Поиск ответов на кроссворды и сканворды

Введите вопрос или его часть, чтобы найти ответ на кроссворд

Представитель народа России

Ответ на вопрос Представитель народа России, в слове 7 букв:
Русский

Определение слова Русский в словарях

Русский

Русский Ру́сский — многозначное понятие:

Википедия
Примеры употребления Русский в тексте

Это также и не история национальная: великороссы как нация оформились в единую народность примерно тогда же, когда древнерусский язык разделился на белорусский, русский и украинский, то есть в XIV–XV веках.

Дело дошло до абсурда, когда кривичи проживающие от Бреста до Владимира и имевшие две столицы Смоленск и Полоцк были поделены на два народа русский и белорусский, но тем кто заказывал и ставил этот садистский спектакль было наплевать на такие тонкости, им главное раздробить большой и могучий РУССКИЙ НАРОД.

С нашей точки зрения, существуют несколько греческих этносов-древнегреческий, среднегреческий (византийский) и новогреческий этнос, подобным же образом прадревнерусский «языческий» до крещения Руси, древнерусский, среднерусский или великорусский (времен Московской Руси) и русский (начиная со времен Петра I).

Сабо: роман «Фреска» (1958; русский перевод — М., ИХЛ, 1978), повесть «Скажите Жофике» (1958; русский перевод — М., ИЛ, 1961), романы «Лань» (1959; русский перевод — М., ИХЛ, 1978), «Праздник по сличаю убоя свиньи» (1960), драма «Укус змеи» (1960), повести для юношества «Бал-маскарад» (1961; русский перевод — М., «Молодая гвардия», 1963), «День рождения» (1962; русский перевод — М., «Детская литература», 1972), романы «Пилат» (1963), «Данаида» (1964), сборник драматических произведений «Живой образ мира» (1966), сборник новелл «Бег спящих» (1967), романы «Улица Каталин» (1969; русский перевод — М., ИХЛ, 1978), «Старый колодец» и «Абигайль» (1970), «Созерцатели» (1973), «Старомодная история» (1978; русский перевод — М., «Прогресс», 1980).

русский рабочий представлял «…своих лучших, самых развитых и самых честных и смелых товарищей в ряды революционных кружков и организаций», и что уже тогда «„Северно-русский рабочий союз“, основанный в 1878 г., и „Южно-русский рабочий союз“, основанный в 1875 г., выставили в своей программе требование политической свободы…» «…Эти рабочие организации, — подчеркивал Ленин, — требовали политических прав народу, хотели вести борьбу за эти права, а русские социалисты ошибочно считали тогда политическую борьбу отступлением от социализма»{2}.

Странно, вроде язык похож на русский, точнее белорусский или украинский, но чего-то не так, поскольку те же украинский и белорусский я большей частью понимаю, а вот того, что говорит эта женщина, понять никак не могу, хотя отдельные слова различаю.

Отсюда – целый ряд близких черт (в частности, схожесть словарного состава: существительные – русское «белок», украинское «бiлок», белорусское «бялок»; прилагательные – русское «белый», украинское «бiлий», белорусское «белы»; глаголы – русский «белеть», украинский «бiлiти», белорусский «белець»).

Прусский дворянин прежнего времени мог быть во многом политически очень согласен с русским дворянином; и оба они — и пруссак и русский — были политически же ни в чем почти не согласны с дворянином польским; но по физиономии бытовой, по чертам лично-психическим поляк с русским ближе и сходнее, чем с прусским немцем.

В отношении языка даже виден весь градиент реакций на видовые и подвидовые различия: если совсем непонятный язык (для русских эстонский, китайский или чукотский) нам просто непонятен, то более близкий (литовский, таджикский, немецкий) уже вызывает неприятие в отношении «не того» употребления знакомых корней и слов, а совсем близкие языки (сербский, польский, болгарский и тем более украинский и белорусский) воспринимаются просто как смешные, как пародия на русский.

Смотрите также

    нет похожих вопросов

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я