Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова литературный язык

литературный язык

литературный язык (также "стандартный язык") — обработанная часть общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме.

Википедия
литературный язык

Нормализованный язык, обслуживающий разнообразные культурные потребности народа, язык художественной литературы, публицистических произведений, периодической печати, радио, театра, науки, государственных учреждений, школы и т. д. “Деление языка на литературный и народный значит только то, что мы имеем, так сказать, “сырой” язык и обработанный мастерами” (Горький). Нормированность литературного языка заключается в том, что состав словаря в нем отобран из общего лексического богатства общенародного языка, значение и употребление слов, произношение и правописание регламентированы, формообразование и словообразование подчиняются общепринятым образцам. Литературный язык противопоставляется диалектам, просторечию, жаргонам. В зависимости от целей и условий общения в литературном языке выделяются отдельные стилевые разновидности (стили). Литературный язык имеет две формы — устную и письменную. см. стили языка , формы речи . Русский литературный язык сложился на основе общенародного языка. В период формирования древнерусской письменности разнообразные общественные и культурные потребности народа стал обслуживать литературно обработанный народный восточнославянский язык. Письменные памятники свидетельствуют о богатстве его лексики, о стройной для того времени системе грамматических и стилистических правил, о разнообразии использовавшихся изобразительных средств. Известную роль сыграл церковнославянский, т. е. русифицированный старославянский язык, обслуживавший потребности религии и церкви, церковно-книжной образованности и духовной литературы и оказавший воздействие на русский литературный язык. Обогащению литературного языка способствовали также многообразные экономические, политические , культурные связи русского народа с другими народами, что в немалой степени объясняется своеобразием русской истории, географическим местоположением страны на стыке Востока и Запада.

Словарь лингвистических терминов
литературный язык

- подчиненная языковой норме (то есть не включающая разговорные, просторечные, диалектные, жаргонные и др. элементы) форма языка, существующая в устной и письменной разновидностях и обслуживающая все сферы общественной и культурной жизни народа.

Словарь литературоведческих терминов
литературный язык

нормализованная (см. Норма языковая) наддиалектная форма языка, существующая в устной и письменной разновидностях и обслуживающая все сферы общественной и культурной жизни народа.

Современный толковый словарь, БСЭ
литературный язык

язык , обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закрепленными нормами; язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме. Понятие 'обработанная форма' исторически изменчиво (в разные эпохи и у разных народов). В эпоху феодализма у ряда народов мира в качестве письменного Л. я. употреблялся чужой язык: у иранских и тюркских народов - классический арабский; у японцев и корейцев - классический китайский; у германских и западнославянских народов - латинский; в Прибалтике и Чехии - немецкий; с 14-15 вв. для одних государств и с 16-17 вв. для других народный язык вытесняет чужой язык из многих функциональных сфер общения. Л. я. - всегда результат коллективной творческой деятельности. Представление о 'закреплённости' норм Л. я. имеет известную относительность (при всей важности и стабильности нормы она подвижна во времени; см. Норма языковая ) . Нельзя представить себе развитую и богатую культуру народа без развитого и богатого Л. я. В этом большое общественное значение самой проблемы Л. я. Среди лингвистов нет единого мнения о сложном и многогранном понятии Л. я. Некоторые исследователи предпочитают говорить не о Л. я. в целом, а о его разновидностях: или о письменно-литературном языке, или о разговорно-литературном языке, или о языке художественной литературы и т. д. Л. я. нельзя отождествлять с языком художественной литературы. Это разные, хотя и соотносительные понятия. Л. я. - достояние всех, кто владеет его нормами. Он функционирует и в письменной, и в разговорных формах. Язык художественной литературы (язык писателей), хотя обычно ориентируется на те же нормы, заключает в себе много индивидуального, необщепринятого. В разные исторические эпохи и у разных народов степень близости Л. я. и языка художественной литературы оказывалась неодинаковой. Существует различие между Л. я. и национальным языком. Национальный язык выступает в форме Л. я., однако не всякий Л. я. сразу становится национальным языком. Национальные языки, как правило, формируются в эпоху капитализма. О рус. Л. я. можно говорить уже с начала 17 в., тогда как национальным языком он становится в 1-ю половину 19 в., в эпоху А. С. Пушкина. Памятники французского Л. я. известны с 11 в., но лишь в 17 - 18 вв. наблюдается процесс постепенного становления французского национального языка. В Италии Л. я. заявил о себе уже в творчестве Данте, но только во 2-й половине 19 в., в эпоху национального объединения Италии, происходит формирование её национального языка. Особую проблему представляет соотношение и взаимодействие Л. я. и диалектов (см. Диалект ) . Чем устойчивее исторические основы диалектов, тем труднее литературному языку лингвистически объединить всех членов данной нации. Диалекты до сих пор успешно конкурируют с Л. я. во многих странах мира, например в Италии, в Индонезии. Понятие Л. я. обычно взаимодействует с понятием языковых стилей (см. Стиль языка ) , бытующих в границах каждого Л. я. Языковой стиль - это разновидность Л. я., сложившаяся исторически и характеризующаяся определенной совокупностью признаков, часть из которых может повторяться и в др. стилях, но определённое их сочетание и своеобразная их функция отличает один стиль от другого. Ленинская национальная политика Коммунистической партии и Советского государства обеспечила расцвет Л. я. народов, населяющих СССР. Ранее бесписьменные языки получили письменность. Успешно разрабатывается теория Л. я., которая опирается на опыт развития языков разных народов мира.Лит.: Жирмунский В. М., Национальный язык и социальные диалекты, Л., 1936; Дьяков А. М., К вопросу о развитии национальных языков народов Индии, 'Советское востоковедение', 1958, | 3; Виноградов В. В., Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и развития, М., 1967; Будагов Р. А., Литературные языки и языковые стили, М., 1967; Исаев М, И., Сто тридцать равноправных (о языках народов СССР), М., 1970; Белодед И. К., Ленинская теория национально-языкового строительства в социалистическом обществе, М., 1972; Alonso A., El problema de la lengua en America, Madrid, 1935; Baugh A., A history of the English language, L., 1959; François A., Histoire de la langue française cultivee, v. 1-2, Gen., 1959; Migliorini B., Storia della lingua italiana, Firenze,

1971. Р. А. Будагов.

Большая советская энциклопедия, БСЭ
литературный язык

форма языка, признанная в культуре той или иной страны в качестве эталона и подлежащая упорядочению, кодификации

Викисловарь
Слова которые можно составить из слова литературный язык
азины азия азлк азу азур азурит азы аик аил аир айни айны айти айя аки акнит акр акри акрил акриты акт актин актный акты акулий акулы акут акын али алик алия алкины алкуин ални алтын алтынту алунит алур алый алык аля аляк ани анит анкил ант анти антик антрит анту анты ану ануй анурия арзни арий арил ария арк аркин арктур арли арт артик артикул артин артрит артритный артур ару аруз арык атк атли атри атрий аттик аття ату аул аули аулы аулык ауриты аут аят заир зайкин зайти зак закинутый закляну заклятый закрытый закут закят зал зали залитый зан занкл занятый зари зарин зария зарытый заря затин заткнутый затру затулин затянутый зикр зил зилан зилант зина злак злаки златки златник зли злин злинка злынка знайти знак знаки зник зну зрак зря зуй зуйки зук зурлит зурна зут зык зыкина зыля зырк зырянка зярык зятик иат изар излука изрытый ика икар иклы икра икры икт икта ила илурат иляты инар иная инза инка инта интра инула иня иняз ира ирак иран иркут ирнк ирный ирты итак итал итк итр иту иян каз кази казий казин казыр каин каир кай кайры кал кали калий калти каля калязин калян каляный кан канзу кания кант кантри канты канури каня кар карий кария карл карли карлиты карниз карр карру карры карт картли картуз картузный картули картулярий карты карун кат катуля кауз каули каун каур каури каурый кая каян киа кизляр кий кил кила килатый килт кин кина киназы кинза кинта кир кирза кируна киря кит кита китай киты кия киян клай клан клин клир клирный клуатр клуня кляну клятый кляуза кляузный книзу кнр кнур кнут кнутри кнуты кра краз край крал краля кран кранты крат кратил кратин кратный кри криз кризы крин крит кру круз круиз круизный крут крутизна круя крылан крыланы крылатый крылый крытый кря ктыри куа куайн куант куарт куза кузин кузина кузня куи куин куй куйта кулай кулан кули кулинар кулын куля кун куна куний кунти кур кура курай куран курант куранты курарины курзал куриал куриалы курий курила курин куриный курия курлин курлы курна курт курта куртина курты куры куря курята курятина курятный кут кута кутаный кутзи кутила кутин кутия кутня кутра куты куя куян кыза кызы кызыл кызыларт кын кыр кытя кяриз лаз лазурит лазурник лазурный лазы лаий лаик лай лайки лайн лайтури лак лаки лакт лакуны лан ланир ланиты лану лар лари ларин ларкин ларни лары лат латин латины латник латный латук латур латы лаукин лаури лая лиаз лиазы лианы лиз лизаный лизат лизаты лизун лик лин линза линк линт лира лирный лиру лит литка литр литра литт литы литый лиутня луа луаз луар луза лузан лузи лузик лузин лузитаны лузный лук лука лукан луканы луки лукиан лукин лун луна лунатик луни лунит лунка лунтаи луны лур лура лурия луры лытка лытки лыткин ляз лязык лякий лян ляни наи най найритты найт найти накрит накры накрытый нал нали налик налитый нар нарты нары нарытый натр натрий натру науз наутык ная наярит низ низка низы ник ника никлый никта нил
Дополнительная информация:

Транслитерация: literaturniy yazik
Задом наперед читается как: кызя йынрутаретил
Литературный язык состоит из 17 букв

Антонимы слова литературный язык

просторечие

Гиперонимы слова литературный язык

язык

рифмы к слову литературный язык, слова из слова литературный язык, слова начинающиеся на "ли", слова начинающиеся на "лит", слова начинающиеся на "лите", слова заканчивающиеся на "к", слова заканчивающиеся на "ык", слова заканчивающиеся на "зык", слова заканчивающиеся на "язык", слова содеращие "ит", слова содеращие "ите", слова содеращие "итер", слова содеращие "итера", слова содеращие "итерат", слова содеращие "итерату", слова содеращие "итератур", слова содеращие "итературн", слова содеращие "итературны", слова содеращие "итературный", слова содеращие "итературный ", слова содеращие "итературный я", слова содеращие "итературный яз", слова содеращие "итературный язы", слова содеращие "итературный язык",

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я