Значение слова бархатный
бархатныйI прил.
1.соотн. с сущ. бархат I, связанный с ним
2.Свойственный бархату [ бархат I
1.], характерный для него.
3.Сшитый из бархата [ бархат I
1.].
4.Мягкостью, блеском, густотой цвета и т.п. напоминающий бархат I
1.. отт. перен. Нежный. II прил.Отличающийся мягкостью сезонных погодных условий ( характерный для конца лета и начала осени в южных широтах ) . III прил.Совершившийся мирным путем ( обычно о смене власти, режима и т.п. ) .
бархатныйприл.
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: бархат (
1), связанный с ним.
2) Свойственный бархату (
1), характерный для него.
3) а) Мягкостью, блеском, густотой цвета и т.п. напоминающий бархат, похожий на бархат. б) перен. Нежный, мягкий.
4) Сшитый из бархата (
1).
бархатныйб`архатный
бархатный<= бархат бархатный мягкий, нежный Б. голос. Бархатная кожа. Б. сезон (первые осенние месяцы на курортах юга).
бархатныйбархатный прил.
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: бархат (
1), связанный с ним.
2) Свойственный бархату (
1), характерный для него.
3) а) Мягкостью, блеском, густотой цвета и т.п. напоминающий бархат, похожий на бархат. б) перен. Нежный, мягкий.
4) Сшитый из бархата (
1).
бархатныйбархатная, бархатное. Прил. к бархат; сшитый из бархата. Бархатное платье. || мягкий как бархат. Бархатная кожа. || перен. Нежный, мягкий. Бархатные глаза. Бархатный голос. Твой мед да бархатное пиво сегодня так язык мой развязали. Пушкин. Бархатная книга (истор.) – родословная книга высшего русского дворянства.
бархатныйбархатный
бархатныйсшитый из бархата мягкостью, блеском, густотой цвета и т. п. напоминающий бархат нежный отличающийся мягкостью сезонных погодных условий (характерный для конца лета и начала осени в южных широтах) совершившийся мирным путём (обычно о смене власти, режима и т. п.) состоящий из рельсов, не имеющих стыков; бесстыковой
Звук голоса важней, чем цвет лица, полоскания полезнее притираний, блеск остроумия сильнее блеска глаз, бархатный тембр приятнее, чем бархатный румянец, и никакой фотограф не заменит фонографа.
Он был весь какой-то непомерный, крупный, большой и странно одетый – бархатный плащ в ниспадающих складках, бархатный берет и – совсем уж странно – бант на шее...
Мой профессор тоже бархатный, как ты. — Я сказала так, потому что это тоже была специальная, ночная вещь. — Только он бархатный внутри, — добавила я. — Никто никогда не любил его, как я, никто не гладил, не ласкал — только я.
Там всё сплошь в бархате: Бархатные кресла, бархатные голоса актеров, бархатный занавес с непременной чайкой на нём — как бы скромно, но чтобы зритель сразу понял, куда попал, и знал свое место.
Черные бархатные занавески закрывали единственное окно с граненым стеклом; толстый и мягкий бархатный ковер поглощал звуки шагов.
Князь, следуя последней щегольской моде, был облачен в фиолетовый фрак с бархатным воротником, изпод которого выглядывали аж два жилета — бархатный цветом а la Valliere, с золотыми цветочками, и белый, пикейный.
Парадный мундир был богатый: светло-зеленого бархата, шитый по всем швам золотом, камзол красный бархатный, шитый золотом, нижнее платье зеленое бархатное, шляпа шитая золотом.
На князе был надет легкий бархатный кафтан, блиставший золотом и драгоценными каменьями; на голову была надвинута низкая бархатная же шапка, опушенная соболем и украшенная огромным жемчужным пером; на боку висела кривая сабля, вложенная в среброкованые ножны.
Эту мину подложили в ящик служащие «Кабинета», но Холлис знала: если саше не трогать, оно не воняет.) Затем надела бежеватый кабинетовский халат, скорее бархатный, чем махровый, хотя странным образом без того, чем обычно раздражали ее бархатные халаты.
Может, медленно повернется, снова нацепит очки и произнесет своим бархатным голосом — о, этот бархатный тембр возбуждал немалые подозрения у миссис Деспард, стоило ей заслышать его в телефонной трубке! — «Вот уж не думала, какого вы обо мне мнения, мистер Деспард!»
От природы король был крепок здоровьем и неприхотлив, спокойно переносил как жару, так и холод, никогда не уставал и почти не замечал, что многие могут испытывать какие-то неудобства.<…>Он снял свой тёплый бархатный плащ и накинул его на плечи Анжелике. Её окутало тёплым запахом крепкого мужского тела, смешанного с запахом фиалкового корня — любимыми духами короля. Король положил ей руки на плечо и, почувствовав тепло, она вспомнила свой сон и закрыла глаза. Но тут же открыла их вновь.Король на коленях стоял перед камином, энергично орудуя кочергой, а затем принялся раздувать тлеющие угли. Анжелика смотрела на него так, будто видела впервые в жизни. Рубашка с длинными рукавами, расшитый жилет, тесно облегающий его широкую мужественную грудь.Он выглядел сейчас так, как разбогатевший ремесленник, которому пришлось пережить трудную жизнь. Неудобства лагерной жизни, езда по колена в грязи по размытым дорогам, полуразрушенные и полузаброшенные замки, в которых приходилось скрываться в 1649 году, соломенные туфяки, на которых приходилось не раз коротать ночь, — вот как проходила юность короля. И поэтому неудивительно, что он сам смог раздуть огонь в потухшем камине.Людовик заметил её недоумение и улыбнулся:— В такое позднее время можно и забыть о дворцовом этикете. На долю королей выпал тяжкий жребий. Им приходится отчитываться за каждый жест и шаг перед всем миром и даже, я бы сказал, перед будущим. Это правило распространяется не только на них, но и на всех, кто их окружает. И только ночью я становлюсь самим собой.Он провёл руками по лицу, как бы снимая маску. Анжелика подумала, что мадам де Монтеспан недостойна короля.— Ночью я становлюсь обыкновенным человеком, — продолжал король. — Мне нравится этот кабинет, где я работаю в тишине и покое. Как хорошо размышлять, зевать, беседовать с собакой и знать, что всё это не станет достоянием истории. Ночью я могу пригласить сюда тех, кого я искренне хочу видеть. Да, ночь — лучшая подруга короля!Анжелика с восхищением смотрела на человека, которому приходилось так много и тяжело работать, и ездить на охоту, и, кроме того, танцевать на балах.— Мне приятно наблюдать, как вы смотрите на меня, — внезапно сказал король. — Когда женщина смотрит такими глазами на мужчину, то это наполняет его смелостью и гордостью. А если этот мужчина король, то он готов покорить весь мир. Мне приятно, когда вы рядом — вы умеете слушать. Вы можете мне возразить: «Кто же не слушает короля?» Да, это верно, но слушать можно по-разному. Вы же слушаете всем сердцем, всей душой и с желанием понять говорящего. И мне это очень приятно.<…>…(Вернувшись к себе) Улёгшись в тёплую кровать, Анжелика долго не могла заснуть. Голос короля всё звучал в её ушах. Звуками своего голоса он расположил её к себе больше, чем поцелуями.
А у нее красота была какая-то индийская, персидская: смугло-янтарное лицо, великолепные и несколько зловещие в своей густой черноте волосы, мягко блестящие, как черный соболий мех, брови, черные, как бархатный уголь, глаза; пленительный бархатисто-пунцовыми губами рот оттенен был темным пушком; выезжая, она чаще всего надевала гранатовое бархатное платье и такие же туфли с золотыми застежками…
Транслитерация: barhatniy
Задом наперед читается как: йынтахраб
Бархатный состоит из 9 букв