Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова вправду

вправду

нареч. качеств.-обстоят. разг.На самом деле; в действительности.

Большой современный толковый словарь русского языка
вправду

нареч. разг. На самом деле, в действительности.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
вправду

впр`авду, нареч. (действи-тельно)

Словарь русского языка Лопатина
вправду

в самом деле, действительно В. так.

Словарь русского языка Ожегова
вправду

вправду нареч. разг. На самом деле, в действительности.

Толковый словарь Ефремовой
вправду

нареч. (разг.). В самом деле, действительно. Так вы и вправду едете? Он не притворялся, а и вправду не знал.

Толковый словарь русского языка Ушакова
вправду

вправду, нареч. (действи-тельно)

Полный орфографический словарь русского языка
вправду

на самом деле, в действительности

Викисловарь
Примеры употребления слова вправду в тексте

Умывается утро на старом мосту, вон там, где фонтан как будто и будто бы вправду мост, а за ним уступ и как будто облако, будто бы вправду облако, это можно себе представить, хотя это облако и на самом деле, то самое, на котором мысли твои улетели, в самом деле летят.

Пусть граф Кайзерлинг и впрямь объехал свет со всеми удобствами, пусть Оссендовский вправду исколесил описанные им страны, в любом случае их путешествия не явились чудом и не привели к открытию каких-либо неизведанных земель, между тем как некоторые этапы нашего паломничества в страну Востока, сопряженные с отказом от банальных удобств современного передвижения, как-то: железных дорог, пароходов, автомобилей, аэропланов, телеграфа и прочая, — вправду знаменовали некий выход в миры эпоса и магии.

Разве «Рюрик» и вправду не похоже на «рерик», а последнее ... похоже на «рарог», а «рарог» ведь и вправду похоже на «сварог»… Сюда еще ...

Например, далеко от Египта, в Америке — в Перу, на горах паслись бесчисленные стада лам, принадлежавшие солнцу, словно оно и вправду может быть их собственником; в долинах обрабатывались «для солнца» обширные поля, словно солнцу и вправду требуется еда; по всей стране были рассеяны храмы, воздвигнутые и посвященные солнцу, а в столице стоял главный из них, в котором ежегодно зажигался новый огонь — внешний знак солнца.

Главный герой этой книги вы сами, шаг за шагом складывающий пазл понимания и удивляющийся тому, что это и вправду имеет отношение к современной жизни и вправду работает.

... (вновь скажу) если бы он и вправду шел в тот день со мной ... , знакомства…) – как если бы он и вправду шел в тот день рядом со ...

Да планета и вправду потрясающая, если бы не все эти яутжа и прочие диковинные растения, было и вправду темно, но через специальный прибор в масках можно было всё рассмотреть в инфракрасном свете.

Это вы зря, спать надо, правильный и здоровый сон (строго в соответствии с указаниями и инструкциями Минздрава) разглаживает морщины, улучшает аппетит, повышает коэффициент упругости бюста (усыпить, что ли, одну знакомую лет эдак на пять, может и вправду человеком станет, а то смотреть жалко, не могу удержаться от слез, при виде её бюста, сморкаюсь в банное полотенце и вытираю слезы рукавом той самой рубахи, которую только на Пасху, то бишь на Пейсах Новруз Байрамович и надевать) и, если не ошибаюсь, дает гарантию оргазма.

Ты, родная, не президент, тебя не выбирают (его, впрочем, тоже), придется жить с тем, что есть, что Бог послал, и с тоской думать о том, что лучше б вас обоих и не было, а была б у нас парламентская республика, аки в Афганистане, совет, понимаешь старейшин, то ли Лойя Джиргу, то ли еще как, короче, Милли Меджлис по-ихнему, в общем, послал бы Бог что-нибудь другое, но на все воля Его, Ему виднее, видать и вправду хорошему народу хороший правитель, народу поплоше соответственно, в лучшем случае, Лукашенко, а тем, кто уж совсем никуда не годиться - Сомосы, Дювалье, и всё такое прочее, и все такие гадкие.

