Значение слова уилкс
Уилкс в словаре кроссвордиста
уилксуилкс ( или Wilks) — английская фамилия:
уилкс(Wilkes) Джон (1727-
97) , английский публицист, лидер группы радикалов. За критику правительства в 1763 арестован, но после многолетнего судебного разбирательства оправдан (в
1769). Как лорд-мэр Лондона отдал в 1780 приказ о вооруженном подавлении выступления бедноты. - Чарлз (1798-
1877) , американский исследователь Океании и Антарктики. В 1838-42 руководитель комплексной экспедицией в южную часть Тихого ок. (описано ок. 260 островов Полинезии) и Антарктику, открыл часть побережья Вост. Антарктиды (Земля Уилкса).
Король: (человеку на пристани) Это что за город?Человек на пристани: Гринвилл, сэр!Король: А театр у вас есть?Человек на пристани: Театр? Нет. Церковь есть.Король: Это хорошо.Человек на пристани: Только Питер Уилкс умер.Король: Это очень прискорбно. А кто был этот уважаемый джентльмен, который загнул-то? Актёр, что ли?Человек на пристани: Нет, сэр. Проповедник.Король: Значит, у вас проповедника теперь нету.Человек на пристани: Нет. Все ждут мистера Гарви, брата покойного. Он тоже проповедник.Король: А где живёт этот смиренный служитель Божий, почему же он не явился вовремя?Человек на пристани: В Англии, в Шеффилде.Король: (с сарказмом) В Англии!Человек на пристани: Само собой, сэр! Питер сам тоже англичанин, только он уже лет пятьдесят как сюда переехал. Так что он младшего брата Уильяма вовсе не видел.Король: Тоже служитель?Человек на пристани: Кто?Король: Уильям!Человек на пристани: Да нет! Он глухонемой.Герцог: А зачем их ждут, молодой человек?Человек на пристани: Да чтоб поделить наследство!Герцог: И что, большое наследство?Человек на пристани: Дом, негры, кожевенный завод, только наличными шесть тысяч!Король: И всё братьям?Человек на пристани: Не-ет! Братьям только деньги, а остальное — дочкам. Они ведь теперь круглые сиротки!Король: Так, значит, ты говоришь, их тут никто не знает?Человек на пристани: А кто ж их знает, раз они в Америке-то никогда не были?Герцог: А куда Вы путь держите, молодой человек?Человек на пристани: На Запад, на заработки.Король: (Джиму) Мавр, мон шер ами! Подайте мне воды!
Сэр, Вы умрёте на виселице или от непроизносимых болезней. (часто считается, что Уильям Гладстон в адрес Дизраэли, на самом деле — Джон Уилкс в адрес Джона Монтегю).
Транслитерация: uilks
Задом наперед читается как: склиу
Уилкс состоит из 5 букв