Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова письмо

Письмо в словаре кроссвордиста

письмо

письмо́ в значении "сообщение" — текст на бумаге или других материалах, используемый при переписке между двумя и более адресатами. Изначально письмом называли рукописное текстовое сообщение на бумаге или другом носителе (глиняном черепке, листе пергамента или куске берёсты).

Википедия
письмо

ср.

1.процесс действия по гл. писать

1.

2.Бумага с написанным на ней текстом, посылаемая кому-либо с целью сообщения о чем-либо, изложения своих мыслей, выражения чувств. отт. Сам такой текст. отт. Почтовое отправление, содержащее такой текст.

3.Официальный документ.

4.Умение, способность писать.

5.Система графических знаков, принятая для передачи, запечатления писания; письменность. отт. Система, форма, стиль таких знаков. отт. разг. Внешний вид написанного; почерк.

6.Приемы создания литературно-художественных произведений.

7.Приемы, манера написания произведений живописи.

Большой современный толковый словарь русского языка
письмо

ср.
1) Процесс действия по знач. глаг.: писать (
1).
2) а) Бумага с написанным на ней текстом, посылаемая кому-л. с целью сообщения о чем-л., изложения своих мыслей, выражения чувств. б) Сам такой текст. в) Почтовое отправление, содержащее такой текст.
3) Официальный документ.
4) Умение, способность писать.
5) а) Система графических знаков, принятая для передачи, запечатления писания; письменность. б) Система, форма, стиль таких знаков. в) разг. Внешний вид написанного; почерк.
6) Приемы создания литературно-художественных произведений.
7) Приемы, манера написания произведений живописи.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
письмо

ср. письмена, азбука, буквы, грамота. У чукчей и у коряков нет своего письма. Это письмо, письмена армянские. | Все, что написано, писанное, или грамотные знаки, выражающие речь. Письмо вязью. На стволе чеканное письмо было, да вытерлось, и не разберешь. Из письмен слагается письмо. | Писанье, как действие. Письмо знаешь? писать умеешь, грамотен? Наш брат все за письмом сидит, пишет. | Почерк руки, писанье, по качеству, У него четкое и чистое письмо; связное, нечеткое письмо. | Грамотка, уведомленье, сообщенье на бумаге, лист южн. , зап. писанье, письменная речь, беседа, посылаемая от одного лица к другому. Станешь писать письмо ко своим, припиши поклон от меня. Письмецо придет и вестей принесет. Маку в мешочке, насыпано, а не перетрясется? письмо. Маком по белой земле посеяно, далеко вожено, а куда пришло, там взошло? письмо. Письмами крепится, стар. давать какое-либо обязательство на письме, на бумаге. Письмо крепь, руки не давай, говорят крестьяне, боясь всякого рукоприкладства. Письмо -рука , а где рука, там и голова. Заемное письмо, вексель неторгового человека. Письменный, писанный, написанный, противоп. устный , словесный, или печатный. Письменный договор. Письменная книга, рукопись. | Вообще к письму и писанью относящ., принадлежащий. Письменные припасы. Письменный стол. Письменный слог, язык, несколько напыщенный и искусственный, в котором нет простоты устной речи. Письменные дела, приказные, канцелярские. Письменная душа, ниж. мужская, ревизская, писанная. Письменный голова, стар. (
1680) род губернатора. Письменный гранит (с нем. ), еврейский камень, пегматит, пестрый гранит, на котором видятся еврейские письмена. Письменная руда, телуристое золото, вид золотой руды. Он просил меня письменно, на письме, письмом. Письменность жен. письменность, знание кем грамоты, письма, или | бытность ее у народа; грамотность. У нас письменность сильно распространяется, грамотность. У лопарей нет письменности. | Литература, словесность, памятники письмен, все, что написано или напечатано. Письменник, -ница , грамотный, грамотей, знающий читать и писать. | Письменница, прописная азбука, для обученья. Письме(я)нный человек, грамотный, знающий письмо, письменник, -ница , то же, человек грамотный. Писемный, относящ. до письма, письмеца, грамотки. Писемная тайна. Писемный вор, крадущий письма. Писемщик муж. разносчик писем, почтарь. Письмовая почта, правильнее чем письменная. Письмовные вести, дошедшие по письмам. Письмовный человек, письменный. Письмовник, книга, содержащая правила и примеры для писем, бумаг, деловой и частной переписки; сборник писем. Писемщик муж. , пск. почтальон; | * пустой вестовщик, газетчик. Письмовод, письмоводец

