Поиск толкования / значения слов

Введите слово в форму поиска, чтобы найти его значение

Например: город энергия релакс вариативный Москва

Значение слова точно

Точно в словаре кроссвордиста

точно

I нареч. качеств.

1.Будучи максимально приближенным к объективным данным, характеризуясь строгим соответствием чему-либо. Ant:приблизительно

2.Основываясь на математических расчетах. отт. Соблюдая строгость в измерениях, вычислениях, подсчетах.

3.Исполняясь в строгом соответствии расчету. II нареч. качеств.

1.Действуя в строгом соответствии с чем-либо. отт. Пунктуально, аккуратно.

2.Будучи четко выраженным или обозначенным.

3.Будучи верным, безошибочным.

4.Как раз, ровно. III предик.

1.Оценочная характеристика чего-либо как максимально приближенного к объективным данным, отличающегося строгим соответствием чему-либо. отт. перен. Оценочная характеристика чего-либо как пунктуального, аккуратного, действующего в строгом соответствии с чем-либо.

2.Оценочная характеристика чего-либо как исполняющегося в строгом соответствии расчету. IV предик.

1.Оценочная характеристика чего-либо как выраженного или обозначенного четко.

2.Оценочная характеристика чего-либо как верного, безошибочного. V союзУпотребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения со значением условно-предположительного сравнения, соответствуя по значению сл.: как будто, как если бы, словно. VI союзУпотребляется при присоединении главной части сложноподчиненного предложения со значением недостоверности состояния, действия, меры или степени признака, соответствуя по значению сл.: как будто. VII част.

1.Употребляется при выражении уверенного подтверждения, соответствуя по значению сл.: да, так, верно.

2.Употребляется как вводное слово, соответствующее по значению сл.: действительно, в самом деле. VIII част. разг.Употребляется при выражении неуверенности, предположительности, сомнения в достоверности чего-либо, соответствуя по значению сл.: будто, будто бы, как будто, как будто бы.

Большой современный толковый словарь русского языка
точно



1. нареч.
1) Соотносится по знач. с прил.: точный.
2) Прямо, как раз, ровно.

2. союз Как будто, как если бы, словно.

3. частица разг.
1) Употр. при выражении неуверенности, предположительности, сомнения в достоверности чего-л.; соответствует по значению сл.: будто, будто бы, как будто, как будто бы.
2) Употр. при выражении уверенного подтверждения; соответствует по значению сл.: да, так, верно.
3) Употр. как вводное слово, соответствуя по значению сл.: действительно, в самом деле.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
точно

точно

1. нареч.
1) Соотносится по знач. с прил.: точный.
2) Прямо, как раз, ровно.

2. союз Как будто, как если бы, словно.

3. частица разг.
1) Употр. при выражении неуверенности, предположительности, сомнения в достоверности чего-л.; соответствует по значению сл.: будто, будто бы, как будто, как будто бы.
2) Употр. при выражении уверенного подтверждения; соответствует по значению сл.: да, так, верно.
3) Употр. как вводное слово, соответствуя по значению сл.: действительно, в самом деле.

Толковый словарь Ефремовой
точно



1. Нареч. к точный во 2 и 3 знач. она всё делала и ловко. Фдн. Точно определить что-н. Точно исполнить поручение. Точно переписать что-н.

2. В соединении со словами "такой", "так" и (реже) "тот" употр. в знач. совершенно, вполне. Точно такая же книга. Так точно думал мой Евгений. Пушкин. Резва, беспечна, весела, ну точно та же, Как была. Пушкин. Невежи судят точно Так. Крылов.

3. частица утвердительная. В начале ответа употр. в знач. да, Так, совершенно верно (устар.). Точно, я хорошо обставлен, и дела мои недурны. Гончаров. – с предшествующим "так". Утвердительный ответ в устах подчиненного (преимущ. на военной службе) или с официальной вежливостью (устар.). – Ведь вы здесь всегда живете? – Так точно-с. Гоголь. точно, были хорошо сшиты. Гоголь. Полно, точно ль царевича сгубил Борис? Пушкин. гроза, – подумал я: и точно, была гроза. Тргнв.

5. союз сравнительный. Как, словно, будто. Я точно в уме повредился. Тргнв. Роста она была невысокого, но стройная; шея точно из мрамора выточенная. Лесков. Даль пронизана туманом, точно пылью голубой. Ффнв. Всякие слухи о нем замерли, точно он исчез с лица земли. Тргнв. Он заплясал, точно сама музыка дергала его за руки и ноги. А.Н. Толстой. Пошел подпрыгивая, точно вдруг охромев. Максим Горький. Ноздри ее раздувались, вздрагивая, точно у лошади. Максим Горький. Кричит, точно помешанный. Точно с цепи сорвался.

