Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова сварить

сварить

I сов. перех.

1.Приготовить в процессе кипячения, варения ( о пище ) .

2.Изготовить для технического применения в процессе нагревания на огне.

3.Изготовить из чугуна в процессе варки в металлургической печи ( о стали ) .

4. разг.Обварить, ошпарить, обжечь. отт. Сделать вялым в результате зноя ( о растениях ) . II сов. перех.см. сваривать

Большой современный толковый словарь русского языка
сварить



1. сов. перех.
1) Приготовить в процессе кипячения, варения (о пище).
2) Изготовить для технического применения в процессе нагревания на огне.
3) Изготовить из чугуна в процессе варки в металлургической печи (о стали).
4) а) разг. Обварить, ошпарить, обжечь. б) Сделать вялым в результате зноя (о растениях).

2. сов. перех. см. сваривать.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
сварить

свар`ить, свар`ю, св`арит

Словарь русского языка Лопатина
сварить

соединить, заполняя промежутки расплавленным металлом или сжимая, сковывая в раскаленном виде С. рельсы. сварить <= варить

Словарь русского языка Ожегова
сварить

сварить

1. сов. перех.
1) Приготовить в процессе кипячения, варения (о пище).
2) Изготовить для технического применения в процессе нагревания на огне.
3) Изготовить из чугуна в процессе варки в металлургической печи (о стали).
4) а) разг. Обварить, ошпарить, обжечь. б) Сделать вялым в результате зноя (о растениях).

2. сов. перех. см. сваривать.

Толковый словарь Ефремовой
сварить

сварю, сваришь и (устар.) сваришь, Сов.

1. что и чего. Сов. к варить, приготовить варкой. Сварить суп. Сварить курицу. Сварить клею.

2. (несов. сваривать) что. Соединить путем сварки (тех.). Сварить два куска железа. Каши или пива не сваришь с кем – см. каша, пиво.

Толковый словарь русского языка Ушакова
сварить

сварить, сварю, сварит

Полный орфографический словарь русского языка
сварить

приготовить (пищу и т. п.) кипячением, варением изготовить из чугуна в процессе варки в металлургической печи (о стали) соединить методом сварки

Викисловарь
Примеры употребления слова сварить в тексте

Надо сперва сварить, затем потушить на сковороде мясо; надо замесить, раскатать, нарезать дольками, сварить тесто; надо почистить картофель и сварить его целиком; надо уложить все это в определенном порядке на большую тарелку и полить сверху маслом вместе с жареным луком.

В стародавние времена не так просто было сварить щи с головизной, ведь горшок со щами ставился в печь один раз, и щи должны были свариться за один приём.

Очистить свежие каштаны и обжарить немного в сливочном масле, налить бульон, сварить до мягкости; приготовить из двух яиц лапшу, сварить в соленом кипятке, откинуть на решето.

На то, чтобы сварить кофе, времени уже не оставалось, поэтому он схватил кейс и ключи и выскочил из дома, решив, что попросит Салли, свою секретаршу, сварить ему кофе и раздобыть какой-нибудь бутерброд.

Сварить бульон, положив туда грибы, 1 морковь, корень петрушки и головку репчатого лука, процедить и сварить в нем картофель.

А я уши развесила: дома стрем, шнурки привалили, не сварить, пойдем на наш чердак, на свечке сварим, эфой с толиком отобьем, целяковыми баянами втрескаемся, а там, глядишь, и потрахаемся...

И я подумал: «Какой ей еще кофе, она же сама обещала сварить.» Однако безропотно пошел на кухню и вручную сварил что просили.

А целый строй молочных поросят, похожих на только что родившихся младенцев, только и ждал, когда их сварят, а сварить могли в любой час, днем и ночью, да еще в вине… — Голос у нее дрогнул от тоски, и в посудину с тестом упала вторая слеза. — А лучший кларет, мерцающий, красный, как кровь, если смотреть на свет, подняв его в бокале, таком тонком, что он может разбиться вдребезги, стоит до него дотронуться…

Тогда король послал человека в горы с приказом убить козла, а когда тот вернулся, велел сварить сердце этого козла и отослал его на серебряном блюде в спальню королевы.

