Значение слова наношу
наношунаносишь. Буд. вр. от наносить
2.
наношунаносишь. Наст. вр. от наносить
1.
После расчесывания лотос на твое чистое в высшей степени тело Я наношу тилак [16]кашмирским мускусом, камфарой, алоэ, а затем наношу косметику, Груди помазав мазью из камфоры, мускуса, сандала и пр.
Я разрываю труп надвое Капрофагия (coprophagia) Исребление лиц умирающих В их кивках остатки мспражнений Я глотаю их выделения Мои фантазии отражаются в глазах мертвецов Кровь хлещет из открытых ран Кожа покрыта кровавой блевотой Горы измученных тел Тела подготовленны для кровавой резни Валяющиеся в лужах крови Разламывающие тебя пальцы и зубы, вливающиеся в твоe мясо Я наношу ножом глубокия раны для удовлетворения своей Болезненной страсти Я немогу сдержать жажду к крови Мучения должны быть намного сильнее Распоряжения мертвецами.
Пока незнакомец прикуривает папиросу, я совершенно неожиданно беру его за горло, с молниеносной быстротой хватаю с этажерки тяжелую железную пепельницу и наношу ему несколько тяжелых ударов по морде.
Я выпускаю из рук поднос, он свергается с металлическим лязгом: голова катится прочь, пока я перехватываю запястье этого дурня, не позволяя ему вытащить меч; затем наношу удар, который отдается в голове глухим «бум».
И вынимаю из шкатулочки припасенный аж с последнего отпуска на юге дубовый уголек и наношу этим угольком на свиной бок знак Иджеббала Зага, подчиняющий всех зверей (кому интересно, может прочитать об этом знаке в книжке про Конана-варвара).
Я топтала их обеими сандалиями, представляя себе, что наношу удары неуловимым и грязным мирмидонишкам.
Я впал в бешенство и успел отвесить дверце лифта три хороших пинка, прежде чем понял, что наношу ей куда меньший ущерб, чем самому себе.
Он смотрел на меня, не понимая, что от него требуется, а может, думал, что я наношу питательную маску на все тело. – Целуйте меня, кружите меня, обнимайте меня, любите меня! – завопила я и неожиданно для себя завалилась на подушки и загоготала, как лошадь.
Да брось коромысло, сама воды наношу, у тебя ж легкие слабые, неровен час обратно прицепится беркулез…» Зар-раза!
Но… — Он на мгновение умолк и еще сильнее нахмурился, раздувая ноздри, как будто затруднялся найти нужные слова, но затем, бросив быстрый взгляд на Мандрикарна и Венту и словно ожидая от них поддержки, наконец выговорил: — Я прошу прощения у великого герцога Олджеббина, если своим несогласием наношу ему обиду.
Транслитерация: nanoshu
Задом наперед читается как: ушонан
Наношу состоит из 6 букв