Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова Кусты

Кусты

Кусты — название населённых пунктов:

Википедия
Примеры употребления слова Кусты в тексте

Кусты, всюду кусты, и каждый куст — точно мириады зеленых глаз… А деревья до того густолистые, что не только ветвей — стволов не видно… Да и сами деревья здесь иные, чем в Англии, даже те, которые называются так же: дуб здесь другой, не английский дуб, и вязы не настоящие.

Цитаты со словом Кусты

Он оставил в наследство Бьюик и кусты роз, чтобы вы помнили, что в мире есть красота.

Человек дождя

Я скорее скипидара напьюсь и в горящие кусты пойду писать.

Молодые стрелки 2

Буря только рощу валит, а кусты к земле гнёт.

Русские пословицы

Около 1906 года Жюль Кларети, директор «Театр Франсэ», отмечал: «Окрестности Парижа стали репетиционными залами для кино. Уже не удивляешься ничему; и у бродяг и мародеров, которых задерживают, когда они тащат девушек в кусты или обворовывают загородные виллы, есть уже готовый ответ: „Не беспокойтесь, господин полицейский, это для кино“».

Всеобщая история кино

Деревня исчезала и отмирала — это чувствовалось во всем. Она отчалила изрытой, черствой, темной льдиной и тихо плыла. Заброшенные, вросшие в землю сараи, стоявшие вдоль дороги, чернели отсыревшими боками, прогнившими досками. На крышах сараев росла трава и даже кривились хилые деревца, прижившиеся, но не нашедшие куда пустить корни — под их слабыми корешками располагались холодные, опустевшие помещения, куда, к разбитым крынкам и продырявленным бочкам, заползали ужи, которых никто уже не тревожил. Кусты разрослись и ползли на дорогу. Среди всего этого медленного и почти завершившегося распада ребенок смотрелся странно, стыдно, неуместно.

Санькя

Ральф Сифаретто: Неплохая тема — колонули сейф. Почти сто штук. Поли Галтиери: И где моя половина? Неделя, блядь, прошла. Ральф Сифаретто: Давай прикинем. После того, как ты засылаешь старшому, тебе останется Поли Галтиери: Ты чё, мой бугалтер? Ральф Сифаретто: Я считаю получше твоих бухгалтеров. Поли Галтиери: А про уважение ты как, не забыл? Ральф Сифаретто: О чём ты, ёпта? Сильвио Данте: Про твоего будущего приёмного сына, про игру. Он же тебе на ногу нассал — убил твоего раздающего, стрелял в членов организации. Ральф Сифаретто: А — не лезь не в своё дело и Б — я этому мелкому разъебаю такое устрою — не в жизнь не забудет… как только найдём. Сильвио Данте: Да он, блядь, в общагах, в Бунтоне сидит. Ральф Сифаретто: Ну так эти пятьдесят штук, по твоему как, ты их заслуживаешь? Поли Галтиери: Заслуживаю? Да это моя доля. сотовый телефон. Поли, Сильвио и Ральф одновременно достают свои их из-за одинакового звука телефонного звонка. Из всех троих телефон звонит у Ральфа, и он отвечает на вызов. Ральф Сифаретто: Что? Вито Спатафоре: Это я… эээээ Тони. Ральф Сифаретто (говорит Поли и Сильвио): Тони. Тони, чё такое? Вито Спатафоре: Короче, это Вито. Ты сказал — позвонить через пять минут. Ральф Сифаретто: Не, не, не, не. Сейчас я ничем не занят. Вито Спатафоре: Вижу — паренёк протирает ему лобовое стекло, в зелёной кепке такой. Ральф Сифаретто: Так много? Вито Спатафоре: Птицы тут летают… кусты через дорогу. Ральф Сифаретто: Ну, (смотрит время на своих часах) я смогу добраться за полчаса? Вито Спатафоре: Вижу не то кролика, не то белку. Не пойму, кто это, может опоссум. Ральф Сифаретто: Ладно, увидимся. Ну что поделаешь — продолжение следует, похоже, я нужен Тони. Разберёмся в другой раз.

Клан Сопрано

На ветру шумят кусты — сохранить их должен ты!

Весёлые ребята (телепередача)

Вот так интересная поездка, - подумала Мергиона, третий час наблюдая в узкую щель между чешуйками василиска, как низкие шотландские кусты сменяются приземистыми шотландскими кустами. - Тоска смертная. Хоть бы какие-нибудь тролли напали.

Порри Гаттер и Личное дело Мергионы Пейджер

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я