Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова дословный

дословный

прил.Слово в слово соответствующий источнику; буквальный, точный.

Большой современный толковый словарь русского языка
дословный

прил. Слово в слово соответствующий источнику; буквальный, точный.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
дословный

досл`овный; кр. ф. -вен, -вна

Словарь русского языка Лопатина
дословный

слово в слово соответствующий чему-нибудь, совершенно точный Д. перевод. Дословно (нареч.) передать ответ.

Словарь русского языка Ожегова
дословный

дословный прил. Слово в слово соответствующий источнику; буквальный, точный.

Толковый словарь Ефремовой
дословный

дословная, дословное. Буквальный, совершенно точный. Дословный перевод. Это дословное его выражение. Передавать дословно (нареч.).

Толковый словарь русского языка Ушакова
дословный

слово в слово соответствующий источнику; точный, буквальный

Викисловарь
Примеры употребления слова дословный в тексте

Толкование значения "пустая рука" имеет не только дословный смысл, но и характер философии Буддизма - ЗЭН: " истолковать ( показать ) себя пустым ".

Мне было бы приятнее всего переводить ритмически, отвечая стихом на стих, но, не желая жертвовать словами, которых, с моей точки зрения, замещать уже нечем, от этой соблазнительной перспективы я еще раз отступаю и даю только точный, дословный перевод, укладывая в пять значащих русских слов пять слов китайского стиха.

На неудачи виртуозов, спасавших малоуважаемых сородичей, смотрели сквозь пальцы (дословный перевод: локация сквозь клешни).

Вот сделанный автором (на свой страх и риск) дословный перевод стихов 5-9 главы 11 первой книги Пятикнижия ?

Н.: Если "Онегина" переводить, - а не пересказывать дурными английскими стишками, - необходим перевод предельно точный, подстрочный, дословный, и этой точности я рад был все принести в жертву - "гладкость", изящество, идиоматическую ясность, число стоп в строке и рифму.

Цель полета: "Хоть немного отдохнуть от воспоминаний-они так мучительны..." (приведен дословный ответ пассажира)".

уверенно ответил капитан пришельцев и под гром аплодисментов вручил товарищу Сухостоеву объемистую рукопись - дословный кибернетический перевод с фигунегского на русский монографии: "О свойствах и выращивании фигуша скороспелолого".

Поскольку это не дословный перевод и не историческое исследование, автор придал своему повествованию форму занимательной новеллы, внеся ряд дополнений, почерпнутых из сохранившихся египетских папирусов и трудов советских и зарубежных ученых.

После арабской цифры приводится вопрос, далее в кавычках следует дословный ответ на него, данный духом.

И если секрет воздуха был бы разгадан, то ничего не стоило бы воссоздать его в лабораториях Москвы и Петербурга; аи пет, кисло в борщ (дословный перевод: на-ка.

Слова которые можно составить из слова дословный
внос вод водный водо водой воды вой войло войны вол волной волны волос волосный волосы вон вос вынос дно дойл дойло дол долой дон донос доол доон досол досыл дсо дый йод лов лод лой лоно лоос лосо лсд ндс нло нов ново новый ной ноо нос носов нсо ово овод овсы овы овый одно одон ойо олой олсон ондо оно оны оный оол оон осв освод осло ослой ослы осн основы осный осов осы свод сводной сводный свой сдой словно слово слой слон слонов слоновый слоны снв сно сов совы сод содовый сол соло соловый солод солон солоный сон сый сын нод двс сны всд овд йон снов ыйсон лоовы внд лоо солы нойс оос одо олд йодо лойн соно йоо свл сдв свн ойос ойс ойон днс оводы волно лойд всо сой сово дос сдо снд йол долон солоны водсон олон нойд внс сыново лоон лысов осны йын нол досо войд водосы нойо йоло лойно онсы сойо овон вонд оныл дво соо осыно лосно оло дов осовы лон осон довойны одн водос лысово долы влс водно олдс онды осой совон ловно сво волон йондо доло лондос ныо лыс нослы лойс онд одс солоды лос одос доос лонс слойд нодо сной досов дын вондо осд олды йыл олсн новы йыл йос донов олы выло воло ойно йонлы овны сыв ныв ныл дыл ловсо олдон солдо водны йолын лыд ыйлоо дыс ныс доно вын ный олс ловы досон ойлы ойын ойыс сойыл соны йосн олн йовдл дойны ловон носовый онол выл лодо ноос лый лын слыв
Цитаты со словом дословный

Джексон: Дословный перевод: Зашибись!

Звёздные врата: SG-1 — Сезон 2

Дословный перевод: Собака, что лает, редко кусает.:: Русский аналог: Бодливой корове бог рог не дает. Брехливая собака редко кусает.* Beauty is in the eye of the beholder:: Дословный перевод: Красота в глазах смотрящего.:: Русский аналог: Не по хорошу мил, а по милу хорош. О вкусах не спорят. Кому и кобыла невеста. На вкус и цвет товарищей нет. * Beauty is only skin deep:: Дословный перевод: Красота не глубже кожи.:: Русский аналог: С лица воды не пить. Не родись красивой, а родись счастливой.* Beggars can’t be choosers:: Дословный перевод: Нищие не выбирают.:: Русский аналог: Терпение — удел бедности.* Behind every great man there’s a great woman:: Дословный перевод: За каждым великим мужем стоит великая женщина.:: Русский аналог: Муж и жена — одна сатана. Муж — голова, а жена — шея (куда захочу, туда головушку верчу).* Better late than never:: Дословный перевод: Лучше поздно, чем никогда.:: Русский аналог: Лучше поздно, чем никогда.* Better safe than sorry:: Дословный перевод: Побережешься вовремя, не о чем будет жалеть после.:: Русский аналог: Бережёного бог бережёт. На бога надейся, а сам не плошай.* Better the Devil you know than the Devil you don’t:: Дословный перевод: Известный дьявол лучше неизвестного.:: Русский аналог: Свой чёрт ближе. Которую пулю слышишь, ту не бойся.* Better to have loved and lost than never to have loved at all:: Дословный перевод: Лучше любить и потерять, чем не любить вообще.:: Русский аналог: Тот, кто не познал любви, не знает счастья."

Английские пословицы

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я