Значение слова броситься
броситьсяI сов. неперех.см. бросаться I
1.,
2.,
3. II сов. неперех.см. бросаться II
1.,
2.,
3. III сов. неперех.см. бросаться V
броситьсясов. см. бросаться (2-
7).
броситьсябр`оситься, бр`ошусь, бр`осится
броситьсябыстро устремиться Б. на врага. Б. в объятия. Б. в драку. Б. на помощь. Б. бежать. Б. помогать. Б. за кем-н. Б. на диван (стремительно лечь, сесть на диван). Краска бросилась в лицо (перен. : лицо внезапно покраснело). Б. в глаза (перен. : стать особенно заметным). Вино бросилось в голову кому-н. (перен. : кто-н. захмелел). броситься прыгнуть с высоты Б. с моста. рен., не сосредоточившись, беспорядочно приниматься то за одно, то за другое).
броситьсяброситься сов. см. бросаться (2-
7).
броситьсяброшусь, бросишься. Сов. к бросаться в 3, 4, 5, 6 и 7 знач.
броситьсяброситься, брошусь, бросится
броситьсяпрыгнуть вниз с высоко расположенной поверхности, края тж. быстро устремиться
Исчезнуть можно только в двух случаях – броситься в реактор или выброситься наружу, а это может быть и убийством.
Одно остается: броситься с моста в воду. — Он построил это как фразу, но, повторив еще раз, проник наконец в смысл сказанного и понял, что броситься с моста в воду — значит умереть.
В руке он держал радиотелефон, приготовясь в любую минуту либо вызвать подмогу, либо броситься на помощь товарищам, либо запрыгнуть назад в машину и броситься в бегство.
Ты же понимаешь, что я имею в виду: любовь-морковь, а потом не остается уже ничего иного, как только броситься в мрачную озерную бездну, раз поначалу была готова броситься за любимым в огонь.
Сколько себя помню, меня всегда завораживали распластавшиеся на улице трупы самоубийц, и я сам (как и Вертхаймер!) часто поднимался на Монашью гору пешком или на лифте с твердым намерением броситься вниз, но так ни разу и не бросился (и Вертхаймер тоже не бросился!).
Стоит только похитителю броситься бежать, как тысячи змей, появившихся вдруг неведомо откуда, бросаются за ним в погоню, и тогда у него нет иного шанса спастись кроме как побыстрее отделаться от рубина, бросив как можно дальше от себя диадему Вуивры.
Была минута, когда он готов был броситься на обидчика, однако он сразу же подумал, что, возможно, насмешник прав, и почему бы не воспользоваться уроком, а не бросаться в драку?
Единственный сын многодетного семейства (как уже понятно, все остальные дети - девочки) из соседнего Калидома был давнишним воздыхателем Хрунгильды, готовый броситься за нее в огонь и в воду (скорее всего не бросился бы, так как огня он боялся до безумия, а плавать не умел, но всячески показывал, что всегда готов).
Осажденные, потеряв надежду на спасение, сами закалывали себя кинжалами или бросались с крепостной башни и разбивались; другие приняли мученическую смерть от рук неприятеля, остальные изменили своей вере; лишь немногим удалось бежать… Очень велико было число тех, которые в тот ужасный год, под страхом смерти, приняли крещение… По стране разъезжали доминиканские монахи, врывались с крестом в руке в синагоги и грозно требовали от евреев, чтобы они приняли крещение; тут же стояла наготове толпа католиков, чтобы по первому знаку монахов броситься на евреев.
Они готовы были броситься за любым предметом, как собака бросается за мячом, но не было слова, называющего предмет.
