Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова недалеко

недалеко

I недалек`о, недалёко разг.нареч. обстоят. местаБлизко по расстоянию. II недалек`о, недалёко разг.нареч. обстоят. времениБлизко по времени; скоро. III недалек`о предик.О близком нахождении, расположении чего-либо.

Большой современный толковый словарь русского языка
недалеко



1. нареч. (а также разг. недалёко)
1) Близко по расстоянию.
2) перен. Близко по времени; скоро.

2. предикатив Оценка расстояния до чего-л. как близкого.

3. предлог с род. пад. На близком расстоянии от кого-л., чего-л.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
недалеко

нареч. разг. см. недалеко (1*).

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
недалеко

недалек`о и недалёко, нареч. и в знач. сказ.

Словарь русского языка Лопатина
недалеко

недалеко

1. нареч. (а также разг. недалёко)
1) Близко по расстоянию.
2) перен. Близко по времени; скоро.

2. предикатив Оценка расстояния до чего-л. как близкого.

3. предлог с род. пад. На близком расстоянии от кого-л., чего-л.

Толковый словарь Ефремовой
недалеко

нареч. разг. см. недалеко (1*).

Толковый словарь Ефремовой
недалеко

и НЕДАЛЁКО, нареч.

1. Нареч. к недалекий в 1 и 2 знач. Квартира его была недалеко от университета. Герцен. Недалеко и лето.

2. безл., в знач. сказуемого. О близком расстоянии до кого-чего-н. До дому уже недалеко.

3. перен., безл., в знач. сказуемого, кому-чему от кого-чего или до кого-чего. Немногое отделяет кого-что-н. от кого-чего-н., немногого не хватает до кого-чего-н. С таким талантом ему и до славы недалеко. Итти недалеко (за примером) – легко вспомнить, указать пример.

Толковый словарь русского языка Ушакова
недалеко

рядом, близко

Викисловарь
Примеры употребления слова недалеко в тексте

А спину надежно согревало мелодичное дыхание недалекого (в смысле, что сидит он от нее недалеко) Лехи, и товари-щески прикрывало боевое сопение Васьки, не в меру разо-гнавшегося на очередной аудюшке цвета голубой мечты этого самого, на которого вы и подумали.

Он жил в собственном доме, в Старой Конюшенной, недалеко от церкви Успения на Могильцах, а летом проводил два или три месяца в недалекой подмосковной, между прежними Серпуховской и Владимирской почтовыми дорогами.

Все шло своим чередом, как Ганс Касторп на масленой, возвращаясь из деревни, в кратких словах предсказал, к явному неудовольствию Сеттембрини: до солнцеворота было, правда, еще далеко, но пасха уже прошествовала по белой долине, апрель близился к концу, а там недалеко и до троицы, скоро весна, оттепель – положим, стает не весь снег, на южных вершинах и на севере в расселинах Ретийской цепи всегда оставалось немного снегу, не говоря о том, что неизменно выпадал в летние месяцы, но долго не залеживался, – и все же смена времени года сулила значительные перемены в самом недалеком будущем, ибо с вечера карнавала, когда Ганс Касторп одолжил у мадам Шоша карандаш и позже вернул его, выпросив у нее взамен нечто другое на память, подарок, который он постоянно носил при себе в кармане, прошло ни мало ни много полтора месяца – срок вдвое больший, чем первоначально намеревался провести здесь Ганс Касторп.

И он лег на поле недалеко от леса, а недалеко от него, тоже как заяц, лежал выветренный за лето и побеленный солнечными лучами череп лошади.

Когда обжигающее солнце прошло небесный экватор, направляясь с севера на юг, возникло множество знамений: в Дорсете, недалеко от маленького городка Бландфорд, родился теленок с двумя головами; недалеко от Марианских островов поднялись на поверхность затонувшие корабли; повсюду глаза детей превратились в мудрые глаза стариков; над индийским штатом Махараштра облака приняли форму воюющих армий; ядовитый мох мгновенно вырос на южной стороне кельтских мегалитов и тут же погиб всего за несколько минут; в Греции лепестки левкоев стали истекать кровью, а земля вокруг хрупких стеблей начала издавать запах гниения.

Он бегал по Хогвартсу, он бегал по лесу, он бегал недалеко от дома Уизли, бегал недалеко от домика Хагрида, по квиддичному полю.

