Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова спускать

спускать

несов. перех. и неперех.

1. перех.Давать кому-либо, чему-либо опускаться, сходить, перемещаться вниз или ниже. отт. Погружать в глубь чего-либо. отт. Опускать поднятый и закрепленный наверху конец, край чего-либо, закрывая что-либо. отт. Подавать вниз, сбрасывая один конец чего-либо. отт. Снимать надетое, сдвигая вниз.

2. перех.Отправлять вниз по течению реки; сплавлять.

3. перен. разг. перех.Направлять, посылать что-либо в нижестоящие организации, инстанции или на периферию.

4. перех.Сдвигать, перемещать, выводя из закрепленного состояния. отт. Делать менее натянутым, ослаблять.

5. перех.Отпускать, освободив от привязи ( собаку ) .

6. перех.Выпускать из какого-либо вместилища ( газ, жидкость ) . отт. Освобождать какое-либо вместилище ( от газа, жидкости ) . отт. неперех. Терять упругость, выпуская из себя часть содержимого ( о накачиваемых предметах ) .

7. перен. перех.Делать менее громким, понижать ( голос ) .

8. перен. разг.-сниж. перех.Худеть, терять в весе.

9. перен. разг.-сниж. перех.Сбывать, продавать. отт. Растрачивать, проигрывать в азартные игры; проматывать.

10. перен. разг.Оставлять без наказания какой-либо проступок.

Большой современный толковый словарь русского языка
спускать

несов. перех. и неперех.
1) а) перех. Давать кому-л., чему-л. опускаться, сходить, перемещаться вниз или ниже. б) Погружать в глубь чего-л. в) Опускать поднятый и закрепленный наверху конец, край чего-л., закрывая что-л. г) Подавать вниз, сбрасывая один конец чего-л. д) Снимать надетое, сдвигая вниз.
2) перех. Отправлять вниз по течению реки; сплавлять.
3) перен. разг. перех. Направлять, посылать что-л. в нижестоящие организации, инстанции или на периферию.
4) а) перех. Сдвигать, перемещать, выводя из закрепленного состояния. б) Делать менее натянутым, ослаблять.
5) перех. Отпускать, освободив от привязи (собаку).
6) а) перех. Выпускать из какого-л. вместилища (газ, жидкость). б) Освобождать какое-л. вместилище (от газа, жидкости). в) неперех. Терять упругость, выпуская из себя часть содержимого (о накачиваемых предметах).
7) перен. перех. Делать менее громким, понижать (голос).
8) перен. разг.-сниж. перех. Худеть, терять в весе.
9) а) перен. разг.-сниж. перех. Сбывать, продавать. б) Растрачивать, проигрывать в азартные игры; проматывать.
10) перен. разг. Оставлять без наказания какой-л. проступок.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
спускать

спустить что, кого; спущать южн. , зап. многократно спускивать; пускать, дать волю, свободу, устранить помеху, задержку; пустить сверху вниз, дать сойти, слететь, скатиться, упасть; пустить с места, с привязи, отпустить; выпустить; противоп. держать или подымать . Спустить салазки с горы; спустить кого на веревке из окна. Корабль спускают со стапеля на полозьях. Спустить флаг, сдать судно, крепость неприятелю. Спустить пруд, подняв затворки, дать воде сбежать. Спустить курок, дать ему ударить по запалу. Спускать пиво, сусло, дать ему стечь с дробин. Спустить петлю, при вязании, уронить, упустить со спицы; спускать петли или чулок, убавлять, захватывая по две разом. Кто коров спустил со двора? Собак на ночь спускают с цепи. Спустить дело с рук, избавиться из него. Все спустил, и сам сел, промотался. Спускать воздушный шар, или мыльные пузыри, дать им подняться, взлететь. Ракеты спускаются со станков. Спустить собак на медведя, сокола на уток. Спускать змей, ладейку, пускать его на вожжице, дать подняться. Спустить кучера, сев. отпустить со двора, дозволить отлучиться. Спустить на воздух, вологод. спалить, сжечь. Спущать, спустить лес, южн. , зап. ронять, рубить, ссекать. Спустя лето, да в лес по малину! упустя (пропустя). | кого с кем; либо что с чем, пускать вместе, соединять. Спускать гусей или петухов, сводить для драки, напускать, натравлять, стравливать. Спускать животных, для приплоду. Спустить воск с маслом, сало со смолой, растопив, смешать. Спускать пирожное, поварское, смешивать все припасы, готовить его в печь. Спускать веревки, ссучивать, скручивать; пряди сучаться все порознь, а затем спускаются, соединяются скручиваясь, тростятся. Ходить, спустя рукава, разиней, олухом; делать спустя рукава, как ни попало. Ходит Устя рукава спустя. | Спускать что кому, прощать, не взыскивать, снисходить, промолчать, оставить вину без вниманья. Всякому спускать (за обиду), и на свете не жить. Я еду, еду, не свищу, а кто затронет, не спущу! сказочное. За себя спущу, а за другого не спущу. Бабе спустишьсам баба будешь. Жену спускать, в чужих домах ее искать. Жене (бабе) спускать на себя пенять (добра не видать). -ся , страд. и возвр. в разных значениях. Овцы спускаются о Петрова дни. Место, где сучатся, спускаются веревки, зовется просаком. Чулок спускается через петлю. С горы спускаются, затормозив колесо. Голубь спустился и сел. Смерч спустился. * Ночь спустилась на землю. Спускаться, т. е. под ветер, мор. уклоняться, идти полнее. Наветреный флот может спуститься на подветреный, а этот, чтобы подняться, должен покосить (лавировать). Туман спустился, пал росою, противоп. поднялся облаком. Спускаться по воде, по теченью. Спусканье длит. спущенье окончат. спуск муж. действие по глаг.

