Значение слова тире
Тире в словаре кроссвордиста
тиретире́ (, от "tirer" — растягивать) — один из знаков препинания, применяемый во многих языках. В русскую письменность тире ввёл писатель и историк Н.
тиренескл. ср.
1.Знак препинания в виде прямой горизонтальной черты, употребляемый как в простом, так и в сожном предложении и выполняющий разнообразные семантико-синтаксические функции.
2.Знак азбуки Морзе в виде горизонтальной черточки, которому при передаче по телеграфу соответствует сигнал большей - по сравнению с точкой - продолжительности.
тире( фр. tiret tirer тянуть)
1) знак препинания в виде длинной горизонтальной черточки (-);
2) знак азбуки морзе в виде горизонтальной черточки, которому при передаче по телеграфу соответствует сигнал большей (по сравнению с точкой) продолжительности.
тиреср. нескл.
1) Знак препинания, имеющий вид прямой горизонтальной черточки.
2) Знак азбуки Морзе в виде горизонтальной черточки, которому при передаче по телеграфу соответствует сигнал большей - по сравнению с точкой - продолжительности.
тиретере ср. , нескл. , франц. один из знаков препинания на письме, черта (-), будто бы писатель призадумался тут, или требует догадки, дополнения пропуска.
тире[фр. tiret
1. знак препинания в виде длинной горизонтальной черточки (-);
2. знак азбуки морзе в виде горизонтальной черточки, которому при передаче по телеграфу соответствует сигнал большей (по сравнению с точкой) продолжительности.
тире( франц. tiret — черточка). Знак препинания в виде длинной горизонтальной черточки, который ставится;
1) между подлежащим и сказуемым (при определенном их морфологическом выражении и при отсутствии связки). Долг мой — повиноваться приказу (Пушкин). Нравиться — это дело юношей (Тургенев). Подхалюзины и Чичиковы — вот сильные практические характеры “темного царства” (Добролюбов);
2) в эллиптических предложениях. Теркин мой — к огню поближе (Твардовский). Здесь — овраги, дальше — степи, еще дальше — пустыня, в другом конце — леса, болота, мох (Федин);
3) после однородных членов предложения перед обобщающим словом. В степи, за рекой, по дорогам — везде было пусто (Л. Толстой). Впрочем, лавки, стол, рукомойник на веревочке, полотенце на гвозде, ухват в углу и широкий шесток, уставленный горшками,— все было как в обыкновенной избе (Пушкин);
4) для выражения неожиданности, резкой противоположности между членами предложения. Хотел объехать целый свет — и не объехал сотой доли (Грибоедов). Здесь не житье им — рай (Крылов). Войско тронулось — и в шестом часу дня увидало неприятеля среди обширного поля Куликова (Карамзин);
5) между словами для обозначения пределов пространственных, временных; количественных. Поезд Москва — Ленинград. Писатели XIX—XX вв. Груз весом 10—12 тонн; также между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п. Учение Маркса—Энгельса—Ленина. Физический закон Бойля—Мариотта;
6) для отделения (выделения) обособленных приложений. Приближалась ночь — самое удобное для партизан время (Лидин). Мы, дедовский храня обычай, несем домой из гор добычу — оленя, сбитого стрелой (Брюсов). Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях — жертвах жизни и о людях — владыках ее (Горький);
7) для выделения вводных и вставных предложений. Сама же барыня — говорили о ней — не умеет отличать буженину от телятины (Горький). Мой приход — я это мог заметить — сначала несколько смутил гостей (Тургенев). Воображая, что замок заперт, я вынул ключ, и — о ужас! — у меня в руках была только головка ключика (Л. Толстой);
8) в сложносочиненном предложении (чаще перед союзом и, реже перед другими союзами) для обозначения резкого перехода к другой мысли или резкого противопоставления. Треск разрываемой рубахи — и Гаврила лежал на песке, безумно вытаращив глаза (Горький). Я спешу туда ж — а там уже весь город (Пушкин). Но вот опять хлынули играющие лучи — и весело и величаво поднимается могучее светило (Тургенев);
9) в бессоюзном сложном предложении для указания на быструю смену событий, для обозначения резкой противоположности, для выражения отношений временных, условно-следственных и др. Игнат спустил курок — ружье дало осечку (Чехов). Косили версту — выкосили грош (Горький). Я умираю — мне не к чему лгать (Тургенев). Пашню пашут — руками не машут (пословица). Упустишь огонь — не потушишь (пословица). В сказках Андерсена обретают дар речи не только цветы, ветры, деревья — в них оживает и домашний мир вещей и игрушек (Паустовский). Семь раз отбивался штыком Железняк — семь трупов оставил разгромленный враг (М. Голодный);
10) для выделения слов автора при прямой речи. "Отпусти его,— шепнул я на ухо Бирюку,— я заплачу за дерево” (Тургенев); также для отделения авторских слов, которым предшествует прямая речь. “Женщина или девушка на велосипеде — это ужасно!” — говорил Беликов (Чехов);
11) в начале реплик, даваемых с абзаца. — Смотри-ка, квакушка, что, буду ль я с него? — Нет, кумушка, далеко! — Гляди же, как теперь раздуюсь я широко. Ну, каково? Пополнилась ли я? — Почти что ничего. — Ну, как теперь? — Все то ж(Крылов);
12) между репликами в диалоге, даваемом без абзаца. *Ва, Михаил Додонов! Ты что здесь валяешься?” — “Мочи нет!” — “Что с тобой?” — “Обессилел я!” — "A-a, эmo нехорошо!” — “Товарищ Дунаев, нет ли у вас кусочка маленького?” — “Зачем тебе?” — “Есть больно хочется” (Неверов);
13) в качестве дополнительного знака в сложных предложениях (перед повторяющимся словом, связывающим две части предложения), в периоде (между повышением и понижением), после группы придаточных предложений; Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди,— все у него в руках (Л. Толстой). Кто виноват из них, кто прав,— судить не нам (Крылов). То за две комнаты от меня быстро проговорит в бреду моя дочь Лиза, то жена пройдет через залу со свечой и непременно уронит коробку со спичками, то скрипнет рассыхающийся шкап или неожиданно загудит горелка в лампе, — все эти звуки почему-то волнуют меня (Чехов).