Я распрощался с вами, чтобы ехать на маскарад в Варьете. Мне говорили о нем как о достопримечательности, достойной нашего примечательного времени. Вы отговаривали меня, советовали не ездить - нелегкая путала меня. О, почему вы, бытописатель, не видели этого зрелища? Почему не было там ни Гофмана, ни Калло, дабы изобразить фантастическую и гротескную картину, которая развернулась перед моими глазами? Я ушел из пустой и унылой Оперы и очутился в переполненном и оживленном Варьете; зала, коридоры, ложи, партер - все кишело народом. Я обошел залу: двадцать масок окликнули меня по имени и сказали, как их зовут. Здесь присутствовали крупнейшие аристократы и финансисты в гнусных маскарадных костюмах Пьеро, возниц, паяцев, базарных торговок. Все это были люди молодые, благородные, отважные, достойные уважения; позабыв о своем громком имени, об искусстве или политике, они пытались возродить бал-маскарад эпохи Регентства, и это среди нашей строгой и суровой жизни! Мне говорили об этом, но я не верил рассказам!.. Я поднялся на несколько ступенек и, прислонившись к колонне, наполовину скрытый ею, устремил взгляд на человеческий поток у своих ног. Эти домино всевозможных расцветок, эти пестрые наряды, эти вычурные костюмы являли собой зрелище, в котором не было ничего человеческого. Но вот заиграл оркестр. О, что тут началось!.. Странные существа задвигались под его звуки, долетавшие до меня вместе с криками, хохотом, гиканьем; маски схватили друг друга за руки, за плечи, за шею; образовался огромный движущийся круг; мужчины и женщины шумно топали ногами, поднимая облака пыли, и в белесом свете люстр были видны ее мельчайшие атомы; скорость вращения все увеличивалась, люди принимали странные позы, делали непристойные движения, дико орали; они вращались все быстрее и быстрее, откинувшись назад, как пьяные мужчины, воя, как погибшие женщины, и в этих воплях звучала не радость, а исступление, не ликование, а ярость, точно это был хоровод душ, проклятых Богом, которые осуждены мучиться в аду за свои прегрешения. Все это происходило передо мной, у моих ног. Я ощущал ветер, поднимаемый стремительным бегом масок; каждый мой знакомец, проносясь мимо, кричал мне какую-нибудь непристойность, от которой лицо мое заливала краска. Весь этот шум, гам, вся эта неразбериха были не только в зале, но и у меня в голове. Вскоре я уже перестал понимать, сон это или явь; я вопрошал себя, кто из нас безумен - они или я; меня обуревало нелепое желание броситься в этот пандемониум, по примеру Фауста, оказавшегося на шабаше ведьм, и я чувствовал, что сразу уподоблюсь этим людям, буду испускать такие же дикие крики, делать такие же непристойные жесты, телодвижения и хохотать, как они. О, отсюда до подлинного, безумия был всего один шаг. Меня обуял ужас, я выскочил из залы, преследуемый до самой парадной двери воплями, походившими на любовный рык, вылетающий из логова диких зверей.
А. К. Толстой когда-то писал: «Когда я вспомню о красоте нашей истории до проклятых монголов, мне хочется броситься на землю и кататься от отчаяния». В русской литературе еще вчера были Пушкины, Толстые, а теперь почти одни «проклятые монголы». (Окаянные Дни)
Переполняюсь к себе таким чувством гадливости, что хочется стать тараканом и броситься под тапок.
Гульфем: Ну, что? Что Вы хотите? Ну скажите..!Хатидже: Умереть хочу. Хочу броситься в море, чтобы волны его поглотили меня и унесли навсегда…Гульфем: Я хорошо понимаю Вас. Мне тоже хотелось покончить с собой, когда я потеряла ребенка… Мне незачем было больше жить — я потеряла свой дом и семью. И единственного ребенка, и султана я потеряла…и я так и не узнала счастья взаимной любви… Кто б плакать стал… то, что меня нет и заметили бы не сразу… А о Вас столько людей будет горевать, если Вас вдруг потеряют!Хатидже: Не будут, Гюльфем, а если и поплачут, то лишь для порядка…Гюльфем: Ибрагим обязательно спасет Вас! Не забывайте — он Вам слово дал!Хатидже: Султан Сулейман все решил — он сказал «нет», моя жизнь оборвалась и Ибрагим тут бессилен.
Транслитерация: brositsya
Задом наперед читается как: ясьтисорб
Броситься состоит из 9 букв