Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова пародия

Пародия в словаре кроссвордиста

пародия

Пародия Паро́дия ( и ) — произведение искусства, имеющее целью создание у читателя (зрителя, слушателя) комического эффекта за счёт намеренного повторения уникальных черт уже известного произведения, в специально изменённой форме.

Википедия
пародия

ж.

1.Сатирическое литературное, музыкальное и т.п. произведение, комически имитирующее какие-либо черты других произведений, а также использующее их форму для создания какой-либо сатиры.

2. перен.Что-либо, что является неудачным подражанием чему-либо, искажением образца. отт. Насмешка, карикатура.

Большой современный толковый словарь русского языка
пародия

( гр. parodia букв. пение наизнанку)
1) шуточное подражание, воспроизводящее в преувеличенном виде характерные особенности оригинала;
2) смешное подобие чего-л.

Новый словарь иностранных слов
пародия

ж.
1) Сатирическое литературное, музыкальное и т.п. произведение, комически имитирующее какие-л. черты других произведений, а также использующее их форму для создания какой-л. сатиры.
2) а) перен. Что-л., что является неудачным подражанием чему-л., искажением образца. б) Насмешка, карикатура.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
пародия

жен. , греч. забавная переделка важного сочиненья, смешное или насмешливое подражанье; перелицовка, сочиненье или представленье наизнанку. Пародировать что, представлять, изображать в смешном, превратном виде; перелицевать, вывернуть наизнанку; представить важное смешным.

Словарь Даля
пародия

[гр. parodia букв. пение наизнанку]

1. шуточное подражание, воспроизводящее в преувеличенном виде характерные особенности оригинала;

2. смешное подобие чего-л.

Словарь иностранных выражений
пародия

пар`одия, -и

Словарь русского языка Лопатина
пародия

неудачное, вызывающее насмешку подобие чего-нибудь, карикатура N2 на что-нибудь Жалкая п. пародия комическое или сатирическое подражание кому-чему-нибудь П. на стихотворение.

Словарь русского языка Ожегова
пародия

(греч. parodia),
1) жанр в литературе, театре, музыке, на эстраде, сознательная имитация в сатирических, иронических и юмористических целях индивидуальной манеры, стиля, направления, жанра или стереотипов речи, игры и поведения (см., напр., Козьма Прутков).
2) Подражание, неосознанно искажающее образец; смешное, искаженное подобие чего-либо.

Современный толковый словарь, БСЭ
пародия

пародия ж.
1) Сатирическое литературное, музыкальное и т.п. произведение, комически имитирующее какие-л. черты других произведений, а также использующее их форму для создания какой-л. сатиры.
2) а) перен. Что-л., что является неудачным подражанием чему-л., искажением образца. б) Насмешка, карикатура.

Толковый словарь Ефремовой
пародия

пародии, ж. (греч. parodia, букв. песня напротив, наоборот).

1. Сатирическое произведение в прозе или в стихах, комически имитирующее, высмеивающее какие-н. черты других литературных произведений (лит.). Пародии Козьмы Пруткова. повесть о капитане Копейкине Гоголя – пародия на романтическую разбойничью повесть. В разные эпохи позволялось у нас множество сатир, эпиграмм, насмешливых перелицовок наизнанку известнейших произведений и всякого рода пародий. Гоголь.

2. Внешнее, неудачное подражание чему-н., комически искажающее образец. – что ж он (Онегин)?... чужих причуд истолкованье, слов модных полный лексикон?... Уж не пародия ли он? Пушкин. || Что-н. настолько искаженное, настолько непохожее на то, чем должно было быть, что представляется насмешкой, карикатурой. Татьяна Павловна нанимала эту пародию на квартиру, чтобы только быть одной. Достоевский. Пародия выборов в фашистских странах.

Толковый словарь русского языка Ушакова
пародия

- (от греч. parodia - противопеснь) - юмористическое или сатирическое подражание литературному произведению с целью его вышучивания, осмеяния. Известны П. как на отдельные художественные произведения или явления литературы, так и на творчество писателя в целом. Цель П. - «передразнивание» оригинала с целью приземлить его, высмеять. Например: Непогода - осень - куришь, Куришь - все как будто мало. Хоть читал бы - только чтенье Подвигается так вяло.Серый день ползет лениво, И болтают нестерпимо На стене часы стенные Языком неутомимо.Сердце стынет понемногу, И у жаркого камина Лезет в голову больную Все такая чертовщина!Над дымящимся стаканом Остывающего чаю, Слава богу, понемногу, Будто вечер, засыпаю...1847 (А.А. Фет) Осень. Скучно. Ветер воет. Мелкий дождь по окнам льет. Ум тоскует; сердце ноет; И душа чего-то ждет. И в бездейственном покое Нечем скуку мне отвесть... Я не знаю: что такое? Хоть бы книжку мне прочесть!(Козьма Прутков)