Словарь Даля
спускать

<= спустить

Словарь русского языка Ожегова
спускать

спускать несов. перех. и неперех.
1) а) перех. Давать кому-л., чему-л. опускаться, сходить, перемещаться вниз или ниже. б) Погружать в глубь чего-л. в) Опускать поднятый и закрепленный наверху конец, край чего-л., закрывая что-л. г) Подавать вниз, сбрасывая один конец чего-л. д) Снимать надетое, сдвигая вниз.
2) перех. Отправлять вниз по течению реки; сплавлять.
3) перен. разг. перех. Направлять, посылать что-л. в нижестоящие организации, инстанции или на периферию.
4) а) перех. Сдвигать, перемещать, выводя из закрепленного состояния. б) Делать менее натянутым, ослаблять.
5) перех. Отпускать, освободив от привязи (собаку).
6) а) перех. Выпускать из какого-л. вместилища (газ, жидкость). б) Освобождать какое-л. вместилище (от газа, жидкости). в) неперех. Терять упругость, выпуская из себя часть содержимого (о накачиваемых предметах).
7) перен. перех. Делать менее громким, понижать (голос).
8) перен. разг.-сниж. перех. Худеть, терять в весе.
9) а) перен. разг.-сниж. перех. Сбывать, продавать. б) Растрачивать, проигрывать в азартные игры; проматывать.
10) перен. разг. Оставлять без наказания какой-л. проступок.

Толковый словарь Ефремовой
спускать

спускаю, спускаешь. Несов. к спустить. Не спускать глаз с кого-чего – то же, что не сводить глаз (см. сводить).

Толковый словарь русского языка Ушакова
спускать

спускать, -аю, -ает

Полный орфографический словарь русского языка
спускать

перемещать вниз сдвигать вниз с обычно занимаемого места, снимая, убирая (об одежде) направлять, пересылать нижестоящим организациям выводя из закреплённого состояния, пускать, давать возможность перемещаться, действовать освобождать от привязи (животное, обычно собаку) давать или заставлять вытечь из какого-либо вместилища (о жидкости, газе и т. п.) освобождать (вместилище от воды, газа) делать ниже, уменьшать , давать в чём-либо послабление, оказывать поблажку, прощать что-либо продавать, сбывать , тратить, растрачивать

Викисловарь
Примеры употребления слова спускать в тексте

Теперь же мою концепцию нужно было пересматривать, каждый день спускаться и подниматься, а также тратить путь до наковальни становилось проблематичным по времени, нужно было написать гномам, что я остаюсь здесь, а все необходимое они будут спускать мне на лифте в больших количествах, а уж сделать пару ходок, чтобы переложить кучу продуктов в холодную воду горного озера не составило бы у меня проблем.

Первый тайм был в пользу гор – четверых уже надо было спускать вниз… Они, щупая ледорубами снег перед собой, словно слепые, двинулись вниз навстречу пути, одно воспоминание о котором сжимало сердца… А остальным надо было идти наверх, впрягаться в веревки, налегать на них всем корпусом, глотать красным горлом острый как бритва воздух… Надо было или отказаться от всего, или рисковать… Вариант с риском был, но Кочнев сначала из головы гнал эту мысль, но потом она укрепилась, как единственно приемлемая: надо спускать через ледопад.

Чтобы выжить, здесь требовалось не спускать глаз с соседей, постоянно балансируя на грани законности и беззакония, нужно было всегда опережать других хотя бы на шаг и не спускать никому даже грубого слова.

