...Джекки: Это еда? Что-нибудь простое. Тарелка супа. Хорошая тарелка супа? Суп и сэндвич? Суп и маленький сэндвич?!Доктор: (взрывается) Мне надо, чтобы ты заткнулась!Джекки: (обижается) О, он не так уж сильно изменился, правда?Доктор: У нас мало времени. Если есть рыба-лоцман… (находит в кармане халата яблоко) Почему в моем халате яблоко?Джекки: О, это Говард. Прости. Доктор: Он хранит яблоки у себя в халате?Джекки: Он может проголодаться. Доктор: Что, он может проголодаться во сне?Джекки: Иногда.Харриет Джонс: Алекс - моя правая рука. (поворачивается к Алексу) Я не привыкла иметь правую руку, но мне нравится. Алекс: Мне тоже.Даниель Ливеллин: Вы говорите о пришельцах как об установленом факте.Харриет Джонс: Моя автобиография запрещена Актом Парламента.Майор Блейк: Президент настаивает на том, чтобы контроль над ситуацией передали ему.Харриет Джонс: Можете ответить Президенту. И используйте, пожалуйста, эти самые слова: «Он мне не босс, и он не может превратить это в войну».Даниель Ливеллин: Но если они не с поверхности, тогда они могут вообще не с Марса. Возможно, они совсем не марсиане.Майор Блейк: Конечно нет. Марсиане выглядят совсем не так. Харриет Джонс: Я полагаю, у нас нет Кода 9? Никаких следов Доктора?Майор Блейк: Пока ничего. Вы встречались с ним, не так ли? Больше похож на легенду! Харриет Джонс: (рассеяно кивает) Он и есть легенда. (размышляя) Подвести его... (пауза) Что с Торчвудом? Я понимаю, что мне не положено знать, о них даже ООН не знает. Но если когда-либо мы нуждались в Торчвуде, то это сейчас. Майор Блейк: Я не могу принять ответственность… Харриет Джонс: Я могу.(Треть населения Земли стоит на краю крыш, готовая прыгнуть)Харриет Джонс: (во время экстренного вещания) Едва ли это речь Королевы. Боюсь, она была отменена. (кому-то за кадром) Мы выясняли насчёт королевской семьи? (пауза) А. (пауза) Они на крыше.(После того, как вождь Сикораксов сказал, что Роза должна говорить за планету Земля)
Транслитерация: tarelka
Задом наперед читается как: аклерат
Тарелка состоит из 7 букв