Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова разгар

Разгар в словаре кроссвордиста

разгар

разгар — кульминационный момент какого-либо события или явления.

Википедия
разгар

I м.

1.процесс действия по гл. разгораться

5., разгореться отт. Результат такого действия; сильное возбуждение, душевный подъем.

2.процесс действия по гл. разгораться

6., разгореться отт. Результат такого действия; момент наивысшего развития, самого сильного проявления чего-либо. II м.Окисление поверхности ствола орудия от прорыва пороховых газов.

Большой современный толковый словарь русского языка
разгар



1. м.
1) Состояние по знач. глаг.: разгораться (
6), разгореться; момент наивысшего развития, самого сильного проявления чего-л.
2) устар. Состояние по знач. глаг.: разгораться (
5), разгореться.

2. м. Окисление поверхности ствола орудия от прорыва пороховых газов.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
разгар

разг`ар, -а

Словарь русского языка Лопатина
разгар

О горении, свечении: полная сила Пожар в самом разгаре. Р. зари. разгар наиболее полное проявление, наивысшая точка в развитии чего-нибудь Р. битвы. В разгаре спора. Жатва в самом разгаре.

Словарь русского языка Ожегова
разгар

разгар

1. м.
1) Состояние по знач. глаг.: разгораться (
6), разгореться; момент наивысшего развития, самого сильного проявления чего-л.
2) устар. Состояние по знач. глаг.: разгораться (
5), разгореться.

2. м. Окисление поверхности ствола орудия от прорыва пороховых газов.

Толковый словарь Ефремовой
разгар

разгара, только ед., м. Состояние по глаг. разгореться-разгораться, преимущ. в выражениях в (самый) разгар, в (самом или всём) разгаре –
1) о времени или состоянии, когда что-н. сильно разгорается. Пожар в самом разгаре.
2) перен. о времени или состоянии полного развития чего-н. Октябрьская революция началась в такой момент, когда империалистическая война была еще в разгаре... История ВКП(б). Хлебная уборка была во всем разгаре. Л. Толстой. Время жаркое, в разгаре сенокос. Некрасов.

Толковый словарь русского языка Ушакова
разгар

разгар, -а

Полный орфографический словарь русского языка
разгар

Время кульминационного развития, самого полного проявления чего-либо, момент наивысшего напряжения чего-либо. Износ внутренней поверхности деталей от воздействия высокой температуры, например, в огнестрельном оружии.

Викисловарь
Примеры употребления слова разгар в тексте

Конечно, разгар — определение, не совсем подходящее для позиционной фазы войны, но по напряжению, которое выворачивало обе противоборствующие стороны наизнанку, по накалу страстей и количеству участников, доселе не виданному, действо следовало называть именно разгаром.

Когда говорят, что сейчас, мол, неподходящая обстановка для политического экспериментирования, то просто забывают, что в Израиле всегда была какая-нибудь «не такая обстановка» — разве проще было в 55-м году, в разгар террористических акций, или в 65-м, в разгар инфляции?

В разгар "имперской эпохи", когда государственные церемониалы все еще облекаются в средневековые маскарадные формы, когда изысканность тканей, блеск драгоценностей и красота придворных дам еще остаются атрибутами династической власти, когда кивера с султанами носят лишь представители феодальной и сановной знати — хотя истинная мощь этих сверкающих лат и великолепных мундиров уже измеряется бронею боевых кораблей, приводимых в движение паром, — каким же еще мог быть этот вечер в разгар венского бального сезона, как не "блестящим"?

Для автора методики одним из наиболее тотальных переживаний в разгар периода отказа от курения табака было то, что если я курю — злой и нервный, не курю — злой и нервный (или какие–то подобные чувства в разгар аврала), то курение — лишнее в данном уравнении.

В разгар борьбы на Украине лучший из полков Деникина так, например, встречает добровольно прибывших на службу молодых офицеров: "Мы еще не имели права носить форму Дроздовского полка - малиновые бархатные погоны и фуражку с малиновой же тульей и белым околышем: старые офицеры, особенно "Румынского похода", нас как-то не замечали, и мы чувствовали себя не совсем на месте".

Мы к примеру знаем что Родос, Миконос, Керкира и Крит самые знаменитые из наших островов туда прилетают чартерные рейсы и грекам в разгар сезона делать там нечего.

В самый разгар трагических событий в Армении, когда люди всей планеты стремились помочь пострадавшим от землетрясения, собаки тоже не остались в стороне.

В этом была историческая заслуга генерала Алексеева, скончавшегося в самый разгар похода, в Екатеринодаре в 1918 году.

Решили они сделать привал в той самой деревеньке, и, ночью, в разгар диких плясок вокруг пионерского костра, Владимир Ильич внезапно воскликнул: О-о-ой!..

И не звоните!» Катастрофа разразилась на подступах к диплому, в разгар последних экзаменов, которые завершились бы плачевно, не приди на помощь всезнающий земляк, не раз уже выручавший Глазычева.

Цитаты со словом разгар

Представляешь, в разгар засухи утонул наш главный по воде.