тирезнак препинания в виде длинной горизонтальной черточки (-) Поставить т.
тире(франц. tiret, от tirer - тянуть), знак препинания в виде длинной горизонтальной черты (-), используемый для выделения или разделения синтаксических конструкций и т. п.
тиретире ср. нескл.
1) Знак препинания, имеющий вид прямой горизонтальной черточки.
2) Знак азбуки Морзе в виде горизонтальной черточки, которому при передаче по телеграфу соответствует сигнал большей - по сравнению с точкой - продолжительности.
тире(тирэ), нескл., ср. (фр. tiret). Знак пунктуации в виде прямой горизонтальной черточки, отличающийся от дефиса большей длиной. Поставить тире. Обобщающее слово отделяется знаком тире от предшествующего перечисления.
тиретире, нескл., с.
тирезнак препинания, имеющий вид прямой горизонтальной чёрточки знак азбуки Морзе в виде горизонтальной чёрточки, которому при передаче по телеграфу соответствует сигнал большей, по сравнению с точкой, продолжительности
тирекожа кожный; кожевенный кожаный шкура
... тещу галадриэль тчк 6.Э - ** Ваши орки тире вы их и спасайте тчк 7.Г - Э Арагорн ... скоро подойдут пираты зпт осторожно тире городе гэндальф зпт но денетора ... поехала крыша тчк 15.* - ** Денетор тире наш человек зпт придется общаться ... все хорошо тчк 19.* - ** Пираты тире не пираты зпт сзади еще ... убит тчк ой зпт кто тире то его защищает зпт вот ... зн 22.* - АР Погибаю тчк а тире а тире а тчк тчк тчк 23.М - Г Вот ... прежнего воскл зн 24.Г - М Назгула тире то нету а что дальше делать ... не знаю зпт но чую тире жив тчк 33.** - * Начинайте переговоры ... зн 43.** - АР Погибаю тчк у тире у тире у тчк тчк тчк 44.* - АР ... назгулом и вот тебее ти ре е тире е тчк тчк тчк 45.Г - АР ... тчк 53.Э - Г Знаешь зпт арагорн тире счастливчик тчк 54.Г - Э Это еще ... тчк 62.С - АР Погибаю тчк и тире и тире и тчк тчк тчк 63.М - Г Ну ...
Утомлённый необходимостью каждый раз выпаливать, пожалуй, самое безнадёжно запутанное описание работы, какое только есть в этом мире («продюсер звукозаписей — тире — музыкант-экспериментатор — тире — визуальный художник — тире — эпистемолог — тире — беллетрист — тире — мозговой центр из одного человека — тире — парфюмер» и т.
Тире нет запятая лорд Джаспер Мергатройд запятая тире сказала нет лучше напишите процедила Эвангелина запятая тире я бы не вышла за вас замуж запятая будь вы даже последний оставшийся в мире мужчина точка абзац тире ну что же запятая я не последний в мире мужчина запятая значит и говорить не о чем запятая тире ответил лорд Джаспер запятая саркастически крутя ус точка абзац день тянулся бесконечно долго».
Не могли бы вы, точка, точка, точка, позволить мне здесь, тире, тире, тире, до завтра переночевать, точка, точка, точка, ах да, вопросительный знак: хорошо?
Неразрывный пробел всегда ставят перед единицами измерения (100 км) и после знаков #, •, ©.При наборе технических текстов, особенно больших объемов, перед тире часто ставят неразрывный пробел, а после тире – обычный, чтобы слово переносилось на другую строку, если оно не помещается на текущей....Примечание Word автоматически преобразует дефис (-) в длинное тире (—), если с двух сторон набраны пробелы и после ввода последующего слова нажата клавиша Пробел.
Но надо надавливать на радиоключ, выстукивая донесение: «точка, тире, точка, тире, тире…» Товарищи Демина, катерники, мчатся по его вызову наперехват вражеских караванов.
Иногда этот рев катился волнами, начинаясь где-то впереди и медленно нарастая по мере приближения к хвосту колонны; он проносился над их головами, как гудение самолета в небе, иногда клаксоны звучали в унисон: тире – точка – тире – буква К – Карфельд, наш избранник и вождь!
Таким образом, в этой книге выделенный курсивом текст, перед которым стоит тире (т е. – Берегись!), обозначает телепатический диалог, традиционный диалог без курсива (– Берегись!) – вербальное общение, а выделенный курсивом текст без тире – мысленный монолог.
А ну-ка, иди сюда, Федя. Бери бумагу и пиши: редиска, поставь тире — нехороший человек, раскалываться — значит предавать, сознаваться, мягкий знак поставь, шухер, тире — опасность, скачок, тире — ограбление. А теперь, Федя, скажи Васе всё, что ты ему сказал раньше, нормально, на гражданском языке.
Если в тире вы выбили пятьсот очков из ста возможных, вы везунок! Сзади стреляли в вас, а попали в мишень.
Транслитерация: tire
Задом наперед читается как: ерит
Тире состоит из 4 букв