Цитаты со словом вправду

Доктор: (просыпается) О-ох... (Виктория тут же наводит на него пистолет) Я на твоей стороне, помнишь? (Виктория облегчённо убирает пистолет; Доктор смотрит на часы) Э, а ты почему меня не разбудила? Я должен был встать на пост полчаса назад.Виктория: Я подумала, что вам надо отдохнуть.Доктор: Почему именно я?Виктория: Причины и вправду нет.Доктор: А-а, кажется, я понял. Это потому, что я?..Виктория: Ну, если вам 450 лет, вам нужно много спать.Доктор: Это очень внимательно с твоей стороны, Виктория, но между нами говоря, я на самом деле очень оживлённый - всё под контролем... Ты счастлива с нами, Виктория?Виктория: Да. По крайней мере, была бы, если бы мой отец был здесь.Доктор: Да, я знаю.Виктория: Интересно, что бы он подумал, увидев меня сейчас?Доктор: Ты очень сильно по нему скучаешь, ведь так?Виктория: Только когда закрываю глаза. Я всё ещё вижу его рядом... до того, как тот ужасный Далек пришёл в дом. Он был очень добрым человеком. Я его никогда не забуду. Никогда.Доктор: Конечно же, не забудешь. Но ты же знаешь, что тебе всегда будет грустно вспомнить о нём.Виктория: Думаю, что так. Вам не понять, вы такой древний...Доктор: Э?Виктория: В смысле, старый.Доктор: А-а.Виктория: Вы, наверно, не можете вспомнить вашу семью.Доктор: Нет, могу, когда захочу. И вот в чём суть: мне нужно действительно захотеть увидеть их. Остальное время они спят в моём сознании, и я забываю. И у тебя так же будет. Да-да, так же будет. Найдётся много другого, о чём можно будет подумать и о чём вспомнить. Наши жизни отличаются от других. Это потрясающе. Нет никого больше во Вселенной, кто бы делал то, что мы делаем... Тебе нужно немного поспать. Позволь этому бедному старику бодрствовать.

Второй Доктор

Эсмеральда: Никого здесь не обманете, мистер!!! Н-ну... Разве, что цыплят! вилкой куриц в подбородки И только самых глупых! Неужели ты вправду думаешь, что мы поверим будто, крыса самая низкая, самая грязная, самая подлая, самая сибеливая и самое гнусное способна... прерывает её слова

Гадкий утёнок и я

Рацио: Нет! как Уродец хнычет Ну конечно можно! Эхехехе... Неужели и вправду подумал, что я тебя здесь брошу!

Гадкий утёнок и я

Курица1: А почему жаль? Он и вправду уродец! Но никто не дает право его обзывать!

Гадкий утёнок и я

Уродец: Папа, я тут думал, насчет ярмарки... Мы и вправду прославимся?

Гадкий утёнок и я

Эрни: Уильям! Ну так вот, нам и вправду нужно что-то новенькое! Ну показывай шедевр, ты писал?

Гадкий утёнок и я

И вправду вижу невсамделишных баб!

Приключения Присциллы, королевы пустыни

Вот и лето прошло, Словно и не бывало. На пригреве тепло. Только этого мало.Все, что сбыться могло, Мне, как лист пятипалый, Прямо в руки легло, Только этого мало. Понапрасну ни зло, Ни добро не пропало, Все горело светло, Только этого мало. Жизнь брала под крыло, Берегла и спасала, Мне и вправду везло. Только этого мало. Листьев не обожгло, Веток не обломало… День промыт как стекло, Только этого мало.

Сталкер (фильм)

Здравствуйте, Пол. Вы -- абсолютно здоровый и рассудительный мужчина из среднего класса, но в прошлом месяце вы полоснули себе по запястью бритвой. Вы порезали себя, потому что и вправду хотели умереть или просто надеялись привлечь к себе внимание? Сегодня вы мне это покажете. Но, по иронии судьбы, если вы хотите умереть, вам нужно оставаться на своем месте. Если же вы хотите выжить, вам придется снова себя резать. Преодолейте лабиринт из колючей проволоки и найдите дорогу к люку. Но торопитесь: в три часа люк захлопнется, и эта комната станет вашей могилой. Сколько крови вы готовы пролить, чтобы остаться в живых?

Пила (фильм)

Здравствуйте, Марк. Если вы и вправду больны, почему у меня столько фотографий, на которых вы так увлечённо наслаждаетесь жизнью? Давайте проверим, насколько тяжела ваша так называемая "болезнь"? Сейчас в ваши вены введён медленнодействующий яд. Противоядие находится в сейфе, шифр к замку написан на стене. Поторопитесь и введите противоядие, только смотрите под ноги. Кстати, вещество, которым вы облиты, огнеопасно. На вашем месте я был бы очень осторожен со свечой. А иначе, все люди, которых вы огрели, будут отмщены.

Пила (фильм)

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я