на всех этажах переодетые слугами головорезы разносили компот мараскин[2]… возможно, само происхождение этих типов заставляет их вести себя вызывающе… они могут позволить себе спускать по десять-пятнадцать миллионов марок за одно блюдо из меню… к изумлению других посетителей и лакеев… они спускали все деньги столь стремительно, что это походило на фарс!..

Правильный спуск курка является самым важным действием в производстве меткого выстрела, и если стрелок при точном соблюдении правил держания пистолета будет спускать неправильно курок, то он даст неизбежные промахи.

Адмирал терпеливо позволял спускать себя на ремнях, я все более ловко соскальзывал вниз, правда, временами цепляясь за край ступени наплечными кобурами пистолетов и висящим на поясе ножом, и даже у Наташи дела шли все лучше и лучше, но я уже начал волноваться за ее блузку и джинсы – при таком обращении одежда могла не выдержать весь нелегкий спуск.

Перепугавшись от ее нечеловеческого крика, я выдернул ствол наружу полностью, острый спазм охватил меня, и я стал спускать густые струи спермы на скорчившуюся подо мной девушку.

Когда я буду спускать, я скажу тебе об этом и ты сможешь принять в свой рот немного спермы, что бы ее попробовать."

Она снова наотмашь ударила меня по ягодицам, потом еще и еще; у нее тряслось все: груди, живот, бедра, и вдруг она ударила меня по члену и тот встал, задрался, залупился; она обхватила его за ствол ладонью и начала резкими движениями дрочить его; я вытянул вперед низ живота и взял ее груди рукой; я впервые мял груди, а она впервые член и тут я начал спускать, орошая ее руку спермой.

Слова которые можно составить из слова спускать
аксу акт акут апк апсу апт аск асс асу ась атк атп атс ату аут кап капут капь кассу каст касть кат катс кпсс куа куп купа купать кус куса кусать куст кут кута кутас куть пак пакс пакт пас паск пасс пасть пат паук паут пауть пса птс пту пук пукас пукать пуса пуск пускать пустка пусть пут пута путь путька сак сакс сап сат сатс сау саут скат скать скаут скп скуп скупа скупать спа спас спасть спать спуск спуста ста стас стук ступа ступка ступь сук сука сукать суп сус суса сусак суть так тасс тау тка тпк тсс тсу тук тука ука укат укать упа упасть упк уса уста усь ута утка уть тпу спс скс ткс тапс таус касп ска псс сас пуста спу кпу утс аст стс успак пск усс ссп ктп апс спту кса кауп пкс паку устка туа акс спк саку касс акс асп пау саус спт упс касу патус пуа птк усп тпс уак тапу упс кпт кпа тсп тус пасу купс скт стп сас куат птак акп сута спат уас таку сутка акст паус пука путка кас пауст путак аткус кать суст аус пукса укс ксус аст пау аку супса таук тьа ускат упка кусь ступак кпс аску кусса стк туак уст супс усс стась тупа пасус сусат актус ауст суск тап пст спуа касту тукса кау пать атсу капу таск акп укп стус сукса усса пату уак капус уасс тассу кату апс пку скута кась суас стак усак куать куас туп ссать пакь тупас сату тупса тас кьтап ссу саук путкс укта скап сукс уьст суат саск каспут ксас ктас куап купта сакуп сакут сату тас тасу туска сапу апу сут ссут капс паст туспа каус ассук суьт сут ать саст супат тауп пта апус апус скапус уат уксас скут псст утас ссу
Цитаты со словом спускать

Дипломаты ведут свой народ с завязанными глазами до самого края пропасти, в которую его моментально сталкивают. То же делают дипломаты другого берега. А когда ничего не ожидавшие, ничего не понимающие народы оказываются в смертельной схватке, в которой остается лишь одно — скорее перегрызть горло, пока тебе его не перегрызли, — дипломаты любуются на дело своих рук, объясняя его расовой ненавистью, историческими задачами, борьбой за культуру и другими хорошими словечками.. И это тем более легко, что с войной водворяется царство лжи, лжи вынужденной и доброхотной, лжи купленной и даровой, лжи обманывающих и обманутых, и тогда уже нет исхода. Вот почему очевидно, что на борьбу с войной можно рассчитывать не во время войны и даже не после нее, а только предотвратив ее возможность устранением тех, чья специальность — спускать с цепи этого демона войны.

Климент Аркадьевич Тимирязев

Жене спускать — добра не видать.

Русские пословицы

Камерон: Твоя мама сказала мне не спускать с тебя глаз.

Терминатор: Битва за будущее

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я