Значение слова яростный
яростныйприл.
1.соотн. с сущ. ярость , связанный с ним
2.Полный ярости [ ярость
1.], гнева.
3. перен.Чрезмерный в своем проявлении. отт. Ничем не сдерживаемый, неистовый, неукротимый ( о стихиях, явлениях природы ) . отт. Осуществляющийся с большим рвением ( о работе, каком-либо действии ) .
4. перен.Делающий что-либо с увлечением. отт. Страстно преданный чему-либо; ярый.
яростныйприл.
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: ярость, связанный с ним.
2) Полный ярости, гнева.
3) а) перен. Чрезмерный в своем проявлении. б) Ничем не сдерживаемый, неистовый, неукротимый (о стихиях, явлениях природы). в) Осуществляющийся с большим рвением (о работе, каком-л. действии).
4) а) перен. Делающий что-л. с увлечением. б) Страстно преданный чему-л.; ярый.
яростныйполный ярости, гнева Яростные упреки. Яростная брань. яростный ничем не сдерживаемый, неукротимый Яростная атака. Яростно (нареч.) нападать, защищаться. Я. порыв ветра.
яростныйяростный прил.
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: ярость, связанный с ним.
2) Полный ярости, гнева.
3) а) перен. Чрезмерный в своем проявлении. б) Ничем не сдерживаемый, неистовый, неукротимый (о стихиях, явлениях природы). в) Осуществляющийся с большим рвением (о работе, каком-л. действии).
4) а) перен. Делающий что-л. с увлечением. б) Страстно преданный чему-л.; ярый.
яростный(сн), яростная, яростное; яростен, яростна, яростно.
1. Полный ярости, гнева. Яростный взгляд.
2. перен. Неукротимый, неистовый, ничем не сдерживаемый. Смерть рыщет в вражеских рядах, пирует яростное мщенье. Баратынский. Яростные атаки. Яростный напор волн. Яростно (нареч.) броситься на кого-что-н.
яростныйполный сильного гнева, ярости выражающий ярость, гнев чрезмерный, крайний в своём проявлении, необычайный по своей силе, интенсивности
Изранен, зол и непокоен Молюсь, чтоб прекратился ад, Как яростный чеченский воин, Как русский яростный солдат.
В рассветном сияньи ночиЧто ответил бы я на вопрос такой?Я люблю его яростно, всей душой,Значит, быть беспристрастным мне трудно очень.Но, однако, сквозь мрак, что рассветом вспорот,Говорю я под яростный птичий звон:Для друзей, для сердец бескорыстных онСамый добрый и мирный на свете город!Но попробуй оскаль свои зубы враг —И забьются под ветром знамена славы!И опять будет все непременно так:Это снова и гнев, и стальной кулак,Это снова твердыня родной державы!Книга также выходила под названием «Помните!
... я на вопрос такой?Я люблю его яростно, всей душой,Значит, быть беспристрастным ... , что рассветом вспорот,Говорю я под яростный птичий звон:Для друзей, для ...
В рассветном сияньи ночиЧто ответил бы я на вопрос такой?Я люблю его яростно, всей душой,Значит, быть беспристрастным мне трудно очень.Но, однако, сквозь мрак, что рассветом вспорот,Говорю я под яростный птичий звон:Для друзей, для сердец бескорыстных онСамый добрый и мирный на свете город!Но попробуй оскаль свои зубы враг —И забьются под ветром знамена славы!И опять будет все непременно так:Это снова и гнев, и стальной кулак,Это снова твердыня родной державы!Книга также выходила под названием «Дума о Севастополе (сборник)».ruru
Как на земле, так и в воздухе, терминаторы разом развернулись, расчехлили все орудия и дружно открыли яростный огонь по наглому беспредельщику...
Но тут вместе с дождем и туманом, закрывшим от меня судно, налетел очередной яростный порыв ветра; я замер в ожидании, оцепенев от ужаса, ибо еще до того, как туман сомкнулся вокруг корабля, я заметил, что нос его опять скатился под ветер, и понял, что, если шквал продолжится еще несколько секунд, его вынесет на рифы.
На деле Голландия, как экологически сознательный и яростный борец за сохранение всего живого на нашей планете, является вторым после Японии крупнейшим импортером твердой древесины тропиков.
