Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова порыть

порыть

сов. перех. и неперех.

1. разг.В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.

2. разг. ; перех.Разрыть, перерыть, привести в беспорядок.

Большой современный толковый словарь русского языка
порыть

сов. перех. и неперех. разг.
1) В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
2) перех. Разрыть, перерыть, привести в беспорядок.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
порыть

рыть несколько. Порыли немного, да пошли в кабак. Поройся в бумагах, не найдешь ли моего письма!

Словарь Даля
порыть

пор`ыть, пор`ою, пор`оет

Словарь русского языка Лопатина
порыть

порыть сов. перех. и неперех. разг.
1) В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
2) перех. Разрыть, перерыть, привести в беспорядок.

Толковый словарь Ефремовой
порыть

порою, пороешь, сов., что. Покопать, заняться рытьем чего-н. в течение нек-рого времени. Порыли канаву и бросили.

Толковый словарь русского языка Ушакова
порыть

порыть, порою, пороет

Полный орфографический словарь русского языка
порыть

рыть недолго, копать незначительное количество времени поискать что-либо

Викисловарь
Примеры употребления слова порыть в тексте

Нам предстоит продолжить дело отцов и на снегах Ганимеда порыть себя неувядаемой славой в битве с темными силами.

К озерам и девственным елям!Буду лазить, как рысь, по шершавым стволам.Надоело ходить по шаблонным панелямИ смотреть на подкрашенных дам!Принесет мне ворона швейцарского сыра,У заблудшей козы надою молока.Если к вечеру станет прохладно и сыро,Обложу себе мохом бока.Там не будет газетных статей и отчетов.Можно лечь под сосной и немножко повыть.Иль украсть из дупла вкусно пахнущихсотов,Или землю от скуки порыть…А настанет зима – упираться не стану:Буду голоден, сир, малокровен и гол —И пойду к лейтенанту, к приятелю Глану:У него даровая квартира и стол.И скажу: «Лейтенант!

К озерам и девственным елям!Буду лазить, как рысь, по шершавым стволам.Надоело ходить по шаблонным панелямИ смотреть на подкрашенных дам!Принесет мне ворона швейцарского сыра,У заблудшей козы надою молока.Если к вечеру станет прохладно и сыро,Обложу себе мохом бока.Там не будет газетных статей и отчетов.Можно лечь под сосной и немножко повыть.Иль украсть из дупла вкусно пахнущих сотов,Или землю от скуки порыть…А настанет зима – упираться не стану:Буду голоден, сир, малокровен и гол —И пойду к лейтенанту, к приятелю Глану:У него даровая квартира и стол.И скажу: «Лейтенант!

К озёрам и девственным елям!Буду лазить, как рысь, по шершавым стволам.Надоело ходить по шаблонным панелямИ смотреть на подкрашенных дам!Принесёт мне ворона швейцарского сыра,У заблудшей козы надою молока.Если к вечеру станет прохладно и сыро,Обложу себе мохом бока.Там не будет газетных статей и отчётов.Можно лечь под сосной и немножко повыть.Иль украсть из дупла вкусно пахнущих сотов,Или землю от скуки порыть…А настанет зима – упираться не стану:Буду голоден, сир, малокровен и гол —И пойду к лейтенанту, к приятелю Глану:У него даровая квартира и стол.И скажу: «Лейтенант!


А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я