Толковый словарь русского языка Ушакова
точно

точно, нареч., союз и частица

Полный орфографический словарь русского языка
точно

; аккуратно, в полном соответствии с замыслом, образцом, оригиналом или исходным объектом, с тем, как должно быть без малейшего отклонения от чего-либо выражение согласия, подтверждения чего-либо как будто

Викисловарь
Примеры употребления слова точно в тексте

Эта же энергия возникает при точной расстановке слов, при точном эпитете, точном глаголе, точно найденном ритме, ярком сюжете самой фразы, ибо каждая фраза аккумулирует сюжет, мысли, чувства, заряд добра и зла, черного и белого, отрицания и утверждения, стыдливой иронии или же парадоксальности.

Он бы жизнь отдал за новый нотариально заверенный документ, за точно датированный прижизненный портрет, за вновь открытую запись в расходной книге, за все безусловное, ясное, точное или хотя бы подлежащее точному анализу и сопоставлению.

Капитан все вычислил очень точно; если они не воспользуются пространственной недостаточностью, вызванной планетарной массой, у них не хватит горючего, чтобы вырваться из гиперпространства, — или, точнее, бросок не оставит им достаточного количества топлива для того, чтобы добраться до Биржи — торгового города, расположенного на орбите над Микосом.

Дисциплина в обществе, направленная к ограничению произвола, ставит меня в точное отношение ко всем элементам общества и тем самым позволяет мне точно учитывать обстановку и точно выбирать действие.

Музыкальность эпизода возникает из точно угаданных крупности и длительности каждого плана, их точного по ритму соединения, точного чередования статики и движения.

Несмотря на многочисленные «неточности и ошибки», призванные выполнить политический заказ на прославление отечественной авиатехники и ВВС[18], Кравченко тем не менее в этих параграфах достаточно точно рассматривает основные тенденции развития советской авиапромышленности в годы войны.

Слова которые можно составить из слова точно
Цитаты со словом точно

Я распрощался с вами, чтобы ехать на маскарад в Варьете. Мне говорили о нем как о достопримечательности, достойной нашего примечательного времени. Вы отговаривали меня, советовали не ездить - нелегкая путала меня. О, почему вы, бытописатель, не видели этого зрелища? Почему не было там ни Гофмана, ни Калло, дабы изобразить фантастическую и гротескную картину, которая развернулась перед моими глазами? Я ушел из пустой и унылой Оперы и очутился в переполненном и оживленном Варьете; зала, коридоры, ложи, партер - все кишело народом. Я обошел залу: двадцать масок окликнули меня по имени и сказали, как их зовут. Здесь присутствовали крупнейшие аристократы и финансисты в гнусных маскарадных костюмах Пьеро, возниц, паяцев, базарных торговок. Все это были люди молодые, благородные, отважные, достойные уважения; позабыв о своем громком имени, об искусстве или политике, они пытались возродить бал-маскарад эпохи Регентства, и это среди нашей строгой и суровой жизни! Мне говорили об этом, но я не верил рассказам!.. Я поднялся на несколько ступенек и, прислонившись к колонне, наполовину скрытый ею, устремил взгляд на человеческий поток у своих ног. Эти домино всевозможных расцветок, эти пестрые наряды, эти вычурные костюмы являли собой зрелище, в котором не было ничего человеческого. Но вот заиграл оркестр. О, что тут началось!.. Странные существа задвигались под его звуки, долетавшие до меня вместе с криками, хохотом, гиканьем; маски схватили друг друга за руки, за плечи, за шею; образовался огромный движущийся круг; мужчины и женщины шумно топали ногами, поднимая облака пыли, и в белесом свете люстр были видны ее мельчайшие атомы; скорость вращения все увеличивалась, люди принимали странные позы, делали непристойные движения, дико орали; они вращались все быстрее и быстрее, откинувшись назад, как пьяные мужчины, воя, как погибшие женщины, и в этих воплях звучала не радость, а исступление, не ликование, а ярость, точно это был хоровод душ, проклятых Богом, которые осуждены мучиться в аду за свои прегрешения. Все это происходило передо мной, у моих ног. Я ощущал ветер, поднимаемый стремительным бегом масок; каждый мой знакомец, проносясь мимо, кричал мне какую-нибудь непристойность, от которой лицо мое заливала краска. Весь этот шум, гам, вся эта неразбериха были не только в зале, но и у меня в голове. Вскоре я уже перестал понимать, сон это или явь; я вопрошал себя, кто из нас безумен - они или я; меня обуревало нелепое желание броситься в этот пандемониум, по примеру Фауста, оказавшегося на шабаше ведьм, и я чувствовал, что сразу уподоблюсь этим людям, буду испускать такие же дикие крики, делать такие же непристойные жесты, телодвижения и хохотать, как они. О, отсюда до подлинного, безумия был всего один шаг. Меня обуял ужас, я выскочил из залы, преследуемый до самой парадной двери воплями, походившими на любовный рык, вылетающий из логова диких зверей.

