Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова гадость

Гадость в словаре кроссвордиста

гадость

I ж. разг.То, что вызывает отвращение. II предик. разг.Оценка чьего-либо поступка как низкого, отвратительного.

Большой современный толковый словарь русского языка
гадость

ж.
1) Отвлеч. сущ. по знач. прил.: гадкий.
2) а) разг. То, что вызывает отвращение. б) Низкий, отвратительный поступок.
3) см. также гадости.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
гадость

г`адость, -и

Словарь русского языка Лопатина
гадость

<= гадкий гадость Colloq отвратительный поступок, подлость; отвратительные слова Делать гадости. Говорить гадости. гадость Colloq предмет, вызывающий отвращение Выбрось эту г.

Словарь русского языка Ожегова
гадость

гадость ж.
1) Отвлеч. сущ. по знач. прил.: гадкий.
2) а) разг. То, что вызывает отвращение. б) Низкий, отвратительный поступок.
3) см. также гадости.

Толковый словарь Ефремовой
гадость

гадости, ж. (разг.).

1. Предмет, внушающий отвращение. На полу какая-то гадость.

2. Низкий, отвратительный поступок, подлость. Он нам натворил много гадостей.

Толковый словарь русского языка Ушакова
гадость

гадость, -и

Полный орфографический словарь русского языка
гадость

нечто крайне неприятное, вредное, некрасивое, грязное, подлое, невкусное и т. п. подлое действие или высказывание

Викисловарь
Примеры употребления слова гадость в тексте

Он и без того уже был изрядно пьян. – Гадость, – повторил он, – и вино ваше гадость, и Париж ваш гадость.

Вечеpом он гоpдо показал билеты жене, котоpая даже не стала выяснять, откyда y него деньги и сама пpиготовила yжин, гадость гадостью, к словy сказать, поел и лег спать.

Позавчера у них что-то взорвалось, Крамера какой-то вонючей гадостью с ног до головы облило, так что целый день с него эту гадость сдирали… И я полагаю, для того, чтобы переключить общественное мнение на обсуждение других безобразий, Бирс поразвешивал свои плакатики и выпустил мини-роботов. — Жикайо помолчал и продолжил: — Уж не знаю почему, но дверь в кабинет Адмирала оказалась неплотно закрытой.

Не хочу, во 1-ых, потому, что дела этих людей дошли теперь до того предела, при котором не осуждение, а обличение людей, довольных своей порочностью, гадостью, окруженных людьми, восхваляющими их за их гадость, необходимо и для них самих и для той толпы людей, которая не разбирая подчиняется общему течению.

маяВ салоне долго ругались, что я прошу восстановить первоначальный цвет волос, но потом все-таки обработали голову какой-то гадостью, и мне пришлось полчаса сидеть и ждать, пока гадость подействует.

Я вижу, как пальцы давят его, он сочится липкой розовой кровью, он - гадость, гадость, летящая в ближайшую стену.

Ну а ежели гадость какую вы сварганите, следуя указаниям книги, то, уж поверьте, очень талантливую гадость.

Поэтому, когда воспитательница яростно трясла меня за грудки, приговаривая: «Ух, ты – гадость такая!», я искренне не понимал, чем же я такая уж гадость!

Сморозила гадость, такую гадость, что у меня в глазах потемнело, кухонные шкафы поплыли, я будто ослеп на миг.

Второе ощущение: губы говорят одно, а глаза другое: свое и непременно нехорошее. – “А я знаю!” – что? – да какую-то про тебя гадость, такую гадость, которую ты и сам про себя не знаешь.