Один вид каждого окраса жесткошерстный, другой - с мягкой и гладкой шерстью, и что самое удивительное - последние никак не отличаются по смелости от первых, но нужно признать, что жесткошерстный вид более яростный и решительный, с более крепким хватом".
К полудню последний яростный полухрип-полустон вырвался из груди Галадриэли, и она затихла в полном изнеможении, ибо такого наслаждения не испытывала еще никогда.
Курильщик: Кто я такой? Если кому-нибудь довелось бы узнать то, что знаю я, он не смог бы с этим жить. Я сказал Скиннеру, что ты застрелил человека в больнице, но я в это не верил. А сейчас ты приставил пистолет к моей голове. Я стал уважать тебя, Малдер. Ты становишься участником игры. Можешь убить меня, но тебе никогда не познать истину… медленно снимает палец со спускового крючка и поэтому я всегда буду победителем. (2X08 One Breath/„Один вздох“)* Ничто не исчезает бесследно. Поджигайте! (2X25 Anasazi/„Анасази“)* Нельзя играть в покер без карт, мистер Скиннер. Вы никогда не задумывались о том, каково погибнуть в авиакатастрофе? Или от ботулизма? Сердечный приступ также не типичен для людей вашего возраста. Полагаете, я блефую? (3X02 Paper Clip/„Скрепка“)* Люди никогда не обретут свободу, ведь они слабы, безнравственны, никчёмны и неугомонны. Они верят во власть и на последнем издыхании ждут волшебства или чуда. Их религия — это наука и нет для них более достоверного источника информации. И если проект будет развиваться, они ни в коем случае не должны изменить своё мнение. (3X24 Talitha Cumi/„Девочка, встань“)* Цитирует Достоевского: Но овладевает свободой людей лишь тот, кто успокоит их совесть. (3X24 Talitha Cumi/„Девочка, встань“)* Самый яростный противник тот, кому уже нечего терять. (4X01 Herrenvolk/„Раса господ“)* Обращаясь к Бездонной глотке: При скольких исторических событиях присутствовали только мы вдвоём, Рональд? Сколько раз мы создавали и меняли историю? Но наши имена никогда не появятся на страницах книг. Ни один памятник не увековечит наши образы. Вот и этой ночью ход истории человечества в очередной раз будет определён двумя неизвестными… остающимися в тени. (4X07 Musings of a Cigarette Smoking Man/„Размышления Курильщика“)* Жизнь… как коробка конфет. Дешёвый, бессмысленный, формальный подарок, который никому не нужен. Безответный, поскольку вам вернётся всего лишь другая коробка конфет. И эта непонятная гадость с мятным вкусом остаётся у вас, и вы бездумно пережёвываете её, когда больше нечем перекусить. Иногда, конечно, попадается конфета с помадной начинкой или английский трюфель. Но они стремительно исчезают, не оставляя даже вкуса. И вот в остатках лежат заскорузлые ириски и конфеты с орехом, о которые можно сломать зубы. Если вы набрались смелости и съели даже их, то всё что у вас останется — это пустая коробка… заполненная бесполезными скомканными обёртками. (4X07 Musings of a Cigarette Smoking Man/„Размышления Курильщика“)* Я убью тебя, когда захочу… но только не сегодня. (4X07 Musings of a Cigarette Smoking Man/„Размышления Курильщика“)* Можно убить человека, но не его веру. По крайней мере, пока не сломлен его дух. А за этим забавно наблюдать. (6X01 The Beginning/„Начало“)* Предательство — неизбежный итог всех событий. Каждый верит, что у него на это есть серьёзные причины. (6X11 Two Fathers/„Два отца“)* Обращаясь к Малдеру: Умирает лишь часть тебя. Та, которая строит из себя героя. Ты достаточно настрадался — за „Секретные материалы“, за свою напарницу, за весь мир. Ты не Христос и не принц Гамлет, ты даже не Ральф Надер. (7X02 The Sixth Extinction II: Amor Fati/„Шестое вымирание, часть 2: Любовь судьбы“)* Малдер: Как, чёрт побери, ты сюда попал?: Курильщик: Полагаю, я удивил тебя, впрочем как и всегда? Как думаешь, у меня есть вампирские клыки?» (7X02 The Sixth Extinction II: Amor Fati/«Шестое вымирание, часть 2: Любовь судьбы»)
Транслитерация: yarostniy
Задом наперед читается как: йынтсоря
Яростный состоит из 8 букв