Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова впервые

впервые

нареч. качеств.-обстоят.

1. = вперв'ойВ первый раз. отт. перен. разг. Необычно, непривычно.

2. разг. ; = вперв'ойТак, как в первый раз.

Большой современный толковый словарь русского языка
впервые

нареч.
1) В первый раз.
2) разг. Необычно, непривычно.
3) разг. Как в первый раз.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
впервые

вперв`ые

Словарь русского языка Лопатина
впервые

в первый раз В. в жизни. В. слышу.

Словарь русского языка Ожегова
впервые

впервые нареч.
1) В первый раз.
2) разг. Необычно, непривычно.
3) разг. Как в первый раз.

Толковый словарь Ефремовой
впервые

нареч. В первый раз. Впервые я приехал в Москву перед самой революцией. – Ее сестра звалась Татьяна. Впервые именем таким страницы нежные романа мы своевольно освятим. Пушкин.

Толковый словарь русского языка Ушакова
впервые

впервые

Полный орфографический словарь русского языка
впервые

в первый раз

Викисловарь
Примеры употребления слова впервые в тексте

Многие аспекты боевых действий в Норвегии можно охарактеризовать словом «впервые»: впервые была успешно проведена десантная операция столь впечатляющих масштабов; впервые в сложных горных условиях применены парашютные и механизированные части; впервые авиация показала себя решающим фактором в войне на море; впервые после двадцати лет мира сошлись в бою германские и англо-французские войска; наконец, впервые в истории в Северной Европе велись боевые действия столь впечатляющих масштабов.

Зачинщик амбиентной и самовоспроизводящейся музыки, Ино также был на месте (или поблизости), когда впервые расправил крылья глэм-рок, когда нас впервые начал «грузить» прог, когда впервые разбушевался панк; впервые зазудел пост-панк, впервые затопотало диско и появился первый гибрид «мировой музыки».

Начать хотя бы с того, что он был сразу установлен на головную подводную лодку нового проекта; впервые настройка комплекса проводилась во время докового перехода из Ленинграда в Северодвинск; впервые государственные испытания и сдача головной лодки проводились раньше, чем были проведены даже швартовные испытания комплекса, который, тем не менее, должен был обеспечивать безопасность плавания; впервые для измерения электроакустических параметров антенн комплекса, установленного на атомной подводной лодке, использовалось специальное измерительно-координатное устройство; впервые Государственные испытания комплекса, по сути, проводились два раза — первый раз в составе первых четырех подсистем и второй раз в полном объеме; впервые государственные испытания были совмещены с расширенными океаническими испытаниями в Северной Атлантике.

Кстати замечу, что в Венере Милосской _впервые_ запел для меня мрамор, как в Мадонне Мурильо во Флоренции {28} впервые ожили краски.

Однако среди множества затронутых вопросов, общими в них незыблемо остаются: внимание и любовь к человеку, искренность размышлений и переживаний.Истории моих знакомствВпервые на венчанииЯ впервые побывал на венчании.

Кому еще может быть важным, что там находилась моя школа, что там я впервые подрался, впервые поцеловался, впервые влюбился и впервые развелся?

Полностью же оно формируется в то самое мгновение, когда вы, впервые сев в ваше собственное суденышко, впервые берете в руки двухлопастное весло, впервые делаете гребок и впервые ощущаете упругое и восхитительное движение...

Впервые в жизни Женя почувствовала себя важной для будущего ребенка, впервые в жизни Олеся поняла, что ее возлюбленный на самом-то деле привязан к ней, впервые в жизни Анне пришлось… заплатить деньги за счастье с мужем, впервые в жизни Нонна поняла, насколько важны для нее подруги…

Абдул Гафарзаде, вынув платок из кармана черного пальто, протер очки, внимательно посмотрел на щенка, потом взял его у караульщика Афлатуна, большими ладонями погладил его мокрую шерсть; этот человек впервые за всю свою жизнь брал на руки собаку, впервые гладил собаку; и щенок в то студеное осеннее утро впервые за несколько дней своей жизни почувствовал тепло человеческих рук (больших рук!), что не ускользнуло от всевидящих серых глаз Абдула Гафарзаде.

Просто он, вероятно, видит Землю впервые, впервые настраивается биологически на земной лад, впервые ощущает, как земная тяжесть растекается по телу, и когда от восхода до восхода проходит ровно двадцать четыре часа, самые его гены внушают ему: ты дома.

Слова которые можно составить из слова впервые
Цитаты со словом впервые

Стайки подростков, решивших впервые в истории, пусть не человечества, а страны, как, во всяком случае, им казалось, познакомиться с дарами Бахуса.

Чёрный дом

Мадам Вастра: (Клара и Ривер впервые видят друг друга) Конечно, вы же ещё не встречались. Это новая ассистентка Доктора - Клара Освальд.Ривер: Профессор Ривер Сонг. Доктор наверняка говорил обо мне.Клара: О, да! Конечно, говорил, профессор Сонг, просто... (смутившись) я не думала, что вы женщина...Стракс: (высокомерно) Я тоже.

