Значение слова Сумки
СумкиСумки:
Сумки у военнопленных были, кстати, примерно такие же, как наши монашеские сумки для барабанов.
Джейми: Я мог бы отправиться с вами.Саманта: Ты думаешь, что сможешь раздобыть бабки?Джейми: Бабки?Саманта: Ладно, деньги. Это будет стоить 28 фунтов.Джейми: Но это состояние! Я столько денег в жизни не видел! Думаю, что... Я не могу занять ваше место?Саманта: Нет!Джейми: (исподтишка лезет в её сумку, пытаясь вытащить билет) Доктор сказал, что это... э... не дело для маленькой девочки...Саманта: (иронично) Ах, маленькой девочки! Можешь передать Доктору... Джейми: Ладно, до свидания! (неуклюже целует Саманту в щеку, попутно вытащив из её сумки билет и спрятав под свитер)Саманта: Эй, парень! Знаешь, я сама о себе могу позаботиться.Джейми: Я только хотел убедиться в этом.
Мунро: Доктор Хендерсон, это бригадир Летбридж-Стюарт и... Лиз: Элизабет Шоу.Бригадир: Как ваш пациент? Можем мы повидаться с ним?Хендерсон: Разумеется, но сейчас от него мало толку.Бригадир: Он всё ещё без сознания?Хендерсон: Большую часть времени. Несколько раз приходил в себя, но затем снова отключался.Лиз: А что с ним не так?Хендерсон: Не могу сказать... у меня никогда не было такого пациента, как он.Лиз: Что вы имеете в виду?Хендерсон: Его сердечно-сосудистая система не похожа ни на одну из тех, что я видел раньше. И мне сказали, что его кровь не выходит идентифицировать.Бригадир: Превосходно. Возможно, это Доктор. (подходит к спящему Доктору и смотрит ему в лицо)Лиз: Вы его знаете?Бригадир: Что?.. Нет, я думал, что это он, но этого человека я вижу впервые. Я никогда раньше его не встречал.Доктор: (просыпается) Летбридж-Стюарт?.. Друг мой, как я рад тебя снова видеть...Хендерсон: Он знает вас, сэр.Бригадир: Это невозможно. (Доктору) Ладно. Смотрите сюда. Вы меня слышите? Кто вы?Доктор: Ты меня не узнаёшь?Бригадир: Уверен, что мы никогда раньше не виделись.Доктор: О господи... Я же не мог так сильно измениться... Надо увидеть, что они со мной сделали. Можно одолжить зеркальце? (Лиз Шоу достаёт из сумки зеркало, Доктор смотрит на себя; разочарованно) О нет! Это вовсе не я! Неудивительно, что ты меня не признал. Это лицо, эти волосы... (гримасничает) Не знаю... Разница значительная. Ты так не считаешь?.. (молчание) Нет, не считаешь.
Уолтер Собчак: пистолет из сумки Смоки, друг мой! Сейчас тебе будет больно.
Пан Владек недавно пришёл к выводу, что пора снова носить женщин на руках, а то хозяйственные сумки у них стали очень тяжёлые.
Клоповник, кошелёк или лебед́ец — одно из народных названий пастушьей сумки (Capsélla búrsa-pastóris), ещё одного растения из семейства капустных (Brassicaceae). Такое название пастушья сумка получила не за запах, а за форму плодов.
Все? А люди не готовы к этому. Не готовы! Сумки почтальонов распухнут от правдивых... доносов! Граждане Абидонии узнают друг о друге такое... знаете ли... Чернь отбросит всяческий стыд! Чего ей стесняться? Ведь они же правдолюбцы. Вот вы, глядите, любуйтесь на наш срам!
Это МЫ придумали в самолете после фразы «пожалуйста, оставайтесь на своих местах», вскакивать, хватать сумки и надевать пальто.
Д-р Хаус (нюхает свитер из сумки пациентки): Блевотина. Всё ещё влажная. Как ты думаешь — пару дней назад? (Протягивает свитер Чейзу)Д-р Чейз: Хотите, чтобы меня стошнило?Д-р Хаус: Да. А вот и большой финал! (Облизывает палец) М-м-м… Солёная. Нехватка электролитов.
Наталья Егорова: Ты знаешь, сколько у женщины вещей? Они у меня в голове не умещаются, а ты хочешь их в две сумки запихнуть!
Транслитерация: Sumki
Задом наперед читается как: икмуС
Сумки состоит из 5 букв