Значение слова Раше
РашеРаше — немецкая фамилия. Известные носители:
Вопрос «А вы действительно из Раши?» обычно задается с той же сочувственно-испуганной интонацией, с какой мог бы прозвучать, скажем, вопрос «А вы действительно больны туберкулоидной проказой?» или «Вы действительно педофил-людоед, которого в прошлом году упекли пожизненно за пятьдесят восемь доказанных эпизодов?» Кстати, знаменитое кулинарное творение мсье Оливье, которое в Раше носит его гордое имя, в Греатбритании почему-то называется «русский салат».
Его напарник был всегда под рукой на всякий случай, и выполнял бумажную половину работы, так что Раше не обращал внимания на то, что тот отлынивал от работы время от времени.
Дурацкое имя, приклеенное ему гребаными великобританцами наподобие Янкеля и Митрича, в Раше наверняка обозначало бы Юрия, а вот как его звали в Полске, я все время забывал спросить.
И не где-то там, в фэнтезийном мире Мартина Скотта[2], а в нашей Раше, более того, в городе Москве, где немалый цинизм есть обязательное условие существования.
Насколько же лучше было бы взять да проснуться в обычный будний день не в этой Раше, а где-нибудь на Лазурном берегу или в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, вдохнуть свежий, чуть солоноватый морской воздух и вдруг всей душой и каждой клеточкой любимого организма осознать, что жизнь все-таки прекрасна и она-таки удалась.
Пускай так поделят: сыну моему Иче — сто пятьдесят целковых, потому что он, мой сын Ича, уже взял сто пятьдесят целковых в счет наследства еще при моей жизни, а сыну моему Зише — двести целковых и сыну моему Юде — тоже двести целковых, моему сыну Фоле — тоже двести целковых, а дочери Хае-Маше — сто целковых, и дочери Матле — тоже сто целковых, и дочери Раше — тоже сто целковых.
Корнеля, прошло уже более десяти лет, за это время я предложил поэту Раше Аиваде напечатать ее в переводе на сербский в его знаменитом журнале «Писмо» (этот журнал — своего рода белградский собрат «Иностранной литературы»), что он и сделал.
Это Джон Беннингтон и Дороти Боуле, Вин Грант и Жан Хартли, Гульельмо Меарди и Пол Маргинсон, Гленн Морган и Андреас Раше, Ральф Роговски и Филипп Шмиттер, Вольфганг Штрек, Джонатан Триттер, Йелле Виссер и Ноэль Уайтсайд.
Может, слыхал про такую са-амую большую туземную деревню в холодной дикой Раше?" Так мы подружились.
Однако проза Ги Раше отличается новизной и свежестью взгляда на культуру Древнего Египта, описанием малоизвестных фактов, восстановлением панорамных картин обрядов и обычаев, детальным воссозданием и анализом общественных устоев и законов.
Транслитерация: Rashe
Задом наперед читается как: ешаР
Раше состоит из 4 букв