Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова более чем

более чем

нареч.
1) Употр. при подчеркивании значительности количества, числа чего-л.; больше чем, свыше.
2) Очень, весьма, в высшей степени.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
более чем

более чем нареч.
1) Употр. при подчеркивании значительности количества, числа чего-л.; больше чем, свыше.
2) Очень, весьма, в высшей степени.

Толковый словарь Ефремовой
более чем

нареч. качеств.-обстоят. ; = больше чем

Большой современный толковый словарь русского языка
Слова которые можно составить из слова более чем
Цитаты со словом более чем

Вечное заблуждение сильных мира сего: будто значительны они одни, а «маленькие люди» не более чем статисты, и всё у них маленькое — страстишки, замыслы, злодейства.

Нефритовые чётки

Про алкогольную зависимость: «Думаю, что в 2008 году произойдет перелом, и мы, слава богу, возродимся в своем устремлении и избавим Россию от более чем 300-летнего загула, инициированного Петром Первым. Мы вернемся на круги своя, станем патриархальной, почитающей домострой в плане потребления алкоголя, страной».

Геннадий Григорьевич Онищенко

То что было внутри мне понравилось конечно гораздо более чем выглядело снаружи.

Званый ужин. Неделя 265

Я не могу иметь конкретных претензий ни к одному человеку, но я имею более чем конкретную претензию к массе людей, которые друг друга унижают, мучают, отправляют на тот свет. Эти претензии я вправе иметь и к прошлому, и к настоящему, и к будущему…

Олег Николаевич Целков

Я полагаю, что подлинная красота, которой обладают шахматы, более чем достаточна для удовлетворения всех мыслимых требований.

Александр Александрович Алехин

И м п е р а т о р: Почему вы здесь… на этой станции, в этой форме? Это было ваше решение, или вас вынудили пойти служить?Ш е р и д а н: Это было мое решение. Обязательного призыва до войны не было, а всеобщую мобилизацию объявили несколькими годами позднее. Думаю, мне хотелось служить чему-то большему, нежели я сам… возможно, даже изменить свою жизнь. Я думал о вашем замечании, которое вы сделали, прилетев на станцию. Кажется, вам очень интересно, почему обитатели станции решили жить здесь.И м п е р а т о р: Недавно я подумал, что я никогда ничего не решал. С рождения мне была уготована определенная роль. Я делал все, чему меня научили: женился на той, которую мне избрали, вступил на трон, когда мой отец умер, выполнял обязанности мужа, отца, правителя… Я делал все, о чем меня просили, потому что мне не приходило в голову поступить иначе. А теперь, в конце своей жизни… я думаю о том, какой она могла бы быть.Ш е р и д а н: Полагаю, время от времени все мы чувствует нечто подобное. Вот почему мой отец учил меня жить каждую секунду так, словно это последний момент моей жизни. Он говорил: -Если любишь, люби без оглядок. Если сражаешься, сражайся без страха-. Он называл это образом жизни воина.И м п е р а т о р: И никаких сожалений?Ш е р и д а н: Несколько… но лишь несколько. А у вас?И м п е р а т о р: Более чем достаточно для одной жизни.(указывает на звезды) Бывали времена, когда все это было нашим. Столь многое утрачено, столь позабыто… Столько боли и столько крови. И во имя чего, хотел бы я знать. Прошлое нас искушает, настоящее приводит в замешательство, будущее пугает, и жизнь вытекает из нас, капля за каплей, которые исчезают в этой бескрайней пустоте межвременья. Но еще есть время, чтобы ухватить это последнее мимолетное мгновение. Чтобы выбрать нечто лучшее, чтобы изменить хоть что-то, как сказали ли бы вы. И я собираюсь сделать это.

Вавилон-5

Пистолета более чем достаточно. Черт, я один раз перебил целый взвод с карманным ножом.

Deus Ex

Жизнь не более чем привычка.

Терри Пратчетт

Философы — не более чем кузнецы, кующие плуги. После них многое ещё должно быть сделано, чтобы получился хлеб.

Карл Людвиг Бёрне

Бедствие — более чем обыкновенно ясное и безошибочное напоминание о том, что дела этой жизни управляются не нами. Бедствия бывают двух видов: наша беда и удача других. (Перевод А. Вышемирского)

Амброз Гвиннет Бирс

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я