Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова сотру

сотру

сотрусь, сотрёшь, сотрёшься. Буд. вр. от стереть, стереться.

Толковый словарь русского языка Ушакова
Примеры употребления слова сотру в тексте

Даю тебе три секунды, и не пытайся меня обманывать, иначе я вернусь и сотру тебя в порошок вместе с твоей конурой.

Возможно, я, в конце концов, сотру этот блок или же забуду отдать его тебе, когда вернусь домой, пока не знаю откуда.

Пойди сюда, я сотру тебя в порошок! — кричал он. — Иди и сознайся, что ты всего лишь вонючий нечестивец; и пусть твоя ересь обратится в прах, пойми же наконец, что ты не более, чем проклятое богом ничтожество, которое годится разве что быть перемолотым на адской кухне!

Я человек общительный, люблю, чтоб вокруг были приятели. — Центурион отвернулся от окна, расслабленно опустился на низкую мягкую скамью и обхватил колени. — Дайте мне только отвести войско обратно в Иску, уж я быстро сотру плесень скуки.

И когда я сотру с лица земли сестрицу (свою, понятное дело, а не старухи-процентщицы!), ко мне вообще никто и никогда не подберется.

Сказал: «Ах, дорогая, я так тебя люблю, в моей душе одна ты, пожалуйста, потерпи, пока я не сотру член об эту похотливую самку, а потом я снова удостою тебя такого неземного блаженства, как секс со мной и моим непоседливым другом, который мешает мне ходить, лишь только в поле зрения попадается дешевка с сиськами, как дыни!» Выходи немедленно, иначе скажу охране, что ты нюхаешь кокаин! — завопила она Маше.

Если мои условия не будут выполнены, я сотру с лица земли станцию «Бахан» и погрязший в пороке город Раджабад.

Цитаты со словом сотру

Джек: Ладно, это пора прекратить. Янто: Нет послушайте… Джек: У меня нет времени на это. Я не знаю, что у тебя за проблемы, я хочу, чтобы к утру тебя не было в городе. Тебе здесь нет места. Возвращайся в Лондон начни новую жизнь. Продолжишь следить за мной, я сотру тебе память. Янто: Но дело в том… Джек: Любые разговоры между нами закончены, прекращены навечно. Я возвращаюсь за руль той машины, если ты все еще будешь стоять на дороге, я проеду по тебе. Янто (спокойно): Значит, вы не поможете мне поймать этого птеродактиля?

Джек Харкнесс

Итак, срочно требуется доказать, что мне с работой безумно повезло. Ведь если поковыряться, кто я такой, а? Я-я-я… — властелин над металлом! Хочу — из болванки вещь сделаю, хочу — сотру в порошок. Нет, ты не заточник, ты скульптор! По металлу. А что? Ты Вутечич, Роден, ты — Мухина!… Во галиматья…

Влюблён по собственному желанию

Я торгую кулубнику, выращенную своими собственными руками, а за взятки не то что зятя — родную дочь сотру в порошок!

Анатолий Дмитриевич Папанов

Джек: Ладно, это пора прекратить. Янто: Нет послушайте… Джек: У меня нет времени на это. Я не знаю, что у тебя за проблемы, я хочу, чтобы к утру тебя не было в городе. Тебе здесь нет места. Возвращайся в Лондон начни новую жизнь. Продолжишь следить за мной, я сотру тебе память. Янто: Но дело в том… Джек: Любые разговоры между нами закончены, прекращены навечно. Я возвращаюсь за руль той машины, если ты все еще будешь стоять на дороге, я проеду по тебе. Янто (спокойно): Значит, вы не поможете мне поймать этого птеродактиля?

Торчвуд

Кроули: Так, пока я на деле - тушку не лапать.Гадриэль: Я сотру тебя в порошок!Кроули: Выкуси.

Сверхъестественное (телесериал)

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я