Значение слова по дороге
по дорогеI нареч. обстоят. времени
1.В процессе следования куда-либо; по пути, по дороге куда-либо.
2. перен.Одновременно с чем-либо; попутно. II предик.
1.О совпадении пути у кого-либо с кем-либо; по пути.
2. перен. разг.О совпадении чьих-либо взглядов, убеждений, устремлений с чьими-либо; по пути.
по дороге
1. нареч.
1) В процессе следования куда-л.; по пути.
2) Проходя, проезжая мимо; по пути куда-л., попутно.
2. предикатив
1) О совпадении пути у кого-л. с кем-л.; по пути.
2) перен. разг. О совпадении чьих-л. взглядов, убеждений, устремлений с чьими-л.; по пути.
по дорогепо дороге
1. нареч.
1) В процессе следования куда-л.; по пути.
2) Проходя, проезжая мимо; по пути куда-л., попутно.
2. предикатив
1) О совпадении пути у кого-л. с кем-л.; по пути.
2) перен. разг. О совпадении чьих-л. взглядов, убеждений, устремлений с чьими-л.; по пути.
Рацио: Есть! Готово... Я почти закончил! Завтра утром буду далеко отсюда, по дороге на ярмарку!
Бывают разные подходы, что в творчестве, что в жизни. Бывает, когда ты весь напрягаешься ментально и скользишь по жизни, как по гребню волны, балансируя на грани, и тогда все, что тебе по дороге встречается, поворачивается к тебе лучшими и самыми полезными для тебя сторонами.
Мясник: ! Так что платите денежки и выбирайте, какая больше нравится!Гарви Уилкс: Простите, я не готов к такой неожиданности, но мы те самые, за кого себя выдаём — я Гарви Уилкс, а это (показывает на брата) мой брат Уильям!Король: Простите, я тоже не готов к такой неожиданности! Я — Гарви Уилкс, а Уильям (показывает на Герцога) — он!Гарви Уилкс: (показывает на Уильяма) Нет, он!Король: Если он глухонемой, пусть он поговорит с моим братом Уильямом, а мы поглядим, как это он делает!Гарви Уилкс: К сожалению, сейчас это невозможно, потому что мой брат сломал по дороге руку.Король: Это очень кстати для обманщика, который не знает азбуки глухонемых!Гробовщик: Сразу видно — жулики!(Король что-то показывает Герцогу, тот подходит к Уильяму Уилксу, и они поочерёдно толкают друг друга) Присутствующий: (Герцогу) Послушайте, на чём Вы приехали в город?Герцог: Э-э!Король: На пароходе, мой друг! На пароходе! Из Сент-Сиади!Присутствующий: А... Ну а как Вы оказались возле мыса на плоту?Король: Враки, не было меня на плоту!Присутствующий: Нет, не враки! Я там живу. Я Вас видел! С Вами был негр и вот этот мальчишка! (показывает на Гека)
В эпизоде с подготовкой к свадьбе Росса и Эмили по дороге к часовне Моника и Эмили обсуждают блюда, подаваемые на свадьбе. Моника говорит, что предпочитает лосося (salmon) цыплятам (chicken), и это позволяет не опасаться сальмонеллёза (salmonella). Из-за негативной реакции Росса она тут же шутит, что у лосося могут быть свои заболевания, и использует слово «chickenella»
Знаю я там по дороге одно место — с офигенными циркулями!..
ВОЙНА ДАЖЕ СМЕШНА порой. Июльское воскресенье 1992 г. в Приднестровье, недалеко от Дубоссар, по дороге на Кошницу. Покой и тишина. Несколько казаков даже спят полуодетые на одеялах под вишнями. В то время как на соседней позиции — стреляют с обеих сторон. Спрашиваю у командира, есаула Колонтаева: «Почему?» — «Два румына (так называют солдат кишиневской Республики Молдова в Приднестровье) приходили к нам через фронт прошлой ночью. Принесли четыре канистры вина. Просили не стрелять сегодня. Они там празднуют свадьбу. Потому и тихо».
Пресвятая Богородица с корзиной вареных яиц отправилась поклониться гробу Иисуса. По дороге Ей встретился ангел Господень и сказал: «Иисус воскрес, Его нет во гробе». А Божья Матерь ответила: «Поверю, если яйца в моей корзине станут красными». И яйца покраснели. Богородица пришла ко гробу и увидела отодвинутую плиту и пустую могилу. Она очень обрадовалась тому, что Иисус воскрес, и с тех пор Воскресение — радостный праздник, и яйца красят в красный цвет.
Сын мой, по дороге сюда ты видел на улицах и в комнатах много народа; эти люди собрались, чтобы отрубить голову твоему отцу: не забывай этого никогда.
Я шёл по дороге с двумя приятелями, вдруг солнце зашло и все небо стало кровавым, при этом я как будто почувствовал дыхание тоски. Я задержался, опёрся на балюстраду моста смертельно усталый. Над чёрно-голубым фьордом и городом висели клубы кровавого пара. Мои приятели пошли дальше, а я остался с открытой раной в груди. Громкий, бесконечный крик пронзил окружающую природу.
Джозеф: Ну, ты, друг мой, должен убедить её перестать.Мик: Это как? В смысле, она едет себе по дороге и, вдруг, её машина взрывается?Джозеф: Я, вообще-то, думал что ты её вежливо попросишь, но… на твой выбор.
Транслитерация: po doroge
Задом наперед читается как: егород оп
По дороге состоит из 9 букв