Словарь Даля
письмо

Дополнительное к звуковой речи средство общения при помощи системы графических знаков. Письмо звуковое (письмо алфавитное, письмо буквенное, письмо буквенно-звуковое). Письмо, при котором графический знак, как правило, обозначает отдельный ’звук речи. Сначала звуковое письмо было слоговым, затем стало буквенным (современный тип письма у большинства народов). Письмо идеографическое (от греч. idea — понятие + grapho — пишу) (письмо иероглифическое). Письмо, при котором графический знак (в виде условного изображения или отвлеченного рисунка) служит символом, знаком понятия, передает значение, которое стоит за словом, а не его звучание. ср. современные знаки четырех арифметических действий (+, —, X, ; и др.), цифры, черную рамку, в которую заключается фамилия умершего человека, дорожные знаки и т. п. Письмо пиктографическое (от лат. pictus — живописный, писанный красками + греч. grapho — пишу) (письмо рисуночное, письмо картинное). Письмо, при котором графический знак (в виде рисунка или условного изображения) служит для передачи содержания речи — жизненной ситуации, событий, связанных с живыми существами, вещами и т. д., но не отражает языковых форм (фонетических и грамматических). ср. современные рисунки в изобразительной рекламе. Письмо начертательное. Письмо, использующее графические знаки (картинки, рисунки, значки, буквы, цифры) в отличие от символической и условной сигнализации при помощи вещей (шнурки с узелками, пояс или жезл с прикрепленными или нанизанными ракушками разного цвета и размера; ср. современные рекламы из предметов одежды, коробок для конфет или консервных банок на витринах, семафоры, светофоры, морские сигналы флагами и фонарями и т. п.). К начертательному письму относятся пиктография, идеография, звуковое письмо. Письмо слоговое (письмо силлабическое). Письмо, при котором графический знак служит для передачи слога (предшествовало буквенному письму).

Словарь лингвистических терминов
письмо

письм`о, -`а, мн. п`исьма, п`исем, п`исьмам

Словарь русского языка Лопатина
письмо

манера художественного изображения Реалистическое п. Икона старинного письма. письмо написанный текст посылаемый для сообщения чего-нибудь кому-нибудь Написать п. родным. Заказное п. письмо умение писать Учиться чтению и письму. Искусство письма. письмо система графических знаков для передачи, запечатления речи Словесно-слоговое п. Иероглифическое п.

Словарь русского языка Ожегова
письмо


1) знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов закреплять речь во времени и передавать ее на расстояние. 4 основных буквенно-звуковых типа письма: идеографическое, словесно-слоговое, силлабическое (слоговое) и буквенно-звуковое (алфавитное), а также стенография. Известно с кон. 4-го - нач. 3-го тыс. до н. э. (Египет, Месопотамия). Письму предшествовали средства, служившие запоминанию устных сообщений (вампумы, кипу, пиктография).
2) Письмо как литературный жанр, см. Эпистолярная литература.

Современный толковый словарь, БСЭ
письмо

письмо ср.
1) Процесс действия по знач. глаг.: писать (
1).
2) а) Бумага с написанным на ней текстом, посылаемая кому-л. с целью сообщения о чем-л., изложения своих мыслей, выражения чувств. б) Сам такой текст. в) Почтовое отправление, содержащее такой текст.
3) Официальный документ.
4) Умение, способность писать.
5) а) Система графических знаков, принятая для передачи, запечатления писания; письменность. б) Система, форма, стиль таких знаков. в) разг. Внешний вид написанного; почерк.
6) Приемы создания литературно-художественных произведений.
7) Приемы, манера написания произведений живописи.

Толковый словарь Ефремовой
письмо

Ленина ЦК РСДРП "Марксизм и восстание". Письмо Сталина в редакцию журнала "Пролетарская революция" "О некоторых вопросах истории большевизма". Письмо на пяти страницах. писать письма. Роман в письмах (в форме писем действующих лиц друг к другу). В забвеньи шепчет наизусть письмо для милого героя. Пушкин. || Соответствующее почтовое отправление. Заказное письмо. Закрытое письмоо. (вкладываемое в конверт и запечатанное). Открытое письмо (без конверта, на карточке установленного образца; также сама эта карточка). Письмо до востребования. Запечатать, распечатать письмо Отнесешь письмо на почту, и скажи почтмейстеру, чтоб он принял без денег. Гоголь.

2. Официальный (преимущ. денежный) документ (истор.). Заемное письмо. Кредитное письмо (см. кредитный).

3. только ед. Умение, способность писать. Искусство письма известно с очень древних времен. Учиться письму. Различные способы письма.

4. только ед. Графические знаки, начертания для передачи, запечатления речи на каком-н. материале. История письма. Изобразить что-н. с помощью письма или на письме. Отношение письма к языку. || Та или иная система, форма, тот или иной стиль таких знаков. Арабское письмо. Латинское письмо. Эволюция письма. Курсивное письмо. Рукопись готического письма. || Внешний вид чего-н. написанного, почерк. Мелкое, крупное, неразборчивое письмо.

Толковый словарь русского языка Ушакова
письмо

ГАРАНТИЙНОЕсм ГАРАНТИЙНОЕ ПИСЬМО ; ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО.

Словарь экономических терминов
письмо

ИНСТРУКТИВНОЕ- см. ИНСТРУКТИВНОЕ письмо.

Словарь экономических терминов
письмо

КРЕДИТНОЕ- см. КРЕДИТНОЕ ПИСЬМО .

Словарь экономических терминов
письмо

РЕКОМЕНДАТЕЛЬНОЕ- см РЕКОМЕНДАТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО .

Словарь экономических терминов
письмо

- в РФ форма административных актов, издаваемых некоторыми органами исполнительной власти, а также ЦБ РФ . форму п. не могут иметь нормативные правовые акты. поэтому в п. обычно излагаются отдельные предписания, разъяснения, рекомендации, доводится информация (хотя нередко в нем фактически содержатся положения нормоустанавливающего характера).

Однотомный большой юридический словарь
письмо

знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графических) элементов передавать речевую информацию на расстоянии и закреплять её во времени. Первоначально для передачи информации применялись др. способы, например пиктографическое письмо , бирки, зарубки, вампумы , кипу и т.п. Собственно П. вырабатывается обычно в раннеклассовом обществе в связи с усложнением хозяйственной жизни. Система П. характеризуется постоянным составом знаков, причём каждый знак передаёт либо целое слово, либо последовательность звуков, либо отдельный звук речи. Для классификации видов П. важна не форма знаков (изобразительно-рисуночная, условно-геометрическая и т.п.), а характер передачи знаками элементов речи. Существует 4 основные типа П.- идеографический, словесно-слоговой (логографически-силлабический), собственно силлабический и буквенно-звуковой (алфавитный). В конкретных системах П. эти типы обычно существуют в не вполне чистом виде. В идеографическом П. каждый знак (изобразительный элемент) может обозначать любое слово в любой грамматической форме в пределе круга понятийных ассоциаций, либо прямо вызываемых изображением, составляющим данный знак, либо условных. Например, знак, изображающий 'ногу', может означать 'ходить', 'стоять', 'приносить' и т.п. в любой грамматической форме. Вместо изображения возможно употребление и произвольного графического символа. Возможность передачи информации с помощью чистой идеографии очень ограничена; этот тип П. существовал лишь как переходный от пиктографии к словесно-слоговому П., применяясь либо в хозяйственных записях, где число понятий, о которых может идти речь, ограничено самим содержанием текста (ранний Шумер, начало 3-го тыс. до н. э.), либо в ритуальных записях как мнемоническое вспомогательное средство. Неясно, были ли идеографическим или словесно-слоговым П. письменность острова Пасхи и чукотское П., изобретённое в 20 в. Теневилем. Гораздо более живучим оказался словесно-слоговой тип П. Основой системы П. и здесь остаётся прежняя многозначная идеограмма, но конкретная привязка знака каждый раз к определённому слову обеспечивается добавлением знаков, выражающих чисто звуковые элементы слова либо в целом, либо его части (особенно грамматических элементов), и знаками - детерминативами, уточняющими круг понятий, к которому относится данное слово. Например, в древнеегипетском языке рисунок 'жука' (х п р) с силлабическими знаками х-, п-, р- (гласные неизвестны) + детерминатив абстрактных понятий означал (х п р) 'существование'; в шумерском рисунки 'ноги' + 'камня' означали 'пришедший' (гина), потому что 'камень' назывался на, а рисунки 'ноги' + 'кучи зерна (-)' (ба) означали 'стоящий' (губа); знаки 'вышка (-)' + 'решётка (-)' с детерминативом 'божества' (рисунок 'звезда') читались 'бог Энлиль' (имя бога), а с детерминативом 'земли' (рисунок участка, прорезанного каналами) читались 'Нибуру' (название города, где почитался этот бог). Идеографический знак, прикрепленный к определенному слову, называется логограммой. Для знаков, выражающих последовательности звуков, используются тоже логограммы, но в 'ребусном' употреблении [ср. выше на, ба не в смысле 'камень' и 'куча (-)', а как знаки для последовательностей звуков н + а, б + а]. Такие последовательности - не обязательно слоги; так, в древнеегипетском П. гласные вообще не передавались, в аккадском слог мог дробиться на части. Словесно-слоговым П. могли передаваться тексты любого содержания, т.к. такое П. обеспечивало достаточно адекватную фиксацию речи и надёжное воспроизведение текста при чтении. Отсутствие обязательной непосредственной связи первоначальным идеограмм с фонетической стороной речи позволяло использовать одни и те же знаки в качестве логографических элементов для разных диалектов (в Китае) и для разных языков (на древнем Ближнем Востоке). В древнейших видах П. этого типа знаки монументальных надписей долго сохраняли форму рисунков-иероглифов; наряду с ними существовала скоропись (на папирусах, черепках - в Египте, на глиняных плитках - в Передней Азии, на бамбуковых палках - на Дальнем Востоке, и т.п.). Такие системы П. возникали всюду, где впервые складывалось государство, и обычно независимо друг от друга; отдельные случаи сходства знаков объясняются либо общей типологией, либо случайностью. Наиболее известны: древнеегипетские П. (с конца 4-го тыс. до н. э.: рис. 1 ), шумерское П. (с начала 3-го тыс. до н. э.; рис. 2 ) и развившиеся из него виды клинописи , эламская иероглифика (3-е тыс. до н. э.), протоиндийское письмо (тогда же; рис. 3 ), критское письмо (с начала 2-го тыс. до н. э.; рис. 4 ), китайское письмо (со 2-го тыс. до н. э.; рис. 5 ), майя письмо в Центральной Америке (1-е тыс. н. э.; другие центральноамериканские системы П. были, видимо, идеографическими и пиктографическими). Не все древние системы П. этого типа расшифрованы; наиболее изучено П. Египта, Двуречья (клинопись) и Китая. Аккадская клинопись - в основе слоговое П., но любой словесный знак или группа знаков шумерского П. могли быть введены в текст как обозначение для аккадского слова (так называемая гетерограмма), особенно ради экономии места. Единственно существующая ныне древняя система П. словесно-слогового типа - китайская. Сохранение её объясняется 'аморфным' характером китайского слова и потому малой необходимостью в передаче грамматических показателей, а также удобством китайского П. для общения между носителями фонетически различающихся диалектов. Знаки китайского П. восходят к рисункам, подвергшимся скорописному упрощению (окончательно - с введением бумаги во 2 в.); имеются различные виды скорописи. Знаки обычно являются составными, т. е. соединением 'детерминатива' и 'фонетика' (см. Китайское письмо ). Китайское П. распространилось в Корее, Японии и др., но оказалось не удобным ввиду иного грамматического строя соответствующих языков. Поэтому наряду с китайскими иероглифами в этих странах рано начали употреблять местные фонетические системы П.