Слова которые можно составить из слова сварить
авит авить аир аист арис арс арт арь асти ась атри атс ваи вар варить вас ват виа вир вира вирать вирт вирта вис вист витас вить врасти врать встарь вта иат ива ивс ира ирва истр истра исть итр ить рави раи раит раитс раить рас раст расти рати рать рва рвать рис рист рита рта савирь сар сари сарти сат сати сатир сват свирать свирь свита свить сиа сив сир сирть сита ситар сить ста став стар старь стрива тавр таи таир тари тарс тварь тви твирь тиас тив тир тира тирас тирс тирса тис тиса трас три триас варс иса исав ивар таис тар свр аст ств асв рвс свати риа аит рив итс асир сива врист рат сваи сиат ист атв атис риас ритас раис сира аси арти авр вит исар аср атис сварт ари вср варси васи вари савит аис стра свт сави травси тав виста рст асри аср ита ривас арв рса виар риа тва саи твс ати втс ави ист рива иср вись ирста свира вита арси иста трис аст тьа свит сав витр ситра варт стаи арви артс ирса стари рав сират авр стив тиа итса сти аив варсит трав тиар сватьи сарт авс траси рти вти врт стир ивась вати авьи австри срать тавис риса твар варис тас стирь страв васт атр вирь тавь трва рить асит ваит варис ирав исат сит тас исрат сарит виса висар арив тарвс ать астр ситр сирать ирс авир арьс австр исавр срв сирав тирав стирав срав ристав таив старив растив
Цитаты со словом сварить

Даже из мечты можно сварить варенье, если добавить фруктов и сахару. (Станислав Ежи Лец)

Мечта

Моим идеалом всегда была Мэрилин Монро — красивая блондинка с налетом вульгарности. Меня никогда не тянуло к женщинам типа Греты Гарбо. Гарбо была королевой. А чего хочет королева? Выбрать себе короля, чтобы командовать им. Разве она сумеет, скажем, сварить яйцо в смятку? (Марчелло Мастроянни)

Грета Гарбо

Билли: Где я?Доктор: 1969. Не слишком плохо: тебе ещё предстоит испытать посадку на Луну.Марта: Ох, посадка на Луну была великолепной! Мы четыре раза были. Когда у нас ещё был транспорт.Доктор: Работаю над этим.Билли: Как я сюда попал?Доктор: Так же как и мы: касание ангела. Того же, наверное, так как ты оказался в том же году. (Билли пытается встать) Нет, нет, нет, нет, не вставай ещё. Путешествие во времени без капсулы, неприятно. Полежи немного, и не ходи купаться следующие полчаса.Билли: (оглушёно) Но я не-- я не умею--Доктор: Интересная раса, эти плачущие ангелы. Единственные психопаты во вселенной, которые убьют тебя мило. Ни шума, ни пыли, они просто бросают тебя в прошлое и дают дожить до смерти. Оставшаяся твою жизнь просто исчезает и используется во мгновение ока. Ты умираешь в прошлом, а в настоящем они поедают энергию всех дней которые могли бы у тебя быть; все твои украденные мгновения. Они - существа абстракта и живут с потенциальной энергии.Билли: Боже милостливый, что ты тут городишь?!Марта: Поверь мне, просто кивай головой когда он останавливается чтобы вдохнуть.Доктор: (достаёт небольшое устройство) Я тебя нашёл с помощью этого. Это мой детектор временной всячины. Делает "дзинк" когда что-то появляется. Также может сварить яйцо с тридцати шагов. (кривляется) Хочешь ты того или нет, вообще-то, так что я стараюсь не приближаться к курицам; когда они взрываются, лучше не стоять близко…

Десятый Доктор — Сезон 3

Даже из мечты можно сварить варенье, если добавить фруктов и сахару.

Станислав Ежи Лец

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я