Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова мастер

Мастер в словаре кроссвордиста

мастер

Мастер Ма́стер (от лат. magister):

Википедия
мастер

I м.Руководитель отдельного производственного участка. II м. разг.Ловкий, искусный в каком-либо деле человек. III м.

1.Степень, ранг члена масонской ложи.

2.Масон, имеющий такую степень. IV м.

1.Звание, присваиваемое за выдающиеся достижения в области спорта.

2.Лицо, имеющее такое звание. V м. устар.

1.Учитель-самоучка, обучавший чтению и письму ( в Российском государстве XIV - XIX вв. ) .

2.Учитель грамоты по церковным книгам у раскольников ( в Российском государстве XIV - XIX вв. ) .

Большой современный толковый словарь русского языка
мастер

I м.Специалист, достигший высокого умения, мастерства, искусства в какой-либо области; искусный специалист. II м.Литературный персонаж романа М. Булгакова "Мастер и Маргарита".

Большой современный толковый словарь русского языка
мастер



1. м.
1) Квалифицированный работник, занимающийся каким-л. ремеслом.
2) Руководитель отдельного специального участка какого-л. производства.
3) Ремесленник, принадлежащий к высшей группе сословной организации ремесленников.
4) Специалист, достигший высокого умения, мастерства, искусства в какой-л. области.
5) разг. Ловкий, искусный в каком-л. деле человек.

2. м.
1) Степень, ранг члена масонской ложи.
2) Масон, имеющий такую степень.

3. м.
1) Звание, присваиваемое за выдающиеся достижения в области спорта.
2) Лицо, имеющее такое звание.

4. м. устар.
1) Учитель-самоучка, обучавший чтению и письму (в Российском государстве XIV-XIX вв.).
2) Учитель грамоты по церковным книгам у раскольников (в Российском государстве XIV-XIX вв.).

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
мастер

муж. мастерица жен. , нем. ремесленник, человек, занимающийся каким-либо ремеслом, мастерством или рукодельем; особенно сведущий или искусный в деле своем; | признанный таким от цеха, получивший право так называться; | старший, во всяком ремесленном заведении или по каждой части производства на фабриках, заводах, наблюдающий за подмастерьями и рабочими. Сапожный, портняжный мастер, сам хозяин или заведывающий работами. Булыжный мастер, шуточно, мостовщик. Красильный заводской мастер. Доменный мастер, старший при плавке чугуна, литейный, при отливке. Мастерица, в швейной или модной лавке, закройщица, старшая. Она мастерица кружева плесть, огурцы солить. Он мастер бороться. Мастер своего дела. Дело мастера боится (а иной мастер дела боится). Час лучше мастера. На вкус, на цвет мастера нет. Каков мастер, такова и работа. Мастер мастеру не указ (не указчик). У кого больно чист струмент, тот плохой мастер. Языком не мастер, а знает что тютюн, что кнастер. На грех мастера нет (а на беду и курица петухом поет). Девицы, девицы, красны певицы, пирожны мастерицы, горшечны пагубницы, дочери отецки, сестры молодецки, тканье прялье шелковницы и пр. свадебн. воззванье. | У раскольников и орл. мастер, мастерица, учитель грамоты по церковным книгам; мастерицы там старые девки, начетчицы. | Мастер, в гончих, коновод, передовая. Мастерок моск. крестьянин, забирающий рабочий припас у фабрикантов, раздающий его по селеньям и сдающий готовую работу на фабрику. | Мастер, вологод. , яросл. нож, всякий рабочий ножик. | Заводской мастеровой. Мастерый человек пермяц. мастерища, искусный в деле, ремесле. Мастераго ножевщика у нас нет, пробавляемся мастеришками. Мастеренок, мастеришка из ребят, или малорослый. Мастеров, -рицын , ему, ей принадлежащий. Мастерский, к мастеру относящ., ему принадлежащий. Мастерской, изобличающий мастера в деле; ему приличный; искусный, хорошо сработанный; к мастерству, к ремеслу относящ. Это мастерская отделка. Он мастерски ездит, пляшет. У него все мастерские ухватки. Мастерской молоток, каменщичий, с кирочкою. Мастерская жен. ремесленая, комната, где работают ремесленники, мастера, художники. У живописца, как у валяльщика, своя мастерская. Мастерство ср. рукоделье, рукомесло, ремесло: уменье, искусство. Здесь занимаются мастерствами: столярным, ложкарным, кузнечным. Достигнуть мастерства во всяком деле трудно. Плотничье мастерство бродячее. Мастерства (или ремесла) за плечами не носят, а с ним добро. Мастеровой, ремесленный. Здесь народ мастеровой, плохо не клади. Где торговые, а где мастеровые промыслы. | В виде сущ. ремесленник, или вообще рабочий, по какому-либо мастерству. Заводские мастеровые. Мастеровой, что курица: что ступит, то и клюнет. Мастероватый, довольно искусный, умеющий и ловкий в деле, досужий. Мастеровато, досуже сделано. Он мастероват. -тость

Словарь Даля
мастер

м`астер, -а, мн. -`а, -`ов и (высок.; герой романа М. Булгакова) М`астер, -а

Словарь русского языка Лопатина
мастер

руководитель отдельной специальной отрасли какого-нибудь производства, цеха Сменный м. М. сборочного цеха. Работать мастером. мастер человек, который умеет хорошо, ловко делать что-нибудь мастак М. на выдумки. М. рассказывать. мастер квалифицированный работник в какой-нибудь производственной области Часовых дел м. Скрипичный м. Дело мастера боится (посл.). мастер специалист достигший высокого искусства в своем деле Мастера искусств. М. спорта (спортивное звание). М. пчеловодства. Мастера высоких урожаев. М.- золотые руки.

Словарь русского языка Ожегова
мастер

мастер

1. м.
1) Квалифицированный работник, занимающийся каким-л. ремеслом.
2) Руководитель отдельного специального участка какого-л. производства.
3) Ремесленник, принадлежащий к высшей группе сословной организации ремесленников.
4) Специалист, достигший высокого умения, мастерства, искусства в какой-л. области.
5) разг. Ловкий, искусный в каком-л. деле человек.

2. м.
1) Степень, ранг члена масонской ложи.
2) Масон, имеющий такую степень.

3. м.
1) Звание, присваиваемое за выдающиеся достижения в области спорта.
2) Лицо, имеющее такое звание.

4. м. устар.
1) Учитель-самоучка, обучавший чтению и письму (в Российском государстве XIV-XIX вв.).
2) Учитель грамоты по церковным книгам у раскольников (в Российском государстве XIV-XIX вв.).

Толковый словарь Ефремовой
мастер

(англ. master - хозяин) -
1) специалист своего дела;
2) руководитель участка в цехе, отвечающий за производственную деятельность группы работников.

Словарь экономических терминов
мастер

(должность), в СССР руководитель производственного участка. В зависимости от величины и производственной структуры цеха подчиняется начальнику цеха, смены, пролёта или старшему М., который руководит не менее чем тремя М. Осуществляет связь между аппаратом управления и рабочими. М. подчиняются основные и вспомогательные рабочие участка, а также служащие - учётчики, распределители, кладовщики. Он обеспечивает выполнение плановых заданий путём наиболее рационального распределения работ между исполнителями и оптимальной загрузки оборудования. В своих решениях М. руководствуется текущими планами и оперативными графиками производства, календарно-плановыми нормативами, маршрутными и операционными технологическими картами, эксплуатационными данными оборудования и квалификационными характеристиками рабочих. М. применяет аппаратуру дистанционного контроля за работой оборудования, средства вызывной и поисковой сигнализации, промышленное телевидение, счётные машины. В процессе руководства участком он использует организационно-административные, экономические и воспитательные методы, содействует развитию социалистического соревнования и распространению передового производственного опыта, участвует в пересмотре норм выработки и расценок, присвоении рабочим разрядов, поощряет отдельных работников или налагает на них дисциплинарные взыскания, премирует из фонда М. и др. В. С. Рапопорт.

Большая советская энциклопедия, БСЭ
мастер

мастер, -а, мн. -а, -ов и (высок.; герой романа М. Булгакова) Мастер, -а

Полный орфографический словарь русского языка
мастер

стрема

Анаграммы
мастер

квалифицированный работник, занимающийся каким-либо ремеслом руководитель отдельного специального участка какого-либо производства ремесленник, принадлежащий к высшей группе сословной организации ремесленников специалист, достигший высокого умения, мастерства, искусства в какой-либо области ловкий, искусный в каком-либо деле человек степень, ранг члена масонской ложи масон, имеющий такую степень звание, присваиваемое за выдающиеся достижения в области спорта лицо, имеющее звание мастера спорта учитель-самоучка, обучавший чтению и письму; учитель грамоты по церковным книгам у раскольников преподаватель, работающий в профессиональном училище и обучающий учащихся применяемым на практике навыкам в какой-либо отрасли или профессии

Викисловарь
мастер

мужское имя

Викисловарь
Примеры употребления слова мастер в тексте

Я познакомилась с такими выдающимися личностями, как Дина Анатольевна Григорьева, преподаватель телемастерства и наш куратор, наша «классная мама», которая работала на телевидении в программе «Время» с самим Игорем Кирилловым, Елена Николаевна Борзова, прекрасная актриса, наша педагог по технике речи, Юлия Вадимовна Воронина, замечательный преподаватель по сценической речи, она привила ещё большую любовь к поэтическому творчеству, Татьяна Владимировна Вишневская, корифей радиоэфира, Нина Витальевна Зверева – её мастер-классы по тележурналистике просто неоценимы, Владимир Викторович Авдеев, мой любимый педагог по журналистике, мастер своего дела, человек, побывавший в горячих точках, Илья Ефимович Прудовский, «человек-столп» Останкино, Олег Фёдорович Марусев, заслуженный артист, великолепный актёр моего любимого театра «Луна», наш педагог по актёрскому мастерству; Лёшенька Самойлов, превосходный преподаватель сценического движения, и многими, многими другими не менее выдающимися педагогами и мастерами.

«Интересно, что стало с котом мадам Клотильды?»— спрашивал себя Галунда, стоя перед зеркалом, края которого гранил когда-то мастер своего дела, старый польский эмигрант, женившийся на нищей девчонке из Барловенто, которая, разузнав секреты ремесла от мужа, тут же бросила его и ушла с мастером Антонио, хотя тогда Антонио был всего лишь подмастерьем, а уж потом открыл собственную стекольную мастерскую в окрестностях Эль Кухи.

Ученик — от подмастерья, подмастерье — от мастера, мастер — от своей жены, у которой тоже были секреты, даже от собственной матери.

Много существовало знаменитых мастеров, но никогда ни один сапожных дел мастер не изготовил башмаков, театральный мастер - масок, портной - плащей, годных в одно и то же время мужчине и женщине, юноше и старцу, да и рабу из домашней челяди; у Менандра же язык настолько гармоничен, что подходит к любому характеру, нраву, возрасту, - и поэт достиг этого, начав сочинять еще совсем молодым человеком, а в пору наивысшего своего расцвета умер, хотя, по словам Аристотеля, именно тогда писатели поднимаются к вершинам мастерства.

Просто он мастер своего дела, Мастер, который может позволить себе общаться на равных с самыми высокопоставленными особами, и даже слегка свысока, потому что, если у министра отнять портфель и кабинет, он станет попросту никем, а вот у Мастера никто не может отнять его мастерство…

Цитаты со словом мастер

Ральф: (голос за кадром) Привет, меня зовут Ральф. Я плохой парень. Э… Ну что ещё? Ростом три метра, вешу под триста кило. Характер тоже, в общем, не из лёгких. (в игре) Эй! Ты сдвинул мой пень! (голос) Зато меня очень даже легко рассердить — просто в момент. Так… Ну что ещё-то? А-а! Я громила. Работа такая — громить, крушить… (в игре) Я всё сломаю! (голос) Тут я профессионал. Таких поискать надо. Но вот незадача: цель игры в том, чтобы всё чинить. Она так и зовётся: «Мастер Феликс-младший». (в игре)Жители дома: Мастер Феликс!Феликс: Я починю!Ральф: (голос) Ну что… ясно. Тот, которого зовут Феликс — он, понятно, хороший. Нет, для хорошего парня он парень неплохой. Дело своё, конечно, знает… хотя с волшебным-то молотком, который сам всё чинит, много ума не надо. Дать бы ему обычные инструменты да простые стройматериалы — сами понимаете, немного он тут со мной наремонтировал бы.

Ральф (мультфильм)

Доктор: (голос) У Повелителя Времени есть тринадцать жизней, и Мастер использовал их все. Но правила никогда ничего для него не значили, так что я надёжно запер его останки, чтобы перенести. Потому что я не мог доверять ему даже мёртвому. Во всех моих путешествиях сквозь время и пространство, приближаясь к концу моей седьмой жизни, я наконец-то понял - нельзя быть слишком осторожным.

Восьмой Доктор

Джек: Но все легенды о Галлифрее делают его таким совершенным.Доктор: (вспоминая) Ну, для взгляда он действительно был совершенным. Да, он был красивым. Его когда-то называли Сияющим миром Семи систем. А на континенте Дикой попытки, в горах Утешения и Одиночества, стояла Цитадель Повелителей времени. Самая старая и могучая раса во вселенной. Смотрела на галактики сверху, поклявшиеся не вмешиваться, лишь наблюдать. Дети Галлифрея забирались от родителей когда им было восемь, чтобы вступить в Академию. Некоторые считают что именно тогда это началось, когда он был ребёнком. Именно тогда Мастер увидел вечность. Как новичок, его повели на инициацию. Он стоял перед Неукротимым разрывом. Это дыра в ткани реальности через которую можно увидеть весь вихрь. Мы стоим там, в восемь лет, глядя в чистую силу Пространства и Времени, будучи детьми. Некоторых это вдохновляло. Некоторые убегали. А некоторые сходили с ума. (пауза) Ох, не знаю.Марта: А ты?Доктор: О, я убежал! И не останавливался.

Джек Харкнесс

Мастер: На счёт ноль, чтобы отметить этот день, ребёнок Марта Джонс умрёт. (Улыбается) Моя первая кровь, ха. Последние слова есть?… Нет?… разочарован в этой. В былые времена, Доктор, твои компаньоны могли принимать в себя временной вихрь… А эта бесполезна. (Марте) Преклонись. И так, я обязан, как Мастер всего, установить с этого дня новую власть Повелителей времени. С этого дня…(Марта начинается смеяться.)Мастер: Что… что смешного?Марта: Оружие.Мастер: И что такого?Марта: Оружие из четырёх частей.Мастер: Да?… Я же его уничтожил.Марта: Оружие, из четырёх частей разбросанных по всему миру. Ну… ты что? Действительно поверил?!Мастер: (неуверенная улыбка) Ты о чём?Доктор: … Как будто я бы попросил её убить…Мастер: Ну и что? Без разницы! Она как раз там где мне надо!Марта: Но я же знала что профессор Дохерти сделает. Сопротивление знало о её сыне… Я рассказала ей об оружии чтобы она доставила меня сюда. В нужный момент.Мастер: (покровительно) Но ты же всё равно умрёшь.Марта: Ты хочешь знать чем я занималась пока путешествовала по миру?Мастер: (сердито) Расскажи.Марта: Я рассказывала историю, и всё. Никакого оружия, только слова. Я делала то что мне сказал Доктор. Я ходила по континентам, сама по себе, и везде я находила людей и рассказывала ему мою историю… Я рассказывала им о Докторе… И я просила их передать её дальше. Распространить слово чтобы всякий знал о Докторе.Мастер: Вера и надежда? И это всё?!Марта: Нет! Потому что я дала им инструкцию. Как сказал Доктор…Доктор: (в воспоминании) Используй отсчёт.Марта: Я сказала им что если каждый подумает об одном слове, в определённое время--Мастер: Ничего не случится! Это и есть твоё оружие? Молитва?!Марта: По всему миру! Одно слово, одна-единственная мысль, в определённый момент! Но с пятнадцатью спутниками!Мастер: (медленно) Что?Джек: Сеть «Архангел».Марта: Телепатическое поле, связывающее всё человечество вместе. Всех до единого, каждого человека на Земле, думающего об одном и том же одновременно! И это слово - Доктор!

Джек Харкнесс

М-р Годдард — мастер по части развития действия и гений по части быстроты. Развитие действия нимало не волнует его. «Изобразить», — спокойно указывает он в авторской ремарке киноактеру. Очевидно, актер «изображает», ибо м-р Годдард тут же начинает нагромождать одно действие на другое. «Изобразить горе!» — приказывает он, или «печаль», или «гнев», или «искреннее сочувствие», или «желание убить», или «стремление покончить жизнь самоубийством». Вот и все. Так и должно быть — иначе, когда же он завершил бы работу и написал свои тысячу триста сцен? Но можете себе представить, каково пришлось мне, несчастному, который не мог ограничиться волшебным словом «изобразить», а должен был описать — и притом весьма подробно — все те настроения и положения, которые одним росчерком пера наметил м-р Годдард! Черт побери! Диккенсу не казалось чрезмерным излишеством потратить тысячу слов на описание и возможно более тонкую обрисовку горестных переживаний того или иного из своих героев. А вот м-р Годдард говорит: «Изобразить», — и рабы киноаппарата делают все, что нужно.

Сердца трёх (роман)

Энгин: А этот Мастер разбирается в математике?Доктор: Превосходно. Просто превосходно, почти как я.

Четвёртый Доктор

Выступает мастер голосовых связок — Вероника Несмыкальская!

Необыкновенный концерт

А ещё в краю том дивном Жил-был сказочный Балда. Говорят, он был активным, Друг и мастер колобка. Мог бить справа, Мог бить слева, Называли его Шева.

Сказочная Русь

Это мастер оригинального жанра, мастер фокусов и манипуляций. Его судьба типична для некоторых представителей этого жанра. В детстве он был беспризорником, карманным воришкой, и лишь только в наши дни вот эти все врождённые качества смогли вырасти до подлинного мастерства.

Владимир Натанович Винокур

Доктор: Билл, ответь, что они с тобой сделали?Нардол: Операция «Исход»… чем бы это ни было.Мисси: (входит) Неправильное название, для начала.Киберчеловек Билл: Я… ждала.Мисси: (становится с одной стороны Билл) Это ведь не исход, верно? Скорее начало.Киберчеловек Билл: Я… ждала.Мастер: (входит) Знаешь, как бы я это назвал? (Доктор оборачивается, Мастер становится с другой стороны Билл, Доктор смотрит на него в шоке) Зарождением.Мисси: Помнишь меня в прошлом?Мастер: А именно — зарождением киберлюдей.Киберчеловек Билл: (протягивает руку к Доктору) Я… ждала… тебя. (Слеза вытекает из её левого глаза и проходит сквозь мешок.)

Двенадцатый Доктор — Сезон 10

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я