Одиннадцатый Доктор — Сезон 7

Я уже говорил тебе, что такое безумие, а? Безумие — это точное повторение одного и того же действия. Раз за разом, в надежде на изменение. Это есть безумие. Когда впервые я это услышал, не помню, кто сказал эту хрень, я, бум, убил его. Смысл в том, окей, что он был прав. И тогда я стал видеть это везде. Везде, куда ни глянь — эти болваны. Куда ни глянь, делают точно одно и то же, снова и снова и снова, и снова и снова. И думают: «Сейчас все изменится. Не-не-не, прошу. Сейчас все будет иначе». Прости. Мне не нравится как… ты на меня смотришь! Окей? Думаешь, у меня проблемы с головой? Думаешь, лапшу тебе на уши вешаю, вру? Пошел ты! Окей? Пошел нахуй! Все в порядке. Я успокоюсь, братец, успокоюсь. Смысл в том…, ладно. Смысл в том, что я тебя убил. Уже. И дело не в том, что я ебнутый, усек? Это как вода под мостом. Я уже говорил тебе, что такое безумие…

Far Cry 3

Ты злишься, Джейсон. Ты злишься. Окей, я понимаю… Понимаю. Ведь без семьи кто мы, блядь, такие? Когда-то я ради сестры мог сделать что угодно, я убил впервые ради сестры. Но этого ей было мало. Не-не-не-не-не, прошу. Ты понимаешь в чем прикол, а? НАШИ ЛЮБИМЫЕ ИСПОДТИШКА БЬЮТ КАЖДЫЙ РАЗ! Они говорят мне, говорят: «Ваас, Ваас! КОГО, БЛЯДЬ, ТЫ ВЫБЕРЕШЬ? ИХ ИЛИ НАС? НАС ИЛИ ИХ?». Как будто, блядь, мне ещё нужно выбирать. Кстати, зажигалка твоя дерьмо! Ладно. Хватит лирики. Это плохо, что Цитра сделала наколку, теперь тебя можно убить, только полностью стерев. Джейсон… Клянусь богом, мужик… Это, правда, прекрасно… Что ты готов умереть за любимую…

Far Cry 3

Джо: (о Втором Докторе) Кто он такой и как попал сюда?Третий Доктор: Вообще-то это трудновато объяснить, Джо.Джо: Он один из них, да? (показывает пальцем вверх, подразумевая Повелителей Времени)Третий Доктор: Не столько один из них, сколько один из нас. Один из меня, если точнее.Второй Доктор: О нет! Прости, мой дорогой, не люблю противоречить, но она озадачена, нужно более правильное объяснение. Не возражаешь?Третий Доктор: Нет.Второй Доктор: А я и не думал, что ты будешь против. Значит, так, Джо... Можно звать тебя Джо? (Джо кивает) Видишь ли, Джо, он один из меня.Джо: А, понятно. Вы оба Повелители Времени. Второй Доктор: Вообще-то да. Но не совсем. Не ПРОСТО Повелители Времени. Мы - один и тот же Повелитель Времени.Третий Доктор: Ты запутал мою помощницу. Всё на самом деле куда проще. Я - он, а он - я.Джо: И мы все вместе, ку-ку-ки-джу? Это песня Битлз.Второй Доктор: А как там дальше? (подносит к губам флейту)Третий Доктор: Помолчи!Джо: (Третьему Доктору) Так он - действительно вы?Третий Доктор: Боюсь, что так.Бентон: Так и должно быть. Когда я и Бригадир впервые встретили Доктора, он (показывает на Третьего Доктора) выглядел как он (показывает на Второго).

Третий Доктор

Джек: (о Саксоне) Бывший министр обороны, впервые стал известным когда он сбил ракноссов в ночь перед Рождеством. (знающая улыбка Доктору) Кстати, отлично сделано.Доктор: О, спасибо.

Джек Харкнесс

Не называй меня никак!.. Не надо мне никаких названий!.. Я нечто неозначенное! - взвизгнул песочный человек. - Никаких названий для меня, пожалуйста! Я нечто неозначенное, и ничего больше! Отпусти меня!.. Я не такой, как вы все, я не человек! Вашу плоть, плоть всех людей на этой планете, вылепила мысль! Вы подчиняетесь диктату названий. Но я, я только нечто неозначенное, и никаких названий мне не нужно!.. Мысль, столетия работая над атомами, вылепила ваш теперешний облик; сумей ты подорвать и разрушить слепую веру в него, веру твоих друзей, учителей и родителей, ты тоже мог бы менять свое обличье, стал бы чистым символом! Таким, как свобода, независимость, человечность или время, пространство, справедливость!.. Атомы пластичны. Вы, на земле, приняли за истину некоторые обозначения, такие, как мужчина, женщина, ребенок, голова, руки, ноги, пальцы. И потому вы уже не можете становиться чем захотите и стали раз навсегда чем-то определенным... У Земли могло быть любое из тысяч совсем других обличий. Мысль носилась по неупорядоченному космосу, при помощи названий наводя в нем порядок. А теперь уже никто не хочет подумать об окружающем по-новому, подумать так, чтобы оно стало совсем другим!.. Внутри моего шарообразного космического корабля мысли не могут менять мой облик. Сотни лет путешествую я по разным мирам, но впервые попал в такую ловушку! - Из его глаз брызнули слезы. - И теперь, свидетели боги, ты дал мне название, поймал меня, запер меня в клетку своей мысли! Надо же до такого додуматься - песочный человек! Ужасно! И я не могу противиться, не могу вернуть себе прежний облик! А вернуть надо обязательно, иначе я не вмещусь в свой корабль, сейчас я для него слишком велик. Мне придется остаться здесь навсегда. Освободи меня! - (Referent, нечто, ставшее песочным человеком)

Песочный человек

Именно в XV веке наша иконо­пись, достигая своего высшего расцвета, впервые освобождается от ученической за­висимости, становится вполне самобытною и русскою.

Три очерка о русской иконе

Знаешь, есть игры, в которые интересно играть впервые — дальше неинтересно.

В погоне за счастьем

Разделяй и властвуй.(Документальное упоминание выражения у римских авторов отсутствует. Авторство Г. Ю. Цезаря сомнительно. Официально эта фраза впервые была употреблена французским королем Людовиком XI) (Divide et impera)

Гай Юлий Цезарь

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я