Китайский квартал (фильм)

Хиггинс: Мама! Миссис Хиггинс: Генри? Какой неприятный сюрприз Хиггинс: Привет, мама. Отлично выглядишь. Миссис Хиггинс: Что ты делаешь в Асконте? Немедленно возвращайся домой Хиггинс: Не могу, я здесь по делу Миссис Хиггинс: Нет, Генри, я настаиваю, ты отпугиваешь всех моих знакомых, после встречи с тобой они перестают у меня бывать. И одет ты не по случаю. Хиггинс: Я надел чистую рубашку.. Послушай, мама, у меня к тебе дело, связанное с фонетикой. Я встретил девушку.. Миссис Хиггинс: Генри! Хиггинс: Нет. Это не увлечение. Она цветочница. Я готовлю её к посольскому приёму и сначала хочу опробовать здесь… Я пригласил её в твою ложу Миссис Хиггинс: В мою ложу?! Простую цветочницу.. Хиггинс: Не беспокойся, ей разрешено говорить на две темы: погода и здоровье Миссис Хиггинс: Говорить о погоде в разгар скачек Хиггинс: Ну не сидеть же ей с закрытым ртом

Моя прекрасная леди (фильм, 1964)

Житель деревни Красный Серп, Селиванов Филимон, русский, сорок пятого года рождения, женат, имеет одного ребенка, кузнец по профессии, ранее не судимый, выловил бочку со спиртом. В разгар страды вся деревня не вышла на работу. Гуляют. (оперативное сообщение)

Не валяй дурака…

Мне бы очень хотелось, чтобы люди, которым положено любить друг друга, могли бы сказать друг другу в разгар ссоры: «Пожалуйста, люби меня поменьше, только относись ко мне по-человечески».

Балаган, или Конец одиночеству!

Средь болот Лерны, которые распростерлись близ древнегреческого городка Аргоса, в трясине поселилась гигантская змея-чудовище с девятью головами. Здешние жители прозвали эту змею «лернейской гидрой». Чудовище опустошало окрестности, пожирало стада, несло много бед и зла, все чаще и чаще стало нападать на людей. В поединок с Лернейской гидрой вступил достославный Геракл. И когда ему пришлось особенно туго, по велению богини Геры из болота в самый разгар битвы вылез рак и впился клешней прямо в пятку правой ноги греческого героя, причиняя резкую боль. Но Геракл только рассмеялся: — Двое против одного? Это нечестно! Не на равных — исподтишка. И теперь я имею право позвать на помощь друга. И Геракл кликнул Иолая, который ждал исхода единоборства возле колесницы, а теперь вступил в битву на стороне соратника. Ситуация в корне изменилась. Раньше, когда Геракл отсекал мечом голову чудовища, на месте отрубленной вырастали еще две — еще злее и еще страшнее. Теперь же Иолай прижигал факелом рану на месте отрубленной головы, — и новые уже не вырастали. Скатилась в болото последняя голова чудовища. Зло было искоренено. Зло было наказано. Народ окрест Лерны и в Аргосе вздохнул свободно и вернулся к каждодневному труду. Ну а богиня Гера, — у сильных мира сего свои причуды — в награду за службу поместила изображение рака на небе.

Ванга

Винс Масука: Какой кретин будет носить шерстяной костюм в разгар лета в Майами? Нацисты. Вот кто. Это все, чтобы нас унизить.

Декстер

Да, помню, когда-то было время абсолютного отсутствия ожиданий. Я ни на что не надеялся, ничего не искал, наблюдал финальные титры на черном небе, жил в завале пропитых обещаний самому себе. Если кто-нибудь разобрал бы этот завал, то обнаружил бы там мое единственное страстное желание — выпить холодной минералки. Сейчас, вспоминая те дни бессилия, я ценю то, что у меня опять есть человеческие желания. Пусть даже я жду обычного дождя в разгар пекла. Это намного лучше, чем вообще ничего не ждать.

Эльчин Сафарли

Мэтт Альби: Я написал этот скетч, потому что в разгар войны, Белый Дом посылает второго человека в государстве в Голливуд утверждать сценарии фильмов. Послушай, я обеими руками за глобальную войну с террором. Я же еврей! Я желал смерти арабам задолго до вас!----Том: Общаться с прессой не так-то легко.

Студия 60 на Сансет-Стрип

В этом странном и запутанном деле, которое зовется жизнью, бывают такие непонятные моменты и обстоятельства, когда вся вселенная представляется человеку одной большой злой шуткой, хотя, что в этой шутке остроумного, он понимает весьма смутно и имеет более чем достаточно оснований подозревать, что осмеянным оказывается не кто иной, как он сам. И тем не менее он не падает духом и не пускается в препирательства. Он готов проглотить все происходящее, все религии, верования и убеждения, все тяготы, видимые и невидимые, как бы сучковаты и узловаты они ни были, подобно страусу, которому превосходное пищеварение позволяет заглатывать пули и ружейные кремни. А что до мелких трудностей и забот, что до предстоящих катастроф, гибельных опасностей и увечий — все это, включая саму смерть, для него лишь легкие, добродушные пинки и дружеские тычки в бок, которыми угощает его незримый, непостижимый старый шутник. Такое редкостное, необыкновенное состояние духа охватывает человека лишь в минуты величайших несчастий; оно приходит к нему в самый разгар его глубоких и мрачных переживаний, и то, что мгновение назад казалось преисполненным величайшего значения, теперь представляется лишь частью одной вселенской шутки. И ничто так не благоприятствует этой игривой и легковесной бесшабашной философии отчаяния, как смертельные опасности... (Глава XLIX. ГИЕНА)

Моби Дик

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я