Значение слова мы
Мы в словаре кроссвордиста
мымы:
мымест.
1.Два и более лиц, включая говорящего. отт. Группа людей, включая говорящего, объединенных общностью происхождения, взглядов, интересов, а также граждане России в противоположность гражданам других стран. ( противоп. они )
2.Говорящий и какое-либо другое лицо; соответствует по значению сл.: я с тобою, я с ним.
3.Употребляется вместо местоимений 2-го или 3-го лица, когда говорящий хочет подчеркнуть свое участие в чем-либо или сочувствие кому-либо.
мырод. нас, мест. , 1-ое лицо , мн. числа от ед. я. Кто там? - Мы. - А кто вы? - Калмыки. - А много ли вас? - Я одна. За нами (долг), что за Богом! (так верно, т. е. на том свете получишь). Все бы нам, да ничего бы от нас. Не нами свет стал, не нами и кончится.
мымы, нас, нам, н`ами, о н`ас
мыместоим.
1) а) Два и более лиц, включая говорящего. б) Группа людей, включая говорящего, объединенных общностью происхождения, взглядов, интересов.
2) Говорящий и какое-л. другое лицо; соответствует по значению сл.: я с тобой, я с ним.
3) Употр. вместо местоим.: я.
4) разг. Употр. вместо местоимений 2-го или 3-го лица, когда говорящий хочет подчеркнуть свое участие в чем-л., сочувствие кому-л.
мыСлужит говорящему для обозначения себя и собеседника или нескольких лиц, включая себя. + Мы с тобой. Мы с братом. Мы в редакции обсудили статью. мы Употр. вместо я Авторское "мы". мы при сочувственном или ироническом обращении Colloq. Употр. вместо ты, вы Ну больной, как мы себя чувствуем? мы в дореволюционной России. Употр. вместо я
мынас, нам, нас, ними, о нас, местоим. личное 1-го л. мн. ч.
1. Служит говорящему для обозначения нескольких или многих лиц, включая и себя. Мы все, с небольшими вариациями, имели сходное развитие. Герцен. – Я и другие люди моего круга, государства, класса, моей партии, нации, семьи, одних со мной взглядов, убеждений и т. п. Самое важное с точки зрения строительства мы уже сделали. Сталин. Мы наш, мы новый мир построим. "Интернационал".
2. с предлогом "с". Я с кем-н. другим, с кем-н. еще. Мы с сестрой.
3. Употр. риторически вм. "я" в обращениях от лица автора к читателям. Как мы уже говорили выше,...
4. Употр. вм. "я" в официальных обращениях от лица монархов (дореволюц.).
мыместоим.
1) а) Два и более лиц, включая говорящего. б) Группа людей, включая говорящего, объединенных общностью происхождения, взглядов, интересов.
2) Говорящий и какое-л. другое лицо; соответствует по значению сл.: я с тобой, я с ним.
3) Употр. вместо местоим.: я.
4) разг. Употр. вместо местоимений 2-го или 3-го лица, когда говорящий хочет подчеркнуть свое участие в чем-л., сочувствие кому-л.
мымы, нас, нам, нами, о нас
мыличное местоимение первого лица множественного числа; указывает на множество, к которому говорящий относит себя (я) вместе с другими употребляется вместо «я» в речи монарха употребляется вместо «я» при обозначении себя как носителя каких-либо свойств, качеств употребляется вместо «я» в научном стиле речи
Нет такой нации как палестинцы, они никогда не существовали. До 1948 г. мы были палестинцами. (15 июня 1969)
Мы не радуемся победам. Мы радуемся, когда выращен новый сорт хлопка и когда земляника цветет в Израиле.
Нравится вам или нет, но история на нашей стороне. Мы вас закопаем! (западным послам на приёме в Москве)
Меня уже информировали, что канцлер Аденауэр прислал своих, недобитых нами под Сталинградом, которые шли в Советский Союз, в пределы его… у́кали. А там мы так как у́кнули их сразу, понимаете, на три метра в землю, понимаете, вогнали! Так что вы, господа, у́кайте, да оглядывайтесь! Мы вас не добили под Сталинградом, на Украине, в Белоруссии. Если вы будете у́кать против нас, и будете опять готовить нападение, мы ТАК у́кнем, что больше не будешь у́кать!
Вот я помню, мы посетили Дрезденскую галерею. Нам показали картину — вот так были написаны руки, что даже в лупу мазков не различишь. А вы тоже так не умеете!
Либо вы (режиссёр) инициатор творчества, а мы (актёры) простой материал в ваших руках, попросту ремесленники, либо, наоборот, мы творим, а вы нам только помогаете. Иначе что же выйдет?
Дословный перевод: Мы обманываемся видимостью правильного
Однажды мы все бываем безумны
Дословный перевод: Мы знаем столько, сколько помним.
Дословный перевод: Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.
Транслитерация: mi
Задом наперед читается как: ым
Мы состоит из 2 букв