- силлабическое П. 'кана' в Японии и буквенно-силлабическое (лигатурное) П. 'кунмун' в Корее. В Японии иероглифами, играющими роль гетерограмм, обычно обозначают основы слов, а силлабическими знаками - изменяемые части слова; в Корее иероглифы сохранили лишь более узкое применение (при китайских заимствованиях, для омонимов). Преимущества словесно-слогового П.: международный характер логограмм, меньшее число знаков на одинаковый отрезок текста по сравнению с буквенным П. Поэтому логограммы применяются в составе вспомогательных подсистем П. (цифры, алгебраические и химические формульные знаки и т.п.). Недостатки: многочисленность знаков в системе (от нескольких сот до многих тысяч), трудность (громоздкость) при освоении чтения. Системы П., где каждый знак передаёт только какую-либо последовательность звуков как таковую, а не слово, называются силлабическими. Последовательности могут быть либо только типа 'С (огласный) + Г (ласный или нуль)', либо также типов 'Г + С ' и даже 'С + Г + С', реже 'С + С + Г', 'С + Г + С + Г'. Есть также знаки для отдельных гласных. Силлабические системы - часто результат упрощения словесно-слоговых систем (среднее развитие кипрского письма из критского главным образом путём опущения логограмм). Они могут возникнуть и вторично путём введения огласовки в консонантное (см. ниже) буквенно-звуковое П. [эфиопское из древнесемитского; вероятно, индийские брахми ( рис. 6 ) и кхароштхи из арамейского] или могут быть придуманы специально в дополнение к логографически-силлабическим системам в языках, отличавшихся богатством грамматических форм (Япония, Корея). Наиболее широко распространены силлабические системы П. в Индии и Юго-Восточной Азии. Древнейшим индийским силлабическим П., по-видимому, было брахми, происхождение которого неясно (из арамейского-). Более важна система кхароштхи (с 3 в. до н. э.), видимо, образованная из арамейского алфавита (см. Арамейское письмо ) путём создания вариантных знаков для одинаковых согласных с различными гласными по принципам, выработанным в брахми. Системы брахми и кхароштхи допускают очень точную, близкую к фонетической транскрипции передачу звукового состава текста. Эти системы, как и большинство позднейших разновидностей П., распространившихся в Южной и Юго-Восточной Азии из Северной Индии, основаны на подсистеме исходных знаков, часть которых служит для передачи гласных, а большинство - для согласных + гласный -а; если за тем же согласным следует не -а, а другой гласный, то исходный знак соответственно видоизменяется по форме; если за согласным следует ещё согласный или более одного согласного, то из знаков, предназначенных для передачи этих согласных + а, составляется одна буква (лигатура); для передачи отсутствия гласного в конце слова существует особый добавочный значок. Т. к. знаки не закреплялись в типографской форме, в Южной и Юго-Восточной Азии выработались десятки видов скорописей, внешне уже несхожих, но основанных преимущественно на тех же принципах; лишь в 19-20 вв. многие из них получили и типографское оформление. Важнейшая система П. этой группы - деванагари ( рис. 7 ), применяемая для санскрита, хинди и др. Преимущество силлабического П.- в меньшем числе знаков (100-
300), недостаток - некоторая громоздкость и трудность в выборе правильного чтения, особенно при отсутствии словоразделов. Искусственно созданные системы силлабического П. вводились в новейшее время миссионерами для религиозной пропаганды среди бесписьменных народов разных стран, но все эти системы не выдержали конкуренции алфавита. В алфавитных системах П. отдельный знак (буква) передаёт, как правило, один звук; это может быть либо фонема, либо аллофон, либо любая фонема в пределах некоторой группы акустически сходных звуков; иногда же буквы соединяются по 2, 3 и 4 для обозначения одной фонемы (немецкое sch - 'ш', tsch - 'ч'). Алфавитные и силлабические системы П. часто (неточно) объединяют под названием фонетических. Историческим родоначальником всех видов алфавитного письма явилось древнесемитское (финикийское) так называемое буквенное консонантное П. (см. Финикийское письмо ) ; это силлабическое П. со знаками только типа 'С + Г', причём 'Г' может безразлично соответствовать любому гласному или отсутствию гласного. Происхождение древнесемитского прото-алфавита (2-я половина 2-го тыс. до н. э.) до сих пор не установлено; наиболее вероятно его происхождение из финикийского же ('прото-библского') силлабического П., где в знаках типа 'С + Г' ещё различались качества гласных и число знаков доходило до 100 ( рис. 8 ). В 'классическом' финикийском алфавите имелось 22 знака (меньше числа согласных фонем). В основе известных нам 3 древнесемитских прото-алфавитных систем - финикийской линейной, угаритской клинописной (обе имели общий порядок букв) и южноаравийской линейной - лежит общий слоговой или словесно-слоговой прототип. Возможность отказа от различения гласных определялась характером семитских языков, где значение корня связано с согласными, а гласные выражают словообразовательные и грамматические элементы слова. Новая система дала возможность фиксировать речь по звуковому способу с помощью минимального числа легко и быстро запоминающихся знаков (букв). Однако текст, записанный без гласных и обычно без словоразделов, был малопонятен, кроме как в случаях, когда содержание его было заранее приблизительно известно; такое П. скорее было применимо как тайнопись купцов-мореплавателей, чем как всеобщее средство передачи речи, поэтому в течение более тысячи лет с ним вполне успешно конкурировали системы словесно-слогового П. Клинописный (угаритский) вариант прото-алфавита вымер ещё во 2-м тыс. до н. э.; один из вариантов линейного алфавита