Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова раззява

Раззява в словаре кроссвордиста

раззява

м. и ж.

1. разг.-сниж.Тот, кто невнимателен, рассеян, нерасторопен; разиня

1..

2.Употребляется как порицающее или бранное слово.

Большой современный толковый словарь русского языка
раззява

м. и ж. разг.-сниж. То же, что: разиня.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
раззява

разз`ява, -ы, м. и ж.

Словарь русского языка Лопатина
раззява

== разиня

Словарь русского языка Ожегова
раззява

раззява м. и ж. разг.-сниж. То же, что: разиня.

Толковый словарь Ефремовой
раззява

и раззёва, раззявы, м. и, ж. (простореч. пренебр.). То же, что разиня. В работу бери (см. работа) недотеп и раззяв. Асеев.

Толковый словарь русского языка Ушакова
раззява

раззява, -ы, м. и ж.

Полный орфографический словарь русского языка
Примеры употребления слова раззява в тексте

Повез его наш человек в арестантскую, а тут случай… Какой-то раззява со стогом сена ехал и на раскате с лошадью не управился — сани занесло… А другие раззявы рядом с дорогой костер развели, видите ли, замерзли они, погреться решили… Стог этот прямо на костер и опрокинулся!

По великой реке поплывешь кораблем И, раззява, на камни напорешься днищем, И осядешь на дно, где затянет песком Твой гниющий остов, как травой - пепелище.

Вот раззява - не мог более надёжно поставить", - сокрушённо подумал Сергей и, сходив за веником, тщательно подмёл осколки.

Верно,- соглашается морячок и советует пижаме:- Двигайтесь к Любе, гражданин, скажите ей: вот я, раззява, оповещайте всем, всем!..

Утюг, наверное, оставил включенным, раззява, или там газ на плите, усмехнулся про себя таксист, огибая вокзал.

Смотри: через двадцать минут пути ты уже захныкал, что дорога тяжелая, потом, как последний раззява, дал себя поймать за шкирку, - Вовец говорил жестко, не щадя самолюбия сына.

Сначала стали кричать друг на друга - кто такой раззява, что оставил самовар, полный воды, на всю зиму, и самовар теперь пришел в полную негодность, осталось его только выкинуть.

Покойная жена господина Дюссельдорфа успела накрутить варений-солений на пару человеческих жизней, его вместительный морозильник грамотно забит беконом и прочими мясопродуктами, к тому же дотошное, в течение нескольких недель, изучение окрестностей убедило меня, что ни в один другой дом нельзя проникнуть с такой легкостью, как к Дюссельдорфу, чему немало способствует то, что он раззява, любит выпить и вообще с придурью — все вечера клеит никому не нужные макеты колесной техники времен Второй мировой войны, которые он воспроизводит в масштабе, насколько я понимаю, 1:20, и скрупулезно, конечно же преувеличивая бремя своей ответственности, раскрашивает, ни на йоту не отступая в цвете от оригинала, а я, не мешая ему, тем временем проникал в дом через садовую дверь, которая все лето почти постоянно стояла нараспашку, спускался в подвал, без зазрения совести выбирал, что повкуснее, набивал рюкзак и тем же путем уходил к себе в лес.

Если жандармский «хвост», то и ладно, не жалко, а если случайный раззява, то зачем брать грех на душу… убьют ведь.

На заднем плане осталась свербеть досада, что не заметил, раззява, как протекал процесс возвращения — надо было запомнить, как это делается: а то так останешься как-нибудь снаружи, в виде голой души, бестолково топчущейся у покинутого тела.


А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я