Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова сэр

Сэр в словаре кроссвордиста

сэр

сэр (, от старофранц. "sieur", господин, государь, в свою очередь от , старший) — почётное именование мужчины в англоязычном мире, имеющее два значения — титул и обращение.

Википедия
сэр

м.

1.Титул баронета в Великобритании ( употребляется вместе с личным именем ) . отт. Лицо, имеющее такой титул.

2.Употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к мужчине в Великобритании, США и других англоязычных странах; господин.

Большой современный толковый словарь русского языка
сэр

( англ. sir)
1) почтительное обращение к мужчине в Англии, США и других странах, где распространен английский язык;
2) титул баронета в Англии, употр. вместе с личным именем.

Новый словарь иностранных слов
сэр

м.
1) а) Титул баронета в Великобритании (употр. вместе с личным именем). б) Лицо, имеющее такой титул.
2) Употр. как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к мужчине в Великобритании, США и других англоязычных странах; господин.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
сэр

[англ. sir]

1. почтительное обращение к мужчине в англии, сша и других странах, где распространен английский язык;

2. титул баронета в англии, употр. вместе с личным именем.

Словарь иностранных выражений
сэр

В англоязычных странах: почтительное обращение к мужчине [первонач. в Англии: один из дворянских титулов, а также] первонач. в Англии: лицо, носящее этот титул сэр ! В англоязычных странах: почтительное обращение к мужчине сэр В англоязычных странах: почтительное обращение к мужчине первонач. в Англии: один из дворянских титулов

Словарь русского языка Ожегова
сэр

(англ. sir),
1) в Великобритании титул, предшествующий имени баронета (первоначально рыцаря).
2) В странах английского языка почтительное обращение к мужчине.

Современный толковый словарь, БСЭ
сэр

м.
1) а) Титул баронета в Великобритании (употр. вместе с личным именем). б) Лицо, имеющее такой титул.
2) Употр. как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к мужчине в Великобритании, США и других англоязычных странах; господин.

Толковый словарь Ефремовой
сэр

сэра, м. (англ. sir).

1. употр. как обращение к мужчине в Англии и США.

2. только ед. Титул баронета в Англии, употр. вместе с именем.

Толковый словарь русского языка Ушакова
сэр

(английский sir), в Великобритании титул, предшествующий имени рыцарей и баронетов; почтительное обращение к мужчине (обычно к старшему по положению или возрасту), принятое в странах английского языка.

Большая советская энциклопедия, БСЭ
сэр

сэр, -а

Полный орфографический словарь русского языка
сэр

титул баронета в Великобритании (употребляется вместе с личным именем) лицо, имеющее такой титул употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к мужчине в Великобритании, США и других англоязычных странах; господин

Викисловарь
Примеры употребления слова сэр в тексте

Если вы согласны покориться ему, я дарую вам жизнь; если не согласны, я убью вас“. — „Прекрасный рыцарь, — возразили они, — мы не хотим лишаться своей чести, ибо сэра Кэя мы преследовали до самых ворот замка, и мы одолели бы его, если бы не ты; зачем же нам ему покоряться?“ — „Как хотите, — сказал сэр Ланселот, — вам предстоит сделать выбор между жизнью и смертью, а покориться вы можете только сэру Кэю“. — „Прекрасный рыцарь, — сказали они тогда, — чтобы спасти жизнь, мы поступим так, как ты нам повелеваешь“. — „В ближайший троицын день, — сказал сэр Ланселот, — вы должны явиться ко двору короля Артура, изъявить свою покорность королеве Гиневре, препоручить себя ее милосердию и сказать ей, что вас прислал к ней сэр Кэй и повелел вам стать ее пленниками“.

Если вы согласны покориться ему, я дарую вам жизнь; если не согласны, я убью вас». — «Прекрасный рыцарь, — возразили они, — мы не хотим лишаться своей чести, ибо сэра Кэя мы преследовали до самых ворот замка, и мы одолели бы его, если бы не ты; зачем же нам ему покоряться?» — «Как хотите, — сказал сэр Ланселот, — вам предстоит сделать выбор между жизнью и смертью, а покориться вы можете только сэру Кэю». — «Прекрасный рыцарь, — сказали они тогда, — чтобы спасти жизнь, мы поступим так, как ты нам повелеваешь». — «В ближайший Троицын день, — сказал сэр Ланселот, — вы должны явиться ко двору короля Артура, изъявить свою покорность королеве Гиневре, препоручить себя ее милосердию и сказать ей, что вас прислал к ней сэр Кэй и повелел вам стать ее пленниками».