Словарь литературоведческих терминов
пародия

(греч. parodia, буквально - пение наизнанку), в литературе и (реже) в музыкальном и изобразительном искусстве комическое подражание художественному произведению или группе произведений. Обычно П. строится на нарочитом несоответствии стилистических и тематических планов художественной формы; два классических типа П. (иногда выделяемые в особые жанры) - бурлеска , низкий предмет, излагаемый высоким стилем ('Похищенное ведро' А. Тассони, 'Елисей...' В. И. Майкова), и травестия, высокий предмет, излагаемый низким стилем ('Морганте' Л. Пульчи, 'Вергилиева Энеида, вывороченная наизнанку' Н. П. Осипова). Осмеяние может сосредоточиться как на стиле, так и на тематике - высмеиваются как заштампованные, отставшие от жизни приёмы поэзии, так и пошлые, недостойные поэзии явления действительности; разделить то и другое иногда очень трудно (например, в русской юмористической поэзии 1850-1860-х гг., обличавшей действительность с помощью 'перепевов' из А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова). Пародироваться может поэтика конкретного произведения автора, жанра, целого литературного направления, целого идейного миросозерцания (все примеры можно найти в произведениях Козьмы Пруткова ). По характеру комизма П. может быть юмористической и сатирической, со многими переходными ступенями. По объёму П. обычно невелики, но элементы П. могут обильно присутствовать и в больших произведениях ('Гаргантюа и Пантагрюэль' Ф. Рабле, 'Орлеанская девственница' Вольтера, 'История одного города' М. Е. Салтыкова-Щедрина, 'Улисс' Дж. Джойса). Первые образцы П. появились ещё в античности ('Батрахомиомахия', 6 в. до н. э.); в средние века широко бытовала П. библейских и литургических текстов; в дальнейшем почти каждая смена литературных эпох и направлений (Возрождения, барокко, классицизма, романтизма, реализма, модернизма) обычно сопровождалась волной П. с обеих сторон. В русской литературе наиболее характерные для различных эпох образцы П. принадлежат А. П. Сумарокову, А. А. Шаховскому, Н. А. Полевому, И. И. Панаеву, В. С. Курочкину, Д. Д. Минаеву, В. С. Соловьеву, А. А. Измайлову; в советской литературе известны пародии А. Г. Архангельского, А. М. Арго, А. Б. Раскина и др. К П. близки случаи несоответствия стилистики и тематики, не имеющие прямой комической окраски, например аналогии в сюжетной схеме 'южных поэм' и 'Евгения Онегина' Пушкина; но такие случаи изучены недостаточно и редко называются П. В театре, цирке и на эстраде П. также обязательно предполагает узнавание пародируемого предмета. Существовали специальные театры П., например 'Кривое зеркало' и др. Созданы оперные П. ('Опера нищего' Дж. Гея и др.); яркая пародийно-сатирическая направленность отличала оперетту 19 в. (композиторы Ф. Эрве и Ж. Оффенбах). На современной эстраде с П. выступают А. И. Райкин, С. В. Образцов, Г. М. Дудник, Е. А. Арнольдова и др. Среди виднейших исполнителей П. в русском и советском цирке -В. Е. Лазаренко, С. С. Альперов и Бернарде, Б. П. Вяткин, Д. С. Альперов и М. П. Калядин, Эйжен и Лепом, Карандаш и др. Снимаются фильмы-П. ('Лимонадный Джо', 1964, ЧССР, и др.). Тексты: Русская литературная пародия, ред. Б. Бегак, Н. Кравцов, А. Морозов, М. - Л., 1930 (есть лит.); Мнимая поэзия, ред. и предисл. Ю. Н. Тынянова, М. - Л., 1931; Русская стихотворная пародия, вступ. ст. и прим. А. А. Морозова, Л.,

1960.Лит.: Тынянов Ю. Н., Гоголь и Достоевский. (К теории пародии), П., 1921; Томашевский Б. В., Теория литературы. Поэтика, 6 изд., М. - Л., 1931; Берков П. Н., Из истории русской пародии 18-20 вв., в сборнике: Вопросы советской литературы, т. 5, М. -Л., 1957; Морозов А. А., Пародия как литературный жанр, 'Русская литература', 1960, |1; Рассадин Ст., Законы жанра, 'Вопросы литературы', 1967, | 10; Фрейденберг О. М., Происхождение пародии, в сборнике: Труды по знаковым системам, т. 6, в. 308, Тарту,

1973. М. Л. Гаспаров (П. в литературе).

