Значение слова а то
а тоI союз разг.
1.Употребляется при соединении предложений ( во втором из которых действие или событие могло бы произойти, если бы препятствием для него не послужило реальное действие или событие первого предложения ) , соответствуя по значению сл.: в противном случае, иначе.
2.Употребляется при присоединении последнего в ряду однородных членов предложения или целого предложения при чередовании действий, соответствуя по значению сл.: или же.
3.Употребляется при присоединении части предложения или целого предложения при выражении причинного обоснования, соответствуя по значению сл.: потому что, поскольку.
4.Употребляется при присоединении части предложения, в которой констатируется что-либо, противопоставляемое предположительному условию, высказанному в предыдущем отрезке предложения. II част. разг.-сниж.Употребляется при выражении уверенного согласия, утверждения, соответствуя по значению сл.: да, конечно, а как же, разумеется.
а то
1. союз разг.
1) Употр. при соединении предложений, во втором из которых действие или событие могло бы произойти, если бы препятствием для него не послужило реальное действие или событие первого предложения; в противном случае, иначе.
2) Употр. при присоединении последнего в ряду однородных членов предложения или целого предложения при чередовании действий; или же.
3) Употр. при присоединении части предложения или целого предложения при выражении причинного обоснования; потому что, поскольку.
4) Употр. при присоединении части предложения, в которой констатируется что-л., противопоставляемое предположительному условию, высказанному в предыдущей части предложения.
2. частица разг.-сниж. Употр. при выражении уверенного согласия, утверждения; конечно, а как же, да, разумеется.
а тоа т`о, союз и частица
а тоа то
1. союз разг.
1) Употр. при соединении предложений, во втором из которых действие или событие могло бы произойти, если бы препятствием для него не послужило реальное действие или событие первого предложения; в противном случае, иначе.
2) Употр. при присоединении последнего в ряду однородных членов предложения или целого предложения при чередовании действий; или же.
3) Употр. при присоединении части предложения или целого предложения при выражении причинного обоснования; потому что, поскольку.
4) Употр. при присоединении части предложения, в которой констатируется что-л., противопоставляемое предположительному условию, высказанному в предыдущей части предложения.
2. частица разг.-сниж. Употр. при выражении уверенного согласия, утверждения; конечно, а как же, да, разумеется.
а тоа то, союз и частица
а тоиначе, в противном случае конечно : ну
а тоа то, или, иначе
а томежду тем, в то же время
Царевич Андрей: — Сдавайтесь! Вертайте взад! Не то худо вам будет! Медвежонок Топтыжка: — Ах ты, «вертай взад»! А ну, проваливай! А то как схвачу за ручки, закину за тучки, будешь лететь-пыхтеть, брыкаться-кувыркаться, пока не треснешь… пополам… Фуф! Ух!..
И вести себя как можно тише, а то ведь не оберёшься бед,Если в КГБ поймут, что ты круг ослепительно яркого света,Кроме которого во Вселенной ничего никогда не было и нет.
