Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова койне

Койне в словаре кроссвордиста

койне

койне́ ( «общий греческий», или , «общий диалект») — распространённая форма греческого языка, возникшая в постклассическую античную эпоху. Может называться также александрийским или же общеаттическим диалектом, греческим языком эллинистической эпохи.

Википедия
койне

нескл. ср.Язык повседневного общения носителей родственных языков или диалектов, возникший на основе наиболее распространенного из них и вобравший черты других языков или диалектов ( в лингвистике ) .

Большой современный толковый словарь русского языка
койне

( гр. koine koine dialektos общее наречие) лингв. общий язык, образующийся на основе смешения ряда родственных диалектов и заменяющий их все ( напр. , греческий в позднеантичную - эллинистическую эпоху).

Новый словарь иностранных слов
койне

ср. нескл. Язык повседневного общения носителей родственных языков или диалектов, возникший на основе наиболее распространенного из них и вобравший черты других языков или диалектов (в лингвистике).

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
койне

[гр. koineлингв, общий язык, образующийся на основе смешения ряда родственных диалектов и заменяющий их все (напр., греческий в позднеантичную - эллинистическую эпоху).

Словарь иностранных выражений
койне

( греч. koina из koine dialektos — общее наречие). Общенародный язык, возникший в Древней Греции в III—I вв. до н. э. на базе аттического диалекта и вытеснивший из употребления другие диалекты страны. Койне легло в основу развития среднегроческого и новогреческого языков. Встречается употребление термина “койне” в значении “язык, возникший на базе одного или нескольких диалектов и служащий средством междиалектного общения разноязычных групп населения страны"

Словарь лингвистических терминов
койне

койн`е, нескл., с.

Словарь русского языка Лопатина
койне

(греч. koine, от koinos - общий),
1) общенародный язык, возникший в 4 в. до н. э. в Др. Греции на базе аттического с элементами ионического диалекта.
2) Язык межплеменного или междиалектного общения для ряда родственных племен или народов, образовавшийся на базе наиболее распространенного языка или диалекта, вобравшего черты других языков или диалектов.

Современный толковый словарь, БСЭ
койне

койне ср. нескл. Язык повседневного общения носителей родственных языков или диалектов, возникший на основе наиболее распространенного из них и вобравший черты других языков или диалектов (в лингвистике).

Толковый словарь Ефремовой
койне

(от греч. koine dialektos - общий язык),
1) общегреческий язык, сложившийся в 4 в. до н. э. на основе аттического диалекта древнегреческого языка с элементами ионического диалекта и во 2-й половине 1-го тысячелетия н. э. распавшийся на ряд диалектов, которые легли в основу современных диалектов греческого языка.
2) Язык общения коллектива, говорящего на родственных языках или диалектах. В качестве К. может использоваться один из родственных диалектов или языков, смешанный диалект или язык, нормализованная литературная форма на базе одного или нескольких диалектов или языков. Образование и конкретная форма К. обусловлены историческими, географическими, экономическими, социальными и др. условиями развития родственных диалектов или языков.

Большая советская энциклопедия, БСЭ
койне

койне, нескл., с.

Полный орфографический словарь русского языка
койне

общегреческий язык, сложившийся в IV в. до н. э. на основе аттического диалекта древнегреческого языка с элементами ионического диалекта язык повседневного общения носителей родственных языков или диалектов, возникший на основе наиболее распространённого из них

Викисловарь
Примеры употребления слова койне в тексте

Вторыми после ладожских саамов стали перенимать славянский койне северные финские народы — мурома, весь (вепсы), чудь, но у них процесс занял гораздо больше времени, а у более южных финнов непосредственно мордовской Москвы и ее окружения принятие славянского койне затянулось до петровских времен, а кое-где и сохранились свои исконные туземные языки — как язык эрзя Рязани или финский говор вятичей.

Эти ужасные мигрени, - стонет Синция на больничной койне в клинике святого Винсент-де-Поля, - мне от них никогда не избавиться.

Старались они зря: компания изъяснялась не на языке Хаттусили и даже не на лидийском, а на чудовищном местном койне, которое я впервые услыхал только здесь, в Вилюсе.[4] Перевода однако, не требовалось.

Но базовый язык христианства не семитический, а греческий, точнее, его диалектная форма, присущая жителям Средиземноморского побережья, – койне, международный язык тех времен.

Аверинцев охотно шёл навстречу этим ожиданиям, устраивая маленькие спектакли: например, посреди лекции или беседы как бы по учёной рассеянности неожиданно переходя на итальянский или койне, Фрейда называя Фройдом, или обрывая цитату из Ансельма Кентерберийского досадливым «ну, вы и так знаете».

Этот вариант ивритского койне[1] отличается целым рядом отступлений от нормативной грамматики, обилием англицизмов и арабизмов, присутствием армейского сленга, аббревиатур, он перегружен инвективной лексикой.

Языком колоний был славянский койне — то есть язык, служащий для общения между народами с разными диалектами и языками.

Постепенно за многие века местное туземное население перенимало этот койне; в Новгородской земле, как пишет академик Янов, этот процесс занял минимум 250 лет — судя по языку берестяных грамот, который из саамского становится постепенно индоевропейским, славянским аналитическим языком (с вынесенными за слово флексиями) и только затем нормальным славянским синтетическим.

Там автор запросто переходит со славяно-финского койне Московии на ордынский язык, разницы в них не видя, а заканчивает свою книгу благодарственной молитвой: «Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного и Исуса Духа Божия.

Слова которые можно составить из слова койне

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я