Большая советская энциклопедия, БСЭ
пародия

пародия, -и

Полный орфографический словарь русского языка
пародия

сатирическое произведение в прозе или в стихах, комически имитирующее, высмеивающее какие-либо черты других литературных произведений внешнее, неудачное подражание чему-нибудь, комически искажающее образец; что-нибудь настолько искаженное, настолько непохожее на то, чем должно было быть, что представляется насмешкой, карикатурой ; эстрадный юмористический номер, в котором артист копирует манеру пародируемого

Викисловарь
Примеры употребления слова пародия в тексте

Фильдинговская пародия была сродни пародиям, которые Свифт со своими друзьями Геем, Попом и Арбетнотом выпускал от имени некоего Мартина Скриблеруса (те есть Мартина Писаки).

Когда не ясно, говорят ли это всерьез, или это издевательство, пародия, или даже пародия на пародию.

Несмотря на тяжелые запои, он много пишет: в 1974 году выходит роман-пародия на фильмы ужасов «Чудовище Хоклайна: готический вестерн», в 1975-м снова пародия, на этот раз на садомазохистские книги типа «Истории О» — «Уиллард и кубок по боулингу: извращенная мистерия», в 1976 году — первый из двух «японских» романов «Радиоактивные осадки», в 1977-м — комический детектив «Мечты о Вавилоне: сыскной роман, 1942».

Что до магического, то хотя у Махи есть книги, где магия определяет не только сюжет, но и всю образную систему (таково, например, «Превращение»,[1] отмеченное медалью Карнеги), «Пространство памяти» — скорее пародия, а возможно и автопародия; во всяком случае, ее герои решительно отказываются от магии.

Однако художественный строй и в том, и в другом случае формирует пародия - пародия как принцип, как прием, как идея.

Но все же перед нами не только пародия, и даже не столько пародия: за всеми этими описаниями машин, исполняющих любые прихоти владельцев, вырисовывается такой чудовищно страшный мир, что становится не до смеха.

Это не горделивое восклицание наподобие знаменитого «Эврика!», а сетование, горькая пародия, которую он видит в собственной судьбе и своих неудачах, пародия на образ и судьбу своего генуэзского однофамильца, Христофора.

Несмотря на тяжелые запои, он много пишет: в 1974 году выходит роман–пародия на фильмы ужасов «Чудовище Хоклайна: готический вестерн», в 1975–м снова пародия, на этот раз на садомазохистские книги типа «Истории О» — «Уиллард и его кипящие трофеи: извращенная мистерия», в 1976–м году — первый из двух «японских» романов «Дождь из сомбреро», в 1977–м — комический детектив «Мечты о Вавилоне: сыскной роман, 1942».

Слова которые можно составить из слова пародия
ади аид аио аир апи апо аподия апория арди ария аро арп дао дар дари дарио диоп диор дир дира дои дор дора дориа дояр дпа дра драп дро ида идо иод ипр ира ирд иро ирод ода одр одра опа опад орадя орд орда ори ория пар пард пари пария парод паря пиар пио пир пира под поди подир подия пора пори пра прадо прая при придя про прод пря пяда рад ради радио радо раи раия рао рапид рид род рода роп ропа роя ряд ряда яда ядро ярд яро апр аря иадор дри яир рпд ияр пои идра иода адр риа дио дпи диа ридо ипа ардо адо дпр опида дип идар орпи адор дриоп дриопа пароди дори опра аподи ипора ари роа даи пор адро апиро адрия пиро опи паи драпия идро яри арпи рпа дая прд дап ипа аод пардо ора аоп допр проа пиа падрия риа ядар опия дия ирп рио иап одиар пая опир яра пия пода орипяа одаи паро одри пидор прад родия дропа рипа доа даир одая дияр рои рио рида опря одар парди ярди рия рпо рдп аои ирпа пяри пория ирад ярда пирда пяро ояр опади рип ард дяри аяр пияда поя арип пидо рапи риад япо даро даря рая аиод арид подя даро дяр арид доп дария даяр пида доя оаир родя пад прода яриа адия диря дроп пидя падя пад
Цитаты со словом пародия

Филлис: Я расскажу, что здесь происходит! Рацио за галстук Итак, это жалкая пародия на настоящую крысу, год назад сбежала, прямо в день нашей свадьбы! удивляются на слова Филлис Для меня, тот день стал трагедией!

Гадкий утёнок и я

Где твои знаменитые английские манeры? Эта пародия на Джона Макинроя тебе не идёт.

Девять месяцев (фильм, 1995)

Христианская религия — это пародия на поклонение Солнцу. Они заменили Солнце человеком по имени Христос и поклоняются ему, как раньше поклонялись Солнцу.

Томас Пейн

Послушай, Зин, не трогай Ельцина -Какой ни есть, а он за нас!Ему ж не грош в базарный день цена,И он в обиду нас не даст! (Луценко, пародия на Высоцкого голосом Михаила Евдокимова)

Имитатор (фильм, 1990)

Ой, Вань, гляди — Михал Сергеевич,Руками машет как Чумак,И вроде, говорит умеючи,Да не поймёшь его никак… (Луценко, пародия на Высоцкого голосом Михаила Евдокимова)

Имитатор (фильм, 1990)

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я