Король и королева сильно опечалились, ибо держали в мыслях обручить ту деву с младшим братом сэра Александра, и уж конечно, это была бы радость и честь для обоих, ведь сэр Александр и сэр Хоуэл приходились сводными братьями сэру Гарету, а принцесса была племянницей короля той страны.

И он надел латы, и по простыне спустился из окна  к четырем рыцарям, и громким голосом прокричал: «Эй, рыцари, сражайтесь со мной и оставьте того рыцаря в покое!» И они все трое оставили сэра Кэя и набросились на сэра Ланселота, и началась великая битва, ибо они спешились и стали наносить сэру Ланселоту удары со всех сторон.  И сэр Ланселот шестью ударами поверг их на землю.

Лишившись оружия, отбросили они щиты, и двинул могучей рукой в железной перчатке сэр Пэр пэру Сэру в ухо, а пэр Сэр - в ухо сэру Пэру.

Дед мой был кучером старого сэра Патрика ОТПоглина, и, помню, я мальчишкой слышал его рассказы о том, что замок Рэкрент перешел со всеми своими землями к сэру Патрику: сэр Улюлю Рэкрент доводился ему двоюродным братом, владел прекрасным именьем, только вот без единой дороги — он всегда говорил: телега куда нужно проедет — и ладно.

Эти слова слышал сэр Петипас из Винчелси, что раньше был пленником сэра Тора, и сэр Петипас ответил ему: - Добрый сэр Хоуэл, вам не следует ехать.

Когда начиналась рубка, сражающиеся вставали один против другого на зеленом лугу, совершенно как бэтсмен и боулер, — с той только разницей, что стояли они друг к другу поближе, — и, скажем, сэр Гавейн начинал с дуговой подачи, а сэр Ланселот уклонялся, изящно скользнув по траве ногой, на которую переносился вес, затем сэр Ланселот отвечал йоркером, прорывавшим защиту сэра Гавейна, — только называлось это «сделать выпад», — и все окружавшие поле разражались аплодисментами.

Слова которые можно составить из слова сэр
Цитаты со словом сэр

Макграт: «При всём уважении, сэр — не так опасны, чем что?»

Глубокая Глотка (Секретные материалы)

Доктор: Я хочу сказать вам кое-что жизненно важное.Профессор Сталман: И что же?Доктор: Вы, сэр - ИДИОТ!

Третий Доктор

Брэд Лучезарный: Древнее пророчество гласит, что прекрасную принцессу Скромнелию похитит злобный и жадный до власти король драконов Дрэйкор который закроет её в своём Лабиринте Иллюзий! И спасти её род силу одному единственному герою и её возлюбленному. Он вызволит её и будут они жить долго и счастливо! И благодаря их совместимости появится у них много красивых детей, и они тоже будут жить долго и счастливо. Я — Сэр Брэд Лучезарный! Тот самый... герой

С приветом по планетам

Полковник Моран: Не заставляйте тигра скалить зубы, сэр Дурак!

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона

Ну, положим, о самом интересном из книжек не узнаешь, — мягко сказал Джуффин. — Сэр Шурф тоже когда-нибудь это поймёт. Во всяком случае, я очень надеюсь на этот исход…

Неуловимый Хабба Хэн

Как и следовало ожидать, из тебя получилось настоящее чудовище. Как же это прекрасно, сэр Шурф! Нет, правда, лучше не придумаешь.

Макс Фрай

Мистер Плоппи. Немного найдется начальников, которые были бы столь внимательны, сэр .

Чёрная Гадюка (телесериал)

Блэкэддер (пока дворец ожидает возвращения сэра Уолтера Рали из морского плавания). Итак, где эта креветкозадая, пропахшая рыбой морская крыса, сэр Rather-A-Wally ("такой придурок") Рали? Я слышал, он такая же интересная личность, как одна из его картофелин.

Чёрная Гадюка (телесериал)

Блэкэддер. Сэр Talbot Buxomly!

Чёрная Гадюка (телесериал)

Джексон: Я понял! Я сделал связь! Сэр Гавейн к Гвалчмеи. Кулвч и Олвен. Верус Ген Бри!

Звёздные врата: SG-1

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я