Он все еще был недалеко, опасно недалеко от побережья, когда услышал оглушительный рев, подобный звуку тысячи сирен, и нечто, больше всего похожее на сороконожку размером с «Куин Мэри», с ногами толстыми, как телефонный столб, выползло из рощи справа от него и протоп-топ-топало спереди и сзади от машины, дробя дорожное покрытие в щебенку; черная тень твари прошла над ним, и лишь благодаря какому-то темному чуду он уцелел.

Там был сборный пункт — недалеко от родины моей прабабки, где прапрадед Зимин был звонарем в Починках, недалеко от Болдина!

Султан улетел недалеко, приземлился на колени, встал, боязливо оглянулся на хозяина и пошел к деду, который сидел недалеко в тени, как замшелый камень, и наблюдал «расчет и увольнение с работы» своего внука.

Маркус, ее муж, собирался привезти своих родителей из Штутгарта, ее мать жила недалеко отсюда — в Эссене, а ее сестра с семьей проживала в Амстердаме, то есть тоже совсем недалеко.

Слова которые можно составить из слова недалеко
Цитаты со словом недалеко

Перевод: Что с яблони сорвалось, недалеко упадёт.

Польские пословицы

Русский аналог: Яблоко от яблони недалеко падает.

Польские пословицы

Перевод: Яблоко от яблони недалеко падает.

Польские пословицы

Дословный перевод: Яблоко падает недалеко от ствола.

Немецкие пословицы

Русский аналог: Яблоко от яблони недалеко падает.

Немецкие пословицы

Один великий человек сравнивает нашу жизнь на земле с положением пассажиров, едущих на корабле, который совершает далекое плавание. Кормчий пускает их погулять по острову, к которому пристало судно, но дает всем наставление не отходить далеко и спешить назад на корабль по первому звуку призывной трубы. Кто ходит недалеко и помнит о своем кормчем, тот не прозевает его сигнала, и поспеет в свое время, и поплывет далее, а кто заберется далеко и там расположится, как дома, тот или совсем сигнала не услышит, или если и услышит, то не успеет прибежать на корабль, а останется на этапном острове, где ему казалось, что тут его настоящее жительство, и тогда так и придется ему оставаться на острове с дикарями, которые готовы поесть друг друга.

Николай Семёнович Лесков

Один великий человек сравнивает нашу жизнь на земле с положением пассажиров, едущих на корабле, который совершает далекое плавание. Кормчий пускает их погулять по острову, к которому пристало судно, но дает всем наставление не отходить далеко и спешить назад на корабль по первому звуку призывной трубы. Кто ходит недалеко и помнит о своем кормчем, тот не прозевает его сигнала, и поспеет в свое время, и поплывет далее, а кто заберется далеко и там расположится, как дома, тот или совсем сигнала не услышит, или если и услышит, то не успеет прибежать на корабль, а останется на этапном острове, где ему казалось, что тут его настоящее жительство, и тогда так и придется ему оставаться на острове с дикарями, которые готовы поесть друг друга. Николай Семёнович Лесков

Кормчий

Гауптманн Андреас Херц направлялся со своим отделением в поселок Колодно. Недалеко от поселка автомобиль застрял, так что до посёлка группа дошла пешком и угодила в руки национально-украинской банды численностью в 60-70 человек, одетых в немецкую форму. Один унтер-офицер оказал сопротивление и был застрелен. Пленные проехали 82 км на санях до штаба банды. Главарь банды, свободно говоривший по-немецки, разъяснил Херцу, что служит в украинской национальной армии, которая борется за освобождение Украины от большевиков и против немецких властей. Главарь банды был раньше немецким офицером в 6 армии. Он рассказал о том, что немецкие освободители не выполнили своих обещаний и угнетали украинское население, поэтому теперь национально-украинские силы вынуждены расстреливать попавших к ним членов СС, СД и работников администрации. Вермахт же напротив они хотят всемерно поддерживать. Они ведут бои с советскими партизанами и коммунистическими бандами, которые пытались нарушить немецкие линии снабжения...

Украинская повстанческая армия

Гнилое яблоко от гнилой яблони недалеко падает.

Тихие омуты

Русский аналог: Яблоко от яблони недалеко падает. На осинке не родятся апельсинки.

Английские пословицы

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я