Цитаты со словом гадость

Курильщик: Кто я такой? Если кому-нибудь довелось бы узнать то, что знаю я, он не смог бы с этим жить. Я сказал Скиннеру, что ты застрелил человека в больнице, но я в это не верил. А сейчас ты приставил пистолет к моей голове. Я стал уважать тебя, Малдер. Ты становишься участником игры. Можешь убить меня, но тебе никогда не познать истину… медленно снимает палец со спускового крючка и поэтому я всегда буду победителем. (2X08 One Breath/„Один вздох“)* Ничто не исчезает бесследно. Поджигайте! (2X25 Anasazi/„Анасази“)* Нельзя играть в покер без карт, мистер Скиннер. Вы никогда не задумывались о том, каково погибнуть в авиакатастрофе? Или от ботулизма? Сердечный приступ также не типичен для людей вашего возраста. Полагаете, я блефую? (3X02 Paper Clip/„Скрепка“)* Люди никогда не обретут свободу, ведь они слабы, безнравственны, никчёмны и неугомонны. Они верят во власть и на последнем издыхании ждут волшебства или чуда. Их религия — это наука и нет для них более достоверного источника информации. И если проект будет развиваться, они ни в коем случае не должны изменить своё мнение. (3X24 Talitha Cumi/„Девочка, встань“)* Цитирует Достоевского: Но овладевает свободой людей лишь тот, кто успокоит их совесть. (3X24 Talitha Cumi/„Девочка, встань“)* Самый яростный противник тот, кому уже нечего терять. (4X01 Herrenvolk/„Раса господ“)* Обращаясь к Бездонной глотке: При скольких исторических событиях присутствовали только мы вдвоём, Рональд? Сколько раз мы создавали и меняли историю? Но наши имена никогда не появятся на страницах книг. Ни один памятник не увековечит наши образы. Вот и этой ночью ход истории человечества в очередной раз будет определён двумя неизвестными… остающимися в тени. (4X07 Musings of a Cigarette Smoking Man/„Размышления Курильщика“)* Жизнь… как коробка конфет. Дешёвый, бессмысленный, формальный подарок, который никому не нужен. Безответный, поскольку вам вернётся всего лишь другая коробка конфет. И эта непонятная гадость с мятным вкусом остаётся у вас, и вы бездумно пережёвываете её, когда больше нечем перекусить. Иногда, конечно, попадается конфета с помадной начинкой или английский трюфель. Но они стремительно исчезают, не оставляя даже вкуса. И вот в остатках лежат заскорузлые ириски и конфеты с орехом, о которые можно сломать зубы. Если вы набрались смелости и съели даже их, то всё что у вас останется — это пустая коробка… заполненная бесполезными скомканными обёртками. (4X07 Musings of a Cigarette Smoking Man/„Размышления Курильщика“)* Я убью тебя, когда захочу… но только не сегодня. (4X07 Musings of a Cigarette Smoking Man/„Размышления Курильщика“)* Можно убить человека, но не его веру. По крайней мере, пока не сломлен его дух. А за этим забавно наблюдать. (6X01 The Beginning/„Начало“)* Предательство — неизбежный итог всех событий. Каждый верит, что у него на это есть серьёзные причины. (6X11 Two Fathers/„Два отца“)* Обращаясь к Малдеру: Умирает лишь часть тебя. Та, которая строит из себя героя. Ты достаточно настрадался — за „Секретные материалы“, за свою напарницу, за весь мир. Ты не Христос и не принц Гамлет, ты даже не Ральф Надер. (7X02 The Sixth Extinction II: Amor Fati/„Шестое вымирание, часть 2: Любовь судьбы“)* Малдер: Как, чёрт побери, ты сюда попал?: Курильщик: Полагаю, я удивил тебя, впрочем как и всегда? Как думаешь, у меня есть вампирские клыки?» (7X02 The Sixth Extinction II: Amor Fati/«Шестое вымирание, часть 2: Любовь судьбы»)

Курильщик (Секретные материалы)

Хорошо тебе, у тебя костюм… Ну и гадость эта вода! А он не растягивается на двоих?

Half-Life 2: Episode One

Ну и гадость дают честным пьяны́цам тут у вас!

Казак Василь

Стьюи: Что за гадость сюда налили?!

Гриффины

Снял Геракл свои сандалии кожаные, что у Турции за немереные деньги были куплены, и спустился со своим товарищем Иолаем Николавной в болото, с лернейской гидрой сражаться. Потому шо в такой грязюке и не такая гадость завестись может.

Сваты

Стьюи: Что за гадость сюда налили?!

Гриффины/Седьмой сезон

Угнетает гадость в людях, в себе самой — люди бегают, носятся, скупают, закупают, магазины пусты — слух о денежной реформе — замучалась долгами, нищетой, хожу как оборванка «Народная артистка». К счастью, мне очень мало надо.

Фаина Георгиевна Раневская

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я