Чего он хочет больше всего на свете? Бежать с острова. Но ведь это глупо: его обязательно поймают. Чего еще он хочет? Пожалуй, играть. В настоящие игры, и чтобы не было психонаблюдения. Да, вот это было бы здорово! Гонять консервную банку или бутылку крутить, а то и просто играть в мяч - бросай в стенку сада и лови, ты один и никто больше. - (Роби Моррисон, один из детей-вундеркиндов, содержащихся на острове)
Исключительность, которую теперь письменная и устная легенда приписывает 37-му году, видят в создании придуманных вин и в пытках. Но это неверно, неточно. В разные годы и десятилетия следствие по 58-й статье ПОЧТИ НИКОГДА и не было выяснением истины, а только и состояло в неизбежной грязной процедуре: недавнего вольного, иногда гордого, всегда неподготовленного человека — согнуть, протащить через узкую трубу, где б ему драло бока крючьями арматуры, где б дышать ему было нельзя, так чтобы взмолился он о другом конце — а другой-то конец вышвыривал его уже готовым туземцем Архипелага и уже на обетованную землю. (Несмышленыш вечно упирается, он думает, что из трубы есть выход и назад.) Чем больше миновало бесписьменных лет, тем труднее собрать рассеянные свидетельства уцелевших. А они говорят нам, что создание дутых дел началось еще в ранние годы органов, — чтоб ощутима была их постоянная спасительная незаменимая деятельность, а то ведь со спадом врагов в час недобрый не пришлось бы Органам отмирать. … Уже в девятнадцатом году главный следовательский прием был: наган на стол. Так шло не только политическое, так шло и «бытовое» следствие. … Такая простая здесь связь: раз надо обвинить во что бы то ни стало — значит неизбежны угрозы, насилия, и пытки, и чем фантастичнее обвинение, тем жесточе должно быть следствие, чтобы вынудить признание. И раз дутые дела были всегда — то насилия и пытки тоже были всегда, это не принадлежность 1937 года, это длительный признак общего характера. Вот почему странно сейчас в воспоминаниях бывших зеков иногда прочесть, что «пытки были разрешены с весны 1938 года». Духовно-нравственных преград, которые могли бы удержать Органы от пыток не было никогда. В первые послереволюционные годы в «Еженедельнике ВЧК», «Красном мече» и «Красном терроре» открыто дискутировалась применимость пыток с точки зрения марксизма. И, судя по последствиям, ответ был извлечен положительный, хотя и не всеобщий. Вернее сказать о 1938 годе так: если до этого года для применения пыток требовалось какое-то оформление, разрешение для каждого следственного дела (пусть и получалось оно легко), — то в 1937-38-м в виду чрезвычайной ситуации (заданные миллионные поступления на Архипелаг требовалось в заданный сжатый срок прокрутить через аппарат индивидуального следствия, чего не знали массовые потоки, «кулаческий» и национальные) насилия и пытки были разрешены следователям неограниченно, на их усмотрение, как требовала их работа и заданный срок. Не регламентировались при этом и виды пыток, допускалась любая изобретательность. В 1939-м году такое всеобщее широкое разрешение было снято, снова требовалось бумажное оформление на пытку и может быть не такое легкое (впрочем, простые угрозы, шантаж, обман, выматывание бессонницей и карцером не запрещались никогда). Но уже с конца войны и в послевоенные годы были декретированы определенные к а т е г о р и и арестантов, по отношению к которым заранее разрешался широкий диапазон пыток.
Яго: Подлизываешься к этому пухлому старику и к дочке этого пухлого старика!..Джафар: Только до тех пор, пока она не найдёт себе пухлого мужика и не изгонит нас отсюда, а то ещё и обезглавит...Яго: Ой, подожди, подожди, Джафар! А что, если ТЫ станешь пухлым мужиком?Джафар: ЧТО?!Яго: ТЫ женись на принцессе, понял? И тогда ТЫ сам станешь султаном.Джафар: О-о... Очень неглупо. Я стану султаном...Яго: А потом мы нашего тестя и эту бабёнку сбросим со скалы! (прыгает с трости Джафара, изображая падение) И они разобьются вдребезги!Джафар: Мне очень нравится ход твоих маленьких паршивеньких злобных мыслей!
Не нужно было сушить голову феном, а то у тебя мысли разлетелись.
Не спорт, а какая-то классовая борьба: толпа людей в красных джерси кидается на толпу людей в белых джерси, и было б из-за чего, а то из-за надутого куска свиной кожи. (О футболе).
В этой стране человека не могут звать Mavrikyi Christophorovich Starovozdvizhenskyi. Пока представишься, тебя уже обскакали, а то и пристрелили.
Рацио: Да, что ж, иногда женщине надо побыть с собой наедине! А то они все время что-нибудь рассказывают.
Тебе повезло, что я не бью женщин. Это в том случае, если ты женщина. А то я больше ни в чем не уверен.
Транслитерация: a to
Задом наперед читается как: от а
А то состоит из 4 букв