Маскарад (А. Дюма)

Я уже говорил тебе, что такое безумие, а? Безумие — это точное повторение одного и того же действия. Раз за разом, в надежде на изменение. Это есть безумие. Когда впервые я это услышал, не помню, кто сказал эту хрень, я, бум, убил его. Смысл в том, окей, что он был прав. И тогда я стал видеть это везде. Везде, куда ни глянь — эти болваны. Куда ни глянь, делают точно одно и то же, снова и снова и снова, и снова и снова. И думают: «Сейчас все изменится. Не-не-не, прошу. Сейчас все будет иначе». Прости. Мне не нравится как… ты на меня смотришь! Окей? Думаешь, у меня проблемы с головой? Думаешь, лапшу тебе на уши вешаю, вру? Пошел ты! Окей? Пошел нахуй! Все в порядке. Я успокоюсь, братец, успокоюсь. Смысл в том…, ладно. Смысл в том, что я тебя убил. Уже. И дело не в том, что я ебнутый, усек? Это как вода под мостом. Я уже говорил тебе, что такое безумие…

Far Cry 3

Ничего, ничего. Я бы даже сказал, ничего с плюсом. <…> Вот море — это хорошо. Это очень точно схвачено. Лодочки, водичка… много воды — это очень хорошо.

Мы с вами где-то встречались

Похвален человек, не ищущий труда,В котором он успеть не может никогда.К чему способен он, он точно разбирает:Пиитом не рожден, бумаги не марает,А если у тебя безмозгла голова,Пойди и землю рой или руби дрова,От низких более людей не отличайсяИ предков титлами уже не величайся.

О благородстве

Музыка, когда она совершенна, приводит сердце в точно такое же состояние, какое испытываешь, наслаждаясь присутствием любимого существа, то есть, что она дает, несомненно, самое яркое счастье, какое только возможно на земле.

Стендаль

В отличие от тебя она совершенно не боялась ада — наоборот, она доказывала, что туда попадут абсолютно все. Она рассуждала так: даже люди иногда бывают добры, насколько же небесное милосердие превосходит земное! Ясно, что Верховный Владыка простит всех без исключения и немедленно направит их в рай. Люди сами превратят его в ад — точно так же, как превратили в него землю…

Священная книга оборотня

В образцово устроенном государстве (πόλει) жены должны быть общими, дети - тоже, да и все их воспитание (παιδεία) будет общим; точно так же общими будут военные и мирные занятия, а царями надо всем этим должны быть наиболее отличившиеся (ἀρίστους) в философии и в военном деле (543а)

Государство (Платон)

Доктор: (мёртвому Джеку) Привет опять -- ох, мне жаль.Марта: Вот. (отталкивает Доктора и бежит к Джеку) Отойди! (присев возле Джека) Это странно, не очень подходит для сто триллионного года. Эта куртка больше подходит для Второй мировой…Доктор: Я думаю что он прилетел с нами.Марта: Ты имеешь в виду, с Земли?Доктор: Наверное держался снаружи за ТАРДИС, через весь Вихрь. Ну, это точно в его стиле…

Джек Харкнесс

Джек: (осторожно) Доктор.Доктор: Капитан.Джек: Хорошо тебя видеть.Доктор: Тебя тоже. Выглядишь точно так же… ты что, операцию себе сделал?Джек: Это тебе-то говорить?

Джек Харкнесс

Марта: Доктор, это профессор. У него есть часы, часы-«луковица», как и у тебя. Такие же надписи, всё такое же.Доктор: (в ужасе) Не издевайся.Марта: Я спросила его, и он сказал что у него они всегда были.Джек: Ну и что, так у него такие же часы.Марта: Но это не часы, это штука, хамелеонная штука.Доктор: Нет, нет, нет, это такая штука, это устройство, оно переписывает биологию. Превращает Повелителя времени в человека.(Джек смотрит на них.)Марта: Это точно такие же часы!Доктор: (в отчаянии) Не может быть…

Джек Харкнесс
Дополнительная информация:

Транслитерация: tochno
Задом наперед читается как: ончот
Точно состоит из 5 букв

рифмы к слову точно, слова из слова точно, слова начинающиеся на "то", слова начинающиеся на "точ", слова начинающиеся на "точн", слова заканчивающиеся на "о", слова заканчивающиеся на "но", слова заканчивающиеся на "чно", слова заканчивающиеся на "очно", слова содеращие "оч", слова содеращие "очн", слова содеращие "очно",
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я