просуществовал в южной Аравии до 7 в. н. э., а в Африке дал начало существующему поныне эфиопскому алфавиту со вторичной огласовкой по индийскому принципу. Собственно финикийский линейный прото-алфавит в своей первичной форме был воспринят в Малой Азии (малоазийские алфавиты вымерли к началу н. э.), в Греции и в Италии, дав начало западным алфавитам (см. ниже), а в скорописной (курсивной) форме, выработанной для родственного финикийскому древнесемитского языка - арамейского, распространился по всему Ближнему и Среднему Востоку, дав начало восточным алфавитам ( рис. 9 , 10 ). Восточные алфавиты. Распространение алфавита вместе с канцелярским арамейским языком в пределах Персидской державы Ахеменидов 6-4 вв. до н. э. от Малой Азии до Индии привело к созданию множества местных разновидностей П. (важнейшие: арамейское 'сирийское' П.; квадратное письмо , принятое евреями, первоначально для религиозных книг; особая разновидность арамейской скорописи с добавлениями дополнительных надстрочных и подстрочных, диакритических знаков была положена в основу арабского письма ) . Сравнительно рано в финикийском и производных от него видах П. с помощью букв для согласных w, j, ' и h (так называемых 'матерей чтения', см. Матрес лекционис )стали сначала непоследовательно, а затем регулярно обозначать также дифтонги аи, ai и долгие гласные o, ` и, ` е, ` Ё, a, любая буква, в том числе и буквы w, j, ', h, если они не являлись 'матерями чтения', стала означать согласный + краткий гласный или нуль гласного; таким образом, сами по себе краткие гласные в алфавитах семитского происхождения обычно отдельно не обозначаются ('матери чтения' для них применялись редко и непоследовательно). Лишь начиная со средних веков, главным образом в богослужебных книгах, стали обозначать все вообще гласные с помощью диакритических значков над или под буквами (в еврейском, сирийском - с помощью точек и групп точек, в сирийском - также и с помощью маленьких греческих букв, в арабских и производных - с помощью маленьких арабских 'матерей чтения'). Однако диакритические знаки огласовки ни в сирийском, ни в квадратном, ни в арабском П. в бытовое употребление так и не вошли. В неустойчивых государственных образованиях, возникавших на Востоке после македонского завоевания (4 в. до н. э.), появилось обыкновение в деловой переписке писать лишь общеизвестные канцелярские формулы и др. отдельные слова и выражения по-арамейски, а остальной текст, иногда и флексию слов,- арамейскими буквами на местном языке. Так создалась вторичная система арамейских псевдологограмм (гетерограмм); текст в целом, включая и гетерограммы, читался на местном языке. Таким образом, арамейский алфавит в его ранней канцелярской форме, видимо, не позже 4 в. до н. э. был применен к древнеперсидскому языку (ранее имевшему собственное клинописное силлабическое П.), а затем в различных разновидностях скорописи использовался для других иранских языков (парфянского, среднеперсидского, согдийского, хорезмийского). В условиях средневековья грамотность была сосредоточена среди духовенства. Поэтому распространение каждого алфавита связывалось с определённой религией: квадратный шрифт распространялся вместе с иудаизмом (ныне официально употребляется в Израиле для языка иврит), араб. П.- с исламом, употреблялось для языков всех мусульманских народов независимо от происхождения (ныне - для арабского, персидского, афганского, урду и др.). Различные виды арамейской скорописи также распространялись с различными христианскими сектами (например, несторианское, яковитское П.), а также с манихейством. Письменность с арамейскими гетерограммами распространялась главным образом с зороастризмом. Для священных книг зороастризма был позже на той же основе изобретён усовершенствованный алфавит с гласными буквами (авестский; принцип обозначения гласных был здесь, видимо, воспринят из греческого). На основе согдийского и несторианского П. создались разные виды П. тюрков Центральной Азии (важнейшие - уйгурское и тюркское 'руническое'). Позже уйгурское П. было приспособлено для монгольских и маньчжурских языков (с огласовкой частично по тибетско-индуистскому типу и с вертикальным направлением П. по китайскому образцу). Распространение христианства потребовало создания письменности на местных языках Закавказья; для этих языков с их сложной фонологической системой были созданы около 400 н. э. особые алфавиты - армянский, грузинский и албанский (агванский) путём использования арамейских начертаний и греческий орфографических и филологических принципов. Западные алфавиты. Исходным для развития всех западных алфавитов является греческое письмо ; оно возникло, видимо, в 8 в. до н. э. (памятники известны с конца 8-7 вв.). 'Архаическое' греческое П. по форме букв почти полностью совпадает с финикийским; лишь позднее были введены дополнительные буквы j, c, x, y и w). В 'архаических' малоазийских и греческих П. сначала ещё отсутствовали буквы для кратких гласных; направление П. было, как и в семитских языках, справа налево, затем бустрофедон , затем слева направо. Очень близки названия греческих и древнесемитских букв, совпадает порядок их расположения в алфавите. В связи с тем, что греческий текст, лишённый гласных, почти непонятен, в греческих П. были использованы для гласных, помимо 'матерей чтения', и те буквы, которые обозначали финикийские согласные, чуждые греческой фонетике и оказавшиеся таким образом излишними: кроме a, e, i, n, также h и o, из финикийских ', h, у, w, h и ' ; аналогичный процесс происходил в рано вымерших малоазийских алфавитах. Переход к обозначению на П. не только согласных, но и всех гласных явился важнейшим культурным достижением. В дальнейшем греческое П. распадается на варианты восточно-греческого и западно-греческого, различавшиеся формой и употреблением некоторых буквально Из восточно-греческого в 5-4 вв. до н. э . развилось классическое греческое, а затем византийское П.; в свою очередь, из него возникли коптское (христианско-египетское), древнеготское и славянско кирилловское П. На основе западно-греческого возникли италийские алфавиты, в том числе этрусский (в 7 в. до н. э.) и из него древнегерманские руны (с 3 в. н. э.); из этрусского же, видимо, развилось латинское П. (с 6 в. до н. э.). В эпоху Римской империи латинское П. приобрело международный характер, сохранявшийся в связи с распространением католической церкви и в эпоху западноевропейского феодализма ( рис. 11 ). Латинское П. используется и для национальных языков западноевропейских народов, например французского, немецкого, польского и др. Т. к. звуковой состав различных новых западноевропейских языков сильно отличается от звукового состава латинского языка, широкое распространение в национальных орфографиях (см. Орфография ) получают двух- и трёхбуквенные сочетания для передачи одного звука (английское th, немецкое sch и т.п.), что крайне усложнило П. Вследствие инерции литературной традиции некоторые западноевропейские письменные системы уже много веков не претерпевали значительных реформ. В этих системах (английский, французский) произошёл разрыв с живым и развивающимся народным языком, а традиционность орфографии стала принципом письменной системы, не дающей уже адекватной передачи современной звуковой речи, так что некоторые буквосочетания превращаются в своего рода вторичные псевдологограммы. Как в греческом, так и в латинском рукописном П. в течение веков возникали разновидности (капитальное П., унциал, полуунциал, каролингский минускул, готическое П., гуманистическое П. эпохи Возрождения и многие др.). С введением книгопечатания закрепились 2 основные разновидности латинского П.: современная латиница и шрифты типа 'антиква' (см. Шрифт ) , возникшие на основе гуманистического П. эпохи Возрождения в подражание римским монументальным надписям; готическое П. и шрифты типа 'фрактура', или 'швабах', сохранявшиеся в Германии до середины 20 в. В 19-20 вв., в связи с образованием новых (буржуазных) наций, складывается целый ряд систем П. на латинской основе во всех частях света; в них широко используется диакритика для обозначения звуков, не предусмотренных латинским П. (например, чешский, турецкий, языки Африки; рис. 12 ). Славянское письмо ( кириллица ) было разработано на основе добавления к 24 буквам византийского греческого П. ещё 19 букв для специфических славянских фонем (буквы ц, ш были взяты из еврейского квадратного П., а остальные изобретены специально). Кириллица употреблялась православными славянами, а также (до 19 в.) румынами; на Руси была введена в 10-11 вв. в связи с христианизацией. Однако какое-то П., возможно, применялось славянами уже и раньше. До сих пор не решен вопрос о происхождении другого славянского П.- глаголицы и её соотношении с кириллицей. Почти полностью совпадая по составу, порядку и значению букв, азбуки эти резко различались по форме букв: простой, чёткой и близкой к греческому уставному П. 9 в. у кириллицы и замысловатой, очень своеобразной у глаголицы, которая применялась главным образом у юго-западных славян-католиков со славянским богослужением и вымерла в позднем средневековье ( рис. 13 ). Графика кириллицы претерпевала изменения с 10 по 18 вв. ( устав , полуустав , вязь ) . Современные славянские системы П.: русская, украинская, болгарская, сербская (с добавлением букв , °, ·, , - и др.) развились на основе кириллицы. Русское П. из 33 букв (называется гражданским шрифтом, в отличие от церковного - собственно кириллицы, сохранённой для религиозной литературы при реформе, проведённой Петром I) является упрощением кириллицы с приближением форм букв к образцам антиквы. Оно пережило ряд алфавитно-орфографических реформ (1708-10, 1735, 1758,
1918), в результате которых были исключены все буквы, ненужные для передачи фонем современной русской речи; были введены 2 новые буквы: й и (факультативно) ё. В СССР созданы новые алфавиты для народов, не имевших ранее П. (см. Младописьменные языки ) или имевших П., построенное на малопригодной для народного языка основе (например, арабской). Первоначально эти алфавиты строились на латинской основе, но с середины 30-х гг. были переведены на русскую основу с добавлением ряда дополнит. и диакритизированных букв ( рис. 14 ). Изучением П. занимается грамматология, а также эпиграфика и палеография . Лит.: Васильев В. П., Анализ китайских иероглифов, ч. 1-2, [2 изд.], СПБ, 1884-98; Энциклопедия славянской филологии, под ред. акад. И. В. Ягича, в. 3 - Графика у славян, СПБ, 1911; Языки и письменность народов Севера, ч. 3, М.- Л., 1934; Добиаш-Рождественская О. А., История письма в средние века, 2 изд., М.- Л., 1936; Описание выставки 'Письменность древнего мира и раннего средневековья'. Путеводитель, М.- Л., 1936 (Акад. наук СССР. Институт книги, документа, письма); Дьяконов И. М., К возникновению письма в Двуречье, в кн.: Государственный Эрмитаж. Труды Отдела Востока, т. 3, Л., 1940; Юшманов Н. В., Ключ к латинским письменностям земного шара, М.- Л., 1941; Шампольон Ж. Ф., О египетском иероглифическом алфавите, пер. с франц., [М.], 1950; Фридрих И., Дешифровка забытых письменностей и языков, пер. с нем., М., 1961; Дирингер Д., Алфавит, пер. с англ., М., 1963; Вайман А. А., К расшифровке протошумерской письменности, в кн.: Переднеазиатский сборник, т. 2, М., 1966; Периханян А. Г., К вопросу о происхождении армянской письменности, там же; Ojha Gaurishankar Hirachand, The palaeography of India, 2 ed., Ajmer, 1918; Meissner B., Die Keilschrift, 2 Aufl., B.- Lpz., 1922; Erman A., Die Hieroglyphen, 2 Neudruck, B.- Lpz., 1923; Karlgren B., Grammata serica. Script and phonetics in Chinese and Sino - Japanese, Stockh., 1940; Dunand М., Byblia grammata. Documents et recherches sur le developpement de l'ecriture en Phenicie, Beyrouth, 1945; Fevrier J. G., Histoire de l'ecriture, 2 ed., P., 1959; Chadwick J., The decipherment of Linear B, Camb., 1959; Laroche E., Les hieroglyphes hittites, P., 1960; Gelb I. J., A Study of Writing, rev. ed., Chi., 1963; Friedrich J., Geschichte der Schrift, Hdlb., 1966; Jensen H., Die Schrift in Vergangenheit und Gegenwart, 3 Aufl., B.,

1969. И. М. Дьяконов.

Большая советская энциклопедия, БСЭ
письмо

письмо, -а, мн. письма, писем, письмам

Полный орфографический словарь русского языка
письмо

знаковая графическая система для фиксации или передачи речи отправленное электронно или зафиксированное на каком-либо носителе послание, сообщение, чаще текстовое грамота, умение писать стиль, манера сочинения или живописи

Викисловарь
Примеры употребления слова письмо в тексте

И он тогда ответил сыну радостным и длинным письмом.— И тогда же скоро пришло другое письмо, от Николая,— и оно начиналось теми же словами, что и письмо Ивана: — «Здравствуй, дорогой мой папа»,— и всей кровью, всей ненавистью, всей той промозглой ночью, пропахшей человечиной, ему захотелось крикнуть, опять, опять: — «вон!

Мне показалось, что он не заметил второе письмо, поэтому я сказал, что вместе с письмом от издателя он выбросил и письмо от женщины.

Когда я взял это письмо, мне сейчас же представилось (почему? – это очень странно), что существует какая-то связь между письмом и моим сновидением… И действительно, письмо было послано моим другом полковником Шав, который просил в нем моей рекомендации для Жана Шарко, сына профессора и г-жи Шарко.

Жанр эпистолярного романа обнаруживает в „Клариссе“ необычайную разносторонность: он включает в себя и письмо-описание, и письмо-диалог, и письмо полемическое, и, прежде всего, лирическое письмо-исповедь.

Но век Уайльда, в самом деле, исчерпал себя к тому моменту, когда было дописано уникальное письмо-исследование, письмо-пророчество, письмо — своеобразная поэма.

... ) 92 Ты получишь письмо/Как обычно (Последнее письмо) 93 По небу весь ... Марья) 107 Ты мне письмо напишешь/В ящик (Напишу письмо) 108 Плывут корабли ...

Она вспомнила письмо, оставленное Дадли; письмо, которое сказало бы правду; - письмо, которое могло обелить ее во мгновение ока; письмо, которое она сама сожгла в камине.

Сверху на бюро — давно просроченный счет от портного; письмо от его бывшей жены, из Нью-Йорка, нашла на дне дорожного сундучка его армейский пистолет и спрашивает, что с ним делать — боится попасть под закон Салливана о незаконном хранении оружия; письмо от матери: умоляет перестать быть идиотом, вернуться поскорее домой и найти постоянную работу; письмо от одной женщины — он к ней не проявлял особого интереса: приглашает приехать к ней на виллу в Изео1, погостить немного; там просто чудесно, тепло, и к тому же ей нужен мужчина в доме; письмо от одного парня — был у него на самолете пулеметчиком: постоянно подчеркивает, что Барбер спас ему жизнь, когда неподалеку от Палермо он получил тяжелое ранение в живот; а самое удивительное — он после этого написал книгу.

Цитаты со словом письмо

Дословный перевод: Письмо не краснеет.

Латинские пословицы

Джимми (читая письмо брата): «Встретил тёлку, попал в секту»… Опять?!

Воспитывая Хоуп

О русской интеллигенции. Письмо в редакцию

Дмитрий Сергеевич Лихачёв

Как однажды сказала Стелла Адлер, наркоман — это человек, который превращает свое тело в письмо обществу. Извещает, что в обществе что-то неладно.

Бенисио Дель Торо

Диалог Анжелики и Савари, а также письмо Жоффрея: Анжелика: — Это месье Пейрак велел Вам жить здесь? Савари: — Да, ведь я его старый друг. — И старый лгун. — Я поклялся хранить его тайну. — А как Вы вошли, ведь дом охраняется? — Через колодец и подземный ход. — Но ведь он заперт!— Господин граф уехал и дал мне свой ключ. И ещё вот это (протягивает ей письмо от Жоффрея, Анжелика разворачивает письмо и читает со слезами на глазах): «Любовь моя! Я пришёл, чтобы посмотреть, как ты спишь, просто взглянуть на тебя, не встречаясь с тобой взглядом. Но немилосердная судьба заставила тебя проснуться и увидеть меня. Тогда я убежал и не стал с тобой говорить. Я избегаю тебя только по тому, что слишком люблю. Я больше не достоин тебя, твоя жизнь на виду у всех, а моя отныне будет проходить в тени. Я тебя люблю, но теперь уже ничего не могу тебе предложить, а хотел бы отдать тебе весь мир. Я хочу, чтобы ты была счастливой. У тебя впереди целая жизнь. Живи для детей и забудь меня». Савари: — Мадам, будьте благоразумны. Анжелика: — Благоразумной? Ну, уж нет! Благоразумной я ещё никогда не была! Я объеду весь мир, но я его найду! — Я тоже поеду, если Вы разрешите. — Вы чудак! Возьмём лёгкую коляску, и сегодня же, сейчас поедем вслед за Пейраком!

Анжелика и король

Примечание: никаких рукописных данных статьи не обнаружено. Приложение «Предложения по характеру текста для обложки» в ответ на письмо изд-ва «Кипенхойер и Вич» в Кёльне, адресованное Феликсу Гуггенхейму в Лос-Анджелесе от 12 марта 1952 года, в литературном наследии Эриха Марии Ремарка (Р—С. 6F. 7/001). Похожие пассажи встречаются в предисловии к сигнальному изданию романа (под названием «Spark of Life») в американском журнале «Колльер», январь 1952 года.

Предисловия Ремарка к «Искре жизни»

Перевод: Слово — ветер, а письмо — земля.

Польские пословицы

см. письмо Майклу Канделю, 9 июня 1972

Рукопись, найденная в ванне

см. письмо Майклу Канделю, 8 мая 1972

Кибериада

Это письмо должен Вам доставить мой ключник Трофим ровно в 8 часов вечера. Если же привезет его пожже, то побейте его по щекам, по профессорски, нечего с этим племенем церемониться. Если доставит пожже, то значит в кабак анафема заходил.

Письмо к учёному соседу
Дополнительная информация:

Транслитерация: pismo
Задом наперед читается как: омьсип
Письмо состоит из 6 букв

рифмы к слову письмо, слова из слова письмо, слова начинающиеся на "пи", слова начинающиеся на "пис", слова начинающиеся на "пись", слова заканчивающиеся на "о", слова заканчивающиеся на "мо", слова заканчивающиеся на "ьмо", слова заканчивающиеся на "сьмо", слова содеращие "ис", слова содеращие "ись", слова содеращие "исьм", слова содеращие "исьмо",

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я