Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова коротать

коротать

несов. перех. разг.Проводить время, стараясь заполнить его чем-либо, чтобы оно казалось короче и быстрее прошло.

Большой современный толковый словарь русского языка
коротать

несов. перех. разг. Проводить (время), стараясь преодолеть скуку и однообразие.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
коротать

корот`ать, -`аю, -`ает

Словарь русского языка Лопатина
коротать

проводить время, заполнять его чем-нибудь К. вечер за беседой. К. жизнь в глуши.

Словарь русского языка Ожегова
коротать

коротать несов. перех. разг. Проводить (время), стараясь преодолеть скуку и однообразие.

Толковый словарь Ефремовой
коротать

коротаю, коротаешь, несов. (к скоротать) (разг.). Только в сочетании со словами, обозначающими время: проводить время, стараясь преодолеть скуку и однообразие. Коротать время за шахматами. Коротать вечер в разговорах. Коротать свои дни охотою. Коротать жизнь. Коротать свой век.

Толковый словарь русского языка Ушакова
коротать

коротать, -аю, -ает

Полный орфографический словарь русского языка
коротать

проводить время за каким-либо занятием с целью избавиться от скуки при ожидании, вынужденном безделье проводить, проживать (жизнь, век и т. п.)

Викисловарь
Примеры употребления слова коротать в тексте

И KАK — всем тем, с которыми он, пытаясь забыть меня, будет коротать и длить (а может быть уже коротает и длит!) свои земные ночи!

Вовсе не обязательно верить в исполнение приятного, иногда более чем достаточно коротать время с иллюзией.

Окинул медленным взором неспокойное море и, не зная, как дальше коротать время, спросил у стоявшей рядом женщины:

Постепенно зал заполнялся, и я от нечего делать, принялся коротать время, мысленно представляя свою соседку в неглиже и рисуя ее портрет под названием: "Русская Венера в бане слушает Рахманинова".

И чтобы время коротать, а делать то нечего совсем было, ни радио ни телевизиров ентих нынешних не было - песни пели.

Кто-то, как я слышал потом, называл их даже "холодными ангелами" и признавался, что ему было бы ужасно тоскливо коротать время в обществе землян Эры Великого Кольца - уж такие, мол, они все "без страха и упрека", без привычных человеческих слабостей и недостатков.

Так и буду доживать дни свои с удочкой, так и буду коротать время с книгой в руке и надувашкой под головой в своем садике на стриженой полянке, так и буду лежать под солнцем и в тени в ленивой послеобеденной истоме, слушать по утрам, как свистит неподалеку пока что неприрученная малиновка.

Выходит, по письму, что ему приходилось коротать время с Ариной Родионовной покамест, за отсутствием Осиповой и ее компании.

Потом лениво отбросил вытребованную им еще до прорыва губную гармонику, с которой он привык коротать мучительно долгие часы в гиперпространстве.

Они пошли в столовую, начали есть, и мисс Софонсиба сказала, что, в самом деле, соседи, которые живут друг от друга всего в полудне езды, не должны пропадать так надолго, как дядя Бак, и дядя Бак сказал: "Да, мэм", а мисс Софонсиба сказала, что дядя Бак просто прирожденный холостяк и перекати-поле, и на этот раз дядя Бак даже перестал жевать и, посмотрев на нее, сказал: да, мэм, именно так, и слишком давно притом родился, чтобы стать другим, но и на том спасибо, что ни одной даме не грозит печальная участь коротать свои дни в обществе его и дяди Бадди; на что мисс Софонсиба сказала: ах, может быть, дядя Бак просто еще не встретил женщины, которая не только смирится с тем, что дяде Баку угодно называть печальной участью, но и убедит дядю Бака, что его свобода будет совсем недорогой ценой; и дядя Бак сказал:

Слова которые можно составить из слова коротать
акр акт арк аро арт арто арь атк ато атто каор кар каро карт кат като коа коорт кор кора корат коро корт корто корь кот кота котар кото котор котора кра крат кро кроат крот крота кто оао ока окар окат окать око окот окр оока оорт орать орк орок орт орта орто орь отк откат ото оток отора оторать отрок отто отток оттор оть рак рао рать рка рок рока рокот рокотать рот рота ротко роток рта рто так тако такт таро тат тать тка ткать тко ток тока токарь токать токо тоо тор тора торак торако торк торкать торо торока торт тот трак тракт трать трок трока трот тар котт трк оак актор отт котта ротта рат котто тото ротт токаор тато трота крт тарт роа ктр тао оттокар роо окта трат тро арко ота ортак ора крать окта отра оттар токар роатто корато токат ратот ако которь котра отар рко короа троо атток кьо кать отта корта торта тота тьа акто отор оор тток тоар карто отока оро орак токоа октар тьо токтар аркот кратт коо оаро аркт роко орот катт отрот рото орота отро тоок окра татко тоткар тотка атр орао торко тоор тоть ракь тта кьар котат окра тарко такор ракь тоат ать окь
Цитаты со словом коротать

От природы король был крепок здоровьем и неприхотлив, спокойно переносил как жару, так и холод, никогда не уставал и почти не замечал, что многие могут испытывать какие-то неудобства.<…>Он снял свой тёплый бархатный плащ и накинул его на плечи Анжелике. Её окутало тёплым запахом крепкого мужского тела, смешанного с запахом фиалкового корня — любимыми духами короля. Король положил ей руки на плечо и, почувствовав тепло, она вспомнила свой сон и закрыла глаза. Но тут же открыла их вновь.Король на коленях стоял перед камином, энергично орудуя кочергой, а затем принялся раздувать тлеющие угли. Анжелика смотрела на него так, будто видела впервые в жизни. Рубашка с длинными рукавами, расшитый жилет, тесно облегающий его широкую мужественную грудь.Он выглядел сейчас так, как разбогатевший ремесленник, которому пришлось пережить трудную жизнь. Неудобства лагерной жизни, езда по колена в грязи по размытым дорогам, полуразрушенные и полузаброшенные замки, в которых приходилось скрываться в 1649 году, соломенные туфяки, на которых приходилось не раз коротать ночь, — вот как проходила юность короля. И поэтому неудивительно, что он сам смог раздуть огонь в потухшем камине.Людовик заметил её недоумение и улыбнулся:— В такое позднее время можно и забыть о дворцовом этикете. На долю королей выпал тяжкий жребий. Им приходится отчитываться за каждый жест и шаг перед всем миром и даже, я бы сказал, перед будущим. Это правило распространяется не только на них, но и на всех, кто их окружает. И только ночью я становлюсь самим собой.Он провёл руками по лицу, как бы снимая маску. Анжелика подумала, что мадам де Монтеспан недостойна короля.— Ночью я становлюсь обыкновенным человеком, — продолжал король. — Мне нравится этот кабинет, где я работаю в тишине и покое. Как хорошо размышлять, зевать, беседовать с собакой и знать, что всё это не станет достоянием истории. Ночью я могу пригласить сюда тех, кого я искренне хочу видеть. Да, ночь — лучшая подруга короля!Анжелика с восхищением смотрела на человека, которому приходилось так много и тяжело работать, и ездить на охоту, и, кроме того, танцевать на балах.— Мне приятно наблюдать, как вы смотрите на меня, — внезапно сказал король. — Когда женщина смотрит такими глазами на мужчину, то это наполняет его смелостью и гордостью. А если этот мужчина король, то он готов покорить весь мир. Мне приятно, когда вы рядом — вы умеете слушать. Вы можете мне возразить: «Кто же не слушает короля?» Да, это верно, но слушать можно по-разному. Вы же слушаете всем сердцем, всей душой и с желанием понять говорящего. И мне это очень приятно.<…>…(Вернувшись к себе) Улёгшись в тёплую кровать, Анжелика долго не могла заснуть. Голос короля всё звучал в её ушах. Звуками своего голоса он расположил её к себе больше, чем поцелуями